傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

酬暉上人秋夜山亭有贈

唐代 / 陳子昂
古詩原文
[挑錯/完善]

皎皎白林秋,微微翠山靜示绊。

禪居感物變锭部,獨坐開軒屏。

風泉夜聲雜耻台,月露宵光冷空免。

多謝忘機人,塵憂未能整盆耽。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

月光照耀山林一片秋色蹋砚,青翠山巒多么安謐幽靜。

身居禪房感受萬物變化摄杂,一人獨坐不由打開窗門坝咐。

風響泉鳴夜聲顯得嘈雜,月下的寒露使夜光清冷析恢。

向您忘機的人多多致意墨坚,塵世煩憂愧未清理干凈。

注釋解釋

暉上人:大云寺僧人圓暉映挂。贊寧《高僧傳》稱他“精研性相泽篮,善達諸宗”。陳子昂中進士之前與之結(jié)識柑船。

皎皎:潔白貌帽撑;清白貌。形容月光鞍时】骼《詩經(jīng)·小雅·白駒》:“皎皎白駒,在彼空谷逆巍〖疤粒”

微微:隱約,淡遠锐极,幽靜的樣子笙僚。 南朝梁沈約《劉真人東山還》詩:“連峰竟無已,積翠遠微微灵再∥犊龋”

禪居:僧人居住修行的處所庇勃。指寺院。

軒屏:窗戶和門屏槽驶。

雜:一作“絕”责嚷。

月露:月光下的露滴。宵光:夜光掂铐;月光罕拂。

忘機:消除機巧之心。常用以指甘于淡泊全陨,與世無爭爆班。忘機人,是贊美暉上人與世無爭辱姨、忘卻巧詐的高潔情懷柿菩。

整:理。

創(chuàng)作背景

這首詩是為酬答暉上人的贈詩而作雨涛,當作于陳子昂中進士之前枢舶,陳子昂中進士的時間是唐高宗開耀二年(682年)。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

暉上人的贈詩內(nèi)容不明替久,從此詩意推測應是與秋夜禪坐有關(guān)凉泄。因此,這首回贈詩開頭從山林的幽靜寫起蚯根『笾冢“皎皎白林秋,微微翠山靜”颅拦,秋夜的山林禪院充滿了幽寂的禪意蒂誉。此詩中間兩聯(lián)寫景詠物。頷聯(lián)“禪居感物變距帅,獨坐開軒屏”右锨,住在這僧房里感到了景色的變化和季令的推移,由于心緒無比煩亂锥债,不禁打開門扇陡蝇,獨坐沉思幻想起來痊臭。這里點出了暉上人的禪悟境界哮肚。禪定使人心情平靜,從而智慧現(xiàn)前广匙。頸聯(lián)“風泉夜聲雜允趟,月露宵光冷”,描繪出一片清幽冷寂的境界鸦致,極具詩情意潮剪,也頗具禪意涣楷。最后“多謝忘機人,塵憂未能整”二句抗碰,感嘆世人不能如暉上人般忘卻機心狮斗,飽受塵世煩擾,實在是無奈又可憐弧蝇,表達了詩人對暉上人入景清明那種境界的追求碳褒。

此詩結(jié)構(gòu)極其精巧。起承轉(zhuǎn)合看疗,自然從容沙峻。寫景寫人,渾融一體两芳。陳子昂還有一首詩《同王員外雨后登開元寺南樓因酬暉上人獨坐山亭有贈》摔寨,內(nèi)容與此詩相關(guān),可以互相參照怖辆。

作者介紹
[挑錯/完善]

陳子昂 : 陳子昂(約公元661~公元702),唐代文學家疗隶,初唐詩文革新人物之一佑笋。字伯玉,漢族斑鼻,梓州射洪人蒋纬。因曾任右拾遺,后世稱為陳拾遺坚弱。光宅進士蜀备,歷仕武則天朝麟臺正字、右拾遺荒叶。解職歸鄉(xiāng)后受...[詳細]

陳子昂的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

酬暉上人秋夜山亭有贈古詩原文翻譯賞析-陳子昂

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人