齊人有馮諼者驶拱,貧乏不能自存,使人屬孟嘗君晶衷,愿寄食門下蓝纲。孟嘗君曰:“客何好?”曰:“客無好也。”曰:“客何能?”曰:“客無能也晌纫。”孟嘗君笑而受之曰:“諾税迷。”
左右以君賤之也,食以草具锹漱。居有頃箭养,倚柱彈其劍,歌曰:“長(zhǎng)鋏歸來乎!食無魚哥牍。”左右以告毕泌。孟嘗君曰:“食之,比門下之客嗅辣。”居有頃撼泛,復(fù)彈其鋏,歌曰:“長(zhǎng)鋏歸來乎!出無車澡谭。”左右皆笑之愿题,以告。孟嘗君曰:“為之駕,比門下之車客潘酗。”于是乘其車杆兵,揭其劍,過其友曰:“孟嘗君客我仔夺。”后有頃拧咳,復(fù)彈其劍鋏,歌曰:“長(zhǎng)鋏歸來乎!無以為家囚灼。”左右皆惡之骆膝,以為貪而不知足。孟嘗君問:“馮公有親乎?”對(duì)曰灶体,“有老母阅签。”孟嘗君使人給其食用,無使乏蝎抽。于是馮諼不復(fù)歌政钟。
后孟嘗君出記,問門下諸客:“誰習(xí)計(jì)會(huì)樟结,能為文收責(zé)于薛者乎?”馮諼署曰:“能养交。”孟嘗君怪之,曰:“此誰也?”左右曰:“乃歌夫長(zhǎng)鋏歸來者也瓢宦。”孟嘗君笑曰:“客果有能也碎连,吾負(fù)之,未嘗見也驮履。”請(qǐng)而見之鱼辙,謝曰:“文倦于事,憒于憂玫镐,而性懧愚倒戏,沉于國(guó)家之事,開罪于先生恐似。先生不羞杜跷,乃有意欲為收責(zé)于薛乎?”馮諼曰:“愿之。”于是約車治裝矫夷,載券契而行葛闷,辭曰:“責(zé)畢收,以何市而反?”孟嘗君曰:“視吾家所寡有者口四。”
驅(qū)而之薛孵运,使吏召諸民當(dāng)償者秦陋,悉來合券蔓彩。券遍合,起,矯命巧鸭,以責(zé)賜諸民闯估。因燒其券浪感。民稱萬歲。
長(zhǎng)驅(qū)到齊等孵,晨而求見。孟嘗君怪其疾也蹂空,衣冠而見之俯萌,曰:“責(zé)畢收乎?來何疾也!”曰:“收畢矣。”“以何市而反?”馮諼曰;“君之‘視吾家所寡有者’上枕。臣竊計(jì)咐熙,君宮中積珍寶,狗馬實(shí)外廄辨萍,美人充下陳棋恼。君家所寡有者,以義耳!竊以為君市義锈玉。”孟嘗君曰:“市義奈何?”曰:“今君有區(qū)區(qū)之薛爪飘,不拊愛子其民,因而賈利之拉背。臣竊矯君命师崎,以責(zé)賜諸民,因燒其券椅棺,民稱萬歲抡诞。乃臣所以為君市義也。”孟嘗君不悅土陪,曰:“諾昼汗,先生休矣!”
后期年,齊王謂孟嘗君曰:“寡人不敢以先王之臣為臣鬼雀。”孟嘗君就國(guó)于薛顷窒,未至百里,民扶老攜幼源哩,迎君道中鞋吉。孟嘗君顧謂馮諼:“先生所為文市義者,乃今日見之励烦。”
馮諼曰:“狡兔有三窟谓着,僅得免其死耳;今君有一窟,未得高枕而臥也坛掠。請(qǐng)為君復(fù)鑿二窟赊锚。”孟嘗君予車五十乘治筒,金五百斤,西游于梁舷蒲,謂惠王曰:“齊放其大臣孟嘗君于諸侯耸袜,諸侯先迎之者,富而兵強(qiáng)牲平。”于是梁王虛上位堤框,以故相為上將軍,遣使者黃金千斤纵柿,車百乘蜈抓,往聘孟嘗君。馮諼先驅(qū)昂儒,誡孟嘗君曰:“千金资昧,重幣也;百乘,顯使也荆忍。齊其聞之矣格带。”梁使三反,孟嘗君固辭不往也刹枉。
齊王聞之叽唱,君臣恐懼,遣太傅赍黃金千斤微宝、文車二駟棺亭,服劍一,封書蟋软,謝孟嘗君曰:“寡人不祥镶摘,被于宗廟之祟,沉于諂諛之臣岳守,開罪于君凄敢。寡人不足為也;愿君顧先王之宗廟,姑反國(guó)統(tǒng)萬人乎!”馮諼誡孟嘗君曰:“愿請(qǐng)先王之祭器湿痢,立宗廟于薛涝缝。”廟成,還報(bào)孟嘗君曰:“三窟已就譬重,君姑高枕為樂矣拒逮。”
孟嘗君為相數(shù)十年,無纖介之禍者臀规,馮諼之計(jì)也滩援。
關(guān)鍵詞:古文觀止,戰(zhàn)國(guó)文
齊國(guó)有一人叫馮諼。因?yàn)樘F而不能養(yǎng)活自己塔嬉。他便托人告訴孟嘗君玩徊,表示意愿在他的門下寄居為食客租悄。孟嘗君問他有什么擅長(zhǎng)∮独担回答說沒有什么擅長(zhǎng)恰矩。又問他有什么本事?回答說也沒有什么本事记盒。孟嘗君聽了后笑了笑憎蛤,但還是接受了他(《戰(zhàn)國(guó)策·馮諼客孟嘗君》)。
旁邊的人認(rèn)為孟嘗君看不起馮諼纪吮,就讓他吃粗劣的飯菜俩檬。(按照孟嘗君的待客慣例,門客按能力分為三等:上等(車客)出有車;中等(門下之客)食有魚;下等(草具之客)食無魚碾盟。)過了一段時(shí)間棚辽,馮諼倚著柱子彈著自己的劍,唱道:“長(zhǎng)劍我們回去吧!沒有魚吃冰肴。”左右的人把這事告訴了孟嘗君屈藐。孟嘗君說:“讓他吃魚,按照中等門客的生活待遇熙尉。”又過了一段時(shí)間联逻,馮諼彈著他的劍,唱道:“長(zhǎng)劍我們回去吧!外出沒有車子检痰。”左右的人都取笑他包归,并把這件事告訴給孟嘗君。孟嘗君說:“給他車子铅歼,按照上等門客的生活待遇公壤。”馮諼于是乘坐他的車,高舉著他的劍椎椰,去拜訪他的朋友厦幅,十分高興地說:“孟嘗君待我為上等門客。”此后不久慨飘,馮諼又彈著他的劍慨削,唱道:“長(zhǎng)劍我們回去吧!沒有能力養(yǎng)家。”此時(shí)套媚,左右的手下都開始厭惡馮諼缚态,認(rèn)為他貪得無厭。而孟嘗君聽說此事后問他:“馮公有親人嗎?”馮諼說:“家中有老母親堤瘤。”于是孟嘗君派人供給他母親吃用玫芦,不使她感到缺乏。于是從那之后本辐。馮諼不再唱歌桥帆。
后來医增,孟嘗君拿出記事的本子來詢問他的門客:“誰熟習(xí)會(huì)計(jì)的事?”馮諼在本上署了自己的名,并簽上一個(gè)“能”字老虫。孟嘗君見了名字感到很驚奇叶骨,問:“這是誰呀?”左右的人說:“就是唱那‘長(zhǎng)鋏歸來’的人。”孟嘗君笑道:“這位客人果真有才能祈匙,我虧待了他忽刽,還沒見過面呢!”他立即派人請(qǐng)馮諼來相見,當(dāng)面賠禮道:“我被瑣事搞得精疲力竭夺欲,被憂慮攪得心煩意亂;加之我懦弱無能跪帝,整天埋在國(guó)家大事之中,以致怠慢了您些阅,而您卻并不見怪伞剑,倒愿意往薛地去為我收債,是嗎?”馮諼回答道:“愿意去市埋。”于是套好車馬黎泣,整治行裝,載上契約票據(jù)動(dòng)身了缤谎。辭行的時(shí)候馮諼問:“債收完了抒倚,買什么回來?”孟嘗君說:“您就看我家里缺什么吧。” 馮諼趕著車到薛弓千,派官吏把該還債務(wù)的百姓找來核驗(yàn)契據(jù)衡便。核驗(yàn)完畢后,他假托孟嘗君的命令洋访,把所有的債款賞賜給欠債人镣陕,并當(dāng)場(chǎng)把債券燒掉。百姓都高呼“萬歲”姻政。 馮諼趕著車呆抑,馬不停蹄,直奔齊都汁展,清晨就求見孟嘗君鹊碍。馮諼回得如此迅速,孟嘗君感到很奇怪食绿,立即穿好衣侈咕、戴好帽,去見他器紧,問道:“債都收完了嗎?怎么回得這么快?”馮諼說:“都收了耀销。”“買什么回來了?”孟嘗君問。馮諼回答道:“您曾說‘看我家缺什么’铲汪,我私下考慮您宮中積滿珍珠寶貝熊尉,外面馬房多的是獵狗罐柳、駿馬,后庭多的是美女狰住,您家里所缺的只不過是‘仁義’罷了张吉,所以我用債款為您買了‘仁義’。”孟嘗君道:“買仁義是怎么回事?”馮諼道:“現(xiàn)在您不過有塊小小的薛邑催植,如果不撫愛百姓肮蛹,視民如子,而用商賈之道向人民圖利查邢,這怎行呢?因此我擅自假造您的命令蔗崎,把債款賞賜給百姓酵幕,順便燒掉了契據(jù)扰藕,以至百姓歡呼‘萬歲’,這就是我用來為您買義的方式啊芳撒。”孟嘗君聽后很不快地說:“嗯邓深,先生,算了吧笔刹。” 過了一年芥备,齊閔王對(duì)孟嘗君說:“我可不敢把先王的臣子當(dāng)作我的臣子。”孟嘗君只好到他的領(lǐng)地薛去舌菜。還差百里未到萌壳,薛地的人民扶老攜幼,都在路旁迎接孟嘗君到來日月。孟嘗君見此情景袱瓮,回頭看著馮諼道:“您為我買的‘義’,今天才見到作用了爱咬。” 馮諼說:“狡猾機(jī)靈的兔子有三個(gè)洞才能免遭死患尺借,現(xiàn)在您只有一個(gè)洞,還不能高枕無憂精拟,請(qǐng)讓我再去為您挖兩個(gè)洞吧燎斩。”孟嘗君應(yīng)允了,就給了五十輛車子蜂绎,五百斤黃金栅表。馮諼往西到了魏國(guó),他對(duì)惠王說:“現(xiàn)在齊國(guó)把他的大臣孟嘗君放逐到國(guó)外去师枣,哪位諸侯先迎住他怪瓶,就可使自己的國(guó)家富庶強(qiáng)盛。”于是惠王把相位空出來坛吁,把原來的相國(guó)調(diào)為上將軍劳殖,并派使者帶著千斤黃金铐尚,百輛車子去聘請(qǐng)孟嘗君。馮諼先趕車回去哆姻,告誡孟嘗君說:“黃金千斤宣增,這是很重的聘禮了;百輛車子,這算顯貴的使臣了矛缨。齊國(guó)君臣大概聽說這事了吧爹脾。”魏國(guó)的使臣往返了三次,孟嘗君堅(jiān)決推辭而不去魏國(guó).
齊王聽到這個(gè)消息箕昭,君臣震恐灵妨,連忙派遣太傅帶“黃金千金、文車二駟落竹、服劍一泌霍、封書”等物,非常隆重地向孟嘗君謝罪述召,請(qǐng)孟嘗君要“顧先王之宗廟朱转,姑反國(guó)統(tǒng)萬人乎”。馮諼勸孟嘗君趁機(jī)索取先王的祭器积暖,“立宗廟于薛”藤为。等齊國(guó)的宗廟在薛地落成后,馮諼向孟嘗君報(bào)告說:“三窟已就夺刑,君姑高枕為樂矣”缅疟。(《戰(zhàn)國(guó)策·齊策》)自從齊泯王罷免了孟嘗君的相位后,門下食客多離他而去遍愿。孟嘗君恢復(fù)相位后存淫,馮諼策馬前去迎接,其他門客都未到错览。孟嘗君感慨地對(duì)馮諼說纫雁,自己一生好客,對(duì)待客人從來不敢有所閃失倾哺,而他們見我被罷官轧邪,卻都離我而去了。今仰賴馮諼先生得以恢復(fù)相位羞海,門客還有什么臉面再見我呢?我如果再見到他們忌愚,“必唾其面而大辱之”。馮諼聽了忙下馬向孟嘗君叩頭却邓,孟嘗君急下馬制止硕糊,問他是否是替其他的門客謝罪。馮諼說,不是简十。而是為“君之言失”檬某。他說,任何事物發(fā)展都有自身的規(guī)律螟蝙,像有生命的東西一定會(huì)死亡一樣恢恼,這是一種必然規(guī)律;“富貴多士,貧賤寡友”胰默,這也是一種規(guī)律场斑。趕集上市的人,清晨時(shí)都急急地趕往集市;但到日落時(shí)牵署,人們就是經(jīng)過集市漏隐,也只是甩著膀子走過去,看也不看一眼奴迅。他們不是愛好清晨青责,厭惡傍晚,而是因?yàn)榘頃r(shí)分半沽,希望得到的東西爽柒,在那兒已經(jīng)沒有了吴菠。您失去相位者填,賓客自然都離去了,您不應(yīng)該因此埋怨士人做葵,希望孟嘗君能夠“遇客如故”占哟。孟嘗君非常感激馮諼的提醒,于是再次拜謝并接受了馮諼的建議酿矢,“敬從命矣榨乎,聞先生之言,敢不奉教焉”瘫筐。(《史記·孟嘗君列傳》)
馮諼有超人的智慧蜜暑,極具戰(zhàn)略眼光。他抱著對(duì)孟嘗君高度負(fù)責(zé)的態(tài)度策肝,積極為孟嘗君政治地位的穩(wěn)定出謀劃策肛捍。在孟嘗君做齊國(guó)相國(guó)的幾十年時(shí)間里,“無纖介之禍”(《戰(zhàn)國(guó)策·齊策》)之众,是與馮諼的精心謀劃分不開的拙毫。
馮諼(xuān宣),齊國(guó)游說之士棺禾。諼缀蹄,一作“煖”,《史記》又作“驩”,音皆同缺前。 客蛀醉,做門客。
孟嘗君衅码,齊國(guó)貴族滞欠,姓田名文,齊閔王時(shí)為相肆良。其父田嬰在齊宣王時(shí)為相筛璧,并受封于薛,故本篇中有"寡人不敢以先王之臣為臣"之說惹恃。田嬰死后夭谤,田文襲封地,封號(hào)為孟嘗君巫糙。孟嘗君好養(yǎng)士朗儒,據(jù)說有門客三千,成為以養(yǎng)士而著稱的"戰(zhàn)國(guó)四公子"之一参淹,其中還有魏國(guó)信陵君醉锄,楚國(guó)春申君,趙國(guó)平原君浙值。
存恳不,生存,生活开呐。
屬(zhǔ主)烟勋,通"囑",囑咐。
寄食門下筐付,在孟嘗君門下作食客卵惦。
好(hào耗),愛好瓦戚,擅長(zhǎng)沮尿,喜好。
諾较解,答應(yīng)聲畜疾。
以,因?yàn)樯谄海驗(yàn)槊蠂L君的態(tài)度而輕視馮諼庸疾。
能,才能当编,本事届慈。
賤徒溪,輕視,看不起金顿。
食(sì四)臊泌,通飼,給人吃揍拆。
草具渠概,粗劣的飯菜。具嫂拴,供置播揪,也能作酒肴。
居有頃筒狠,過了不久猪狈。
鋏(jiá夾),劍辩恼。
歸來雇庙,離開,回來灶伊。乎疆前,語氣詞。
比聘萨,和……一樣竹椒,等同于。
為之駕匈挖,為他配車碾牌。
揭,舉儡循。
過,拜訪征冷。
客我择膝,待我以客,厚待我检激。即把我當(dāng)上等門客看待肴捉。
歸來,回去叔收。
彈齿穗,敲打。
無以為家饺律,沒有能力養(yǎng)家窃页。
惡(wù物),討厭。
給(jǐ己)脖卖,供給乒省。
出記,出了一個(gè)文告畦木。記袖扛,賬冊(cè),古代一種公文文種十籍。
計(jì)會(huì)(kuài)蛆封,會(huì)計(jì)。
習(xí)勾栗,熟悉娶吞。
責(zé),同”債“械姻。債的本字妒蛇。
署,署名楷拳,簽名绣夺。(可見"記"不能作帳冊(cè),而當(dāng)做告示欢揖。)
負(fù)陶耍,辜負(fù),對(duì)不住她混。實(shí)際意思是沒有發(fā)現(xiàn)它的才干烈钞。
謝,道歉坤按。
倦于事毯欣,忙于事務(wù),疲勞不堪臭脓。
憒(kuì)于憂酗钞,憂愁思慮太多,心思煩亂来累。憒砚作,同“潰”,亂嘹锁。
懧愚葫录,懦弱無能。懧领猾,nuò同懦米同。
沉骇扇,沉浸,埋頭于窍霞。
開罪匠题,得罪。
不羞但金,不以為羞韭山。
約車治裝,準(zhǔn)備車馬冷溃、整理行裝钱磅。約,纏束似枕,約車即套車盖淡。
券契,債契凿歼。債務(wù)關(guān)系人雙方各持一半為憑褪迟。古時(shí)契約寫在竹簡(jiǎn)或木簡(jiǎn)上,分兩半答憔,驗(yàn)證時(shí)味赃,合起來查對(duì),故后有合券之說虐拓。
市心俗,買。
反蓉驹,同”返“城榛,返回。
寡有态兴,沒有狠持。
驅(qū),趕著車诗茎。 之工坊,往。
當(dāng)償者:應(yīng)當(dāng)還債的人敢订。
合券,驗(yàn)合債券罢吃〕纾可知前面應(yīng)解為“債務(wù)契約”。古代契約分為兩半尿招,立約雙方各執(zhí)其一矾柜。
矯命阱驾,假托(孟嘗君)命令。
按:此節(jié)描述《史記》更合情理怪蔑。
疾里覆,迅速。
晨而求見:“見”讀音xiàn缆瓣,謁見喧枷。
下陳,堂下弓坞,后室隧甚。
區(qū)區(qū),少渡冻,小戚扳,此亦隱指放債之利。
拊愛族吻,愛撫帽借。拊,同“撫”超歌,撫育砍艾,撫慰。
子其民握础,視民如子辐董。
賈,做買賣禀综。賈(gǔ)利之简烘,做買賣獲利。(不必視為名詞作商人解定枷。)
說孤澎,通“悅”。
休矣欠窒,算了吧覆旭。
后期年,一周年之后岖妄。期(jī)年型将,整整一年。
齊王荐虐,齊湣王七兜。《史記·孟嘗君列傳》:“齊(湣)王惑于秦福扬、楚之毀腕铸,以為孟嘗君各高其主惜犀,而擅齊國(guó)之權(quán),遂廢孟嘗君狠裹。”所謂“不敢以先王之臣為臣”虽界,是托詞。
就國(guó)涛菠,回自己的封地莉御。國(guó),指孟嘗君的封地薛碗暗。
顧颈将,回顧,旁顧言疗。
乘shèng晴圾,古代四馬一車為一乘,亦可泛指車噪奄。
窟死姚,洞。
梁勤篮,大梁都毒,魏的國(guó)都∨龅蓿惠王账劲,梁惠王,魏武侯之子金抡。
放瀑焦,放逐。
虛上位梗肝,把上位(宰相之位)空出來榛瓮。
先驅(qū),驅(qū)車在前巫击。
重幣禀晓,貴重的財(cái)物禮品。
顯使坝锰,地位顯要的使臣粹懒。
三反,先后多次往返顷级。反崎淳,同“返”。
固辭愕把,堅(jiān)決辭謝拣凹。
太傅,官名恨豁,為輔弼國(guó)君之官嚣镜。掌制定頒行禮法。
赍jī橘蜜,帶著菊匿,抱著
文車,文飾華美的車輛计福。
駟跌捆,四馬駕的車,比較:乘不一定是四馬象颖,駟一定是四馬佩厚。
服劍,佩劍说订。
不祥抄瓦,意為糊涂。 一說不善陶冷,沒有福氣钙姊。
封書,寫信埂伦,古代書信用封泥加印煞额,故曰封書。
謝沾谜,賠禮道歉膊毁。
不祥,通詳类早,審慎媚媒,不詳即失察。
被涩僻,遭受缭召。
被(pī)于宗廟之祟,遭受祖宗神靈降下的災(zāi)禍逆日。被嵌巷,同“披”,遭受室抽。
沉于諂諛(chǎnyú)之臣搪哪,被阿諛奉承的奸臣所迷惑。
不足為坪圾,不值得你看重并輔助晓折。一說無所作為惑朦。
顧,顧念漓概。
姑漾月,姑且。萬人胃珍,指全國(guó)百姓梁肿。
纖介,介同芥觅彰,纖絲與草籽吩蔑,比喻極微小。