傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

魏四·魏王與龍陽君共船而釣

作者:劉向 全集:戰(zhàn)國策 來源:網(wǎng)絡(luò) [挑錯/完善]

  魏王與龍陽君共船而釣寒屯,龍陽君得十余魚而涕下。王曰:“有所不安乎?如是黍少,何不相告也?”對曰:“臣無敢不安也寡夹。”王曰:“然則何為涕出?”曰:“臣為王之所得魚也厂置∑刑停”王曰:“何謂也?”對曰:“臣之始得魚也,臣甚喜昵济,后得又益大智绸,今臣直欲棄臣前之所得矣。今以臣兇惡访忿,而得為王拂枕席瞧栗。今臣爵至人君,走人于庭醉顽,辟人于途沼溜。四海之內(nèi),美人亦甚多矣游添,聞臣之得幸于王也系草,必褰裳而趨王通熄。臣亦猶曩臣之前所得魚也,臣亦將棄矣找都,臣安能無涕出乎?”魏王曰:“誤唇辨!有是心也,何不相告也?”于是布令于四境之內(nèi)曰:“有敢言美人者族能耻∩兔叮”

  由是觀之,近習(xí)之人晓猛,其摯諂也固矣饿幅,其自纂繁也完矣。今由千里之外戒职,欲進美人栗恩,所效者庸必得幸乎?假之得幸洪燥,庸必為我用乎?而近習(xí)之人相與怨磕秤,我見有禍,未見有福捧韵;見有怨市咆,未見有德,非用知之術(shù)也再来。

關(guān)鍵詞:戰(zhàn)國策,魏四

解釋翻譯
[挑錯/完善]

  魏王和龍陽君同在一條船上釣魚蒙兰,龍陽君釣了十多條魚卻哭了起來。魏王說:“你內(nèi)心感到有些不安嗎芒篷?既煞如此癞己,何不告訴我呢?”

  龍陽君說:“臣下不敢不安梭伐。”

  魏玉說:“那么為什么流淚呢仰担?”

  龍陽君說糊识,“臣下為臣下釣的魚流淚∷だ叮”

  魏王說:“為什么這樣說呢赂苗?”

  龍陽君回答說:“臣下剛釣到魚的時候,臣下很高興贮尉,后釣到的魚更加大了拌滋,現(xiàn)在臣下簡直就想拋棄先前所釣到的魚。如今憑臣下這樣丑陋猜谚,卻能夠為大王拂拭枕席败砂。觀在臣下的爵位竟達到了君赌渣,在朝廷上人們見了我要趨步而行,在道路上人們見了我要馬上回避昌犹,四海之內(nèi)美人多得很坚芜,聽說臣下受到大王的寵幸,一定會提起衣裙奔肉大王斜姥。臣下也就像臣下先前所釣到的魚一樣鸿竖,臣下也將被拋棄了,駐下怎能不流淚呢铸敏?”

  魏王說:“您錯了缚忧!有這樣的想法,為什么不告訴我呢杈笔?”

  因此魏王在國內(nèi)發(fā)布號令說:“有敢再來談?wù)撁廊说臏缢娜迳了!?/p>

  由此來看桩撮,君王親近慣了的人敦第,他們討好的語言在君王那里已經(jīng)很牢固了,俺們自我遮掩巴結(jié)做得也很完善了店量。如今從千里之外要進獻美人芜果,進獻者怎么會一定得到寵幸呢?假設(shè)美人真得到了君王寵幸融师,又怎么會一定被我利用呢右钾?并且被君王親近慣了的人之間互相怨恨,我只看到了禍旱爆,沒看到福舀射,看到怨恨,沒看到美德怀伦,這并不是運用智慧的方法脆烟。

《魏四·魏王與龍陽君共船而釣》相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

魏四·魏王與龍陽君共船而釣原文解釋翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人