傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

溪行逢雨與柳中庸

唐代 / 李端
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

日落眾山昏,蕭蕭暮雨繁榕茧。

那堪兩處宿垃沦,共聽一聲猿。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

日暮時(shí)分用押,群山淹沒在昏暗之中肢簿,接著,又有一陣密集的暮雨襲來蜻拨。

今夜池充,你我怎能忍受宿于兩地卻聽著同樣凄厲的猿鳴。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

《溪行逢雨與柳中庸》寫的是詩人的“逢雨”經(jīng)歷缎讼,場景具體收夸。除抒寫自身落寞、愁苦之情外血崭,也表達(dá)了對(duì)友人的思念卧惜、關(guān)切之情。“日落眾山昏功氨,蕭蕭暮雨繁”序苏,寫的是黃昏時(shí)雨勢繁密,景中含情捷凄。“那堪兩處宿忱详,共聽一聲猿”,直抒胸臆跺涤,表達(dá)孤獨(dú)匈睁、思念之情监透。“一聲猿”屬寫實(shí),也具象征義航唆。猿啼既表明周圍靜寂胀蛮,也含“愁苦”意。其實(shí)糯钙,聽見猿聲的僅限于作者自己粪狼,但是他卻將猿猴的哀鳴連同周遭山昏雨繁的景觀一起推向友人,設(shè)想兩處分宿而能共聽同感任岸,個(gè)人體驗(yàn)便因相思之情而更添了厚度再榄。在這里,詩人沒有著意寫如何思念友人享潜,而是將視覺意象“日落”“昏山”和聽覺意象“蕭蕭暮雨”“凄凄猿聲”并置困鸥,就烘托出蕭瑟凄涼的環(huán)境氛圍,把羈旅逢雨懷友的主題抒發(fā)得既情真意切又哀婉凄傷剑按。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

李端 : 李端疾就,字正已,趙州人艺蝴。少居廬山猬腰,師詩僧皎然。大歷五年進(jìn)士吴趴。曾任秘書省校書郎漆诽、杭州司馬侮攀。晚年辭官隱居湖南衡山锣枝,自號(hào)衡岳幽人。今存《李端詩集》三卷兰英。其詩多為應(yīng)酬之作撇叁,多表現(xiàn)消...[詳細(xì)]

用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

溪行逢雨與柳中庸古詩原文翻譯賞析-李端

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人