齊欲伐魏抓半,魏使人謂淳于髡曰:“齊欲伐魏喂急,能解魏患,唯先生也笛求。敝邑有寶璧二雙廊移,文馬二駟,請(qǐng)致之先生探入〗瓶祝”淳于髡曰:“諾⌒轮ⅲ”入說(shuō)齊王曰:“楚步氏,齊之仇敵也;魏徒爹,齊之與國(guó)也荚醒。夫伐與國(guó),使仇敵制其余敝隆嗅,名丑而實(shí)危界阁,為王弗取也∨衷”齊王曰:“善泡躯。”乃不伐魏。
客謂齊王曰:“淳于髡言不伐魏者较剃,受魏之璧咕别、馬也⌒囱ǎ”王以謂淳于髡曰:“聞先生受魏之璧惰拱、馬,有諸?”曰:“有之啊送〕ザ蹋”“然則先生之為寡人計(jì)之何如?”淳于髡曰;“伐魏之事不便馋没,魏雖刺髡昔逗,于王何益?若誠(chéng)不便,魏雖封髡篷朵,于王何損?且夫王無(wú)伐與國(guó)之誹勾怒,魏無(wú)見(jiàn)亡之危,百姓無(wú)被兵之患款票,髡有璧控硼、馬之寶,于王何傷乎?”
關(guān)鍵詞:戰(zhàn)國(guó)策,魏三
齊國(guó)欲攻打魏國(guó)艾少,魏國(guó)就派人游說(shuō)齊國(guó)大臣淳于髡:“齊國(guó)欲攻打魏國(guó)卡乾,能解除魏國(guó)禍患的,只有先生您缚够。敝國(guó)有寶璧二雙幔妨,兩輛四馬拉的紋彩馬車,請(qǐng)讓我送給先生谍椅∥蟊ぃ”淳于髡說(shuō):“好吧〕裕”于是進(jìn)宮勸說(shuō)齊王道:“楚國(guó)是齊國(guó)的仇敵锁施,魏國(guó)是齊國(guó)共患難的友邦。攻打友邦杖们,卻讓仇敵乘機(jī)來(lái)進(jìn)攻自己疲憊的軍隊(duì)悉抵,這樣做,名聲不好而且也招來(lái)危險(xiǎn)摘完,我認(rèn)為大王不該這樣做姥饰。”齊王說(shuō):“好孝治×蟹啵”于是就不去討伐魏國(guó)审磁。
有人對(duì)齊王說(shuō):“淳于髡勸您不攻打魏國(guó),原因在于他接受了魏國(guó)的璧玉和寶馬啊岂座√伲”齊王即刻問(wèn)淳于髡說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)先生接受了魏國(guó)的璧玉和寶馬,有這事嗎?”淳地髡說(shuō):“有這事掺逼〕悦剑”齊王說(shuō):“既然這樣瓤介,那么先生為我所出的主意怎么樣呢?”淳于髡說(shuō):“如果攻打魏國(guó)有利于齊國(guó)吕喘,魏國(guó)即使刺死我,對(duì)大王又有什么好處呢?如果知道攻打魏國(guó)真的不利于齊國(guó)刑桑,魏國(guó)即使封賞了我氯质,對(duì)大王又有什么損失呢?況且不攻打魏國(guó),大王就沒(méi)有攻打友邦的罪名祠斧,而魏國(guó)也沒(méi)有被滅亡的危險(xiǎn)闻察,百姓更不會(huì)遭受兵禍,我得了玉璧和寶馬琢锋,對(duì)于大王又有什么損傷呢?”