王破原陽昼浦,以為騎邑。牛贊進諫曰:“國有固籍筒主,兵有常經(jīng)关噪。變籍則亂,失經(jīng)則弱乌妙。今王破原陽色洞,以為騎邑,是變籍而棄經(jīng)也冠胯。且習其兵者輕其敵火诸,便其用者易其難。今民便其用而王變之荠察,是損君而弱國也置蜀。故利不百者不變俗,功不什者不易器悉盆。今王破卒散兵盯荤,以奉騎射,臣恐其攻獲之利焕盟,不如所失之費也秋秤。”
王曰:“古今異利,遠近易用灼卢。陰陽不同道绍哎,四時不一宜。故賢人觀時鞋真,而不觀于時崇堰;制兵,而不制于兵涩咖。子知官府之籍海诲,不知器械之利;知兵甲之用檩互,不知陰陽之宜特幔。故兵不當于用,何兵之不可易?教不便于事闸昨,何俗之不可變?昔者先君襄主與代交地蚯斯,城境封之,名曰無窮之門零院,所以昭后而期遠也溉跃。今重甲循兵,不可以踰險告抄;仁義道德撰茎,不可以來朝。吾聞信不棄功打洼,知不遺時龄糊。今子以官府之籍,亂寡人之事募疮,非子所知炫惩。”
牛贊再拜稽首曰:“臣敢不聽令乎?”至遂胡服阿浓,率騎入胡他嚷,出于遺遺之門,踰九限之固芭毙,絕五徑之險筋蓖,至榆中,辟地千里退敦。
關鍵詞:戰(zhàn)國策,趙二
趙武靈王撤消原陽軍隊的舊編制粘咖,建立騎兵,把原陽作為訓練騎射的基地侈百。
牛贊進諫說:“國家有固定的法令瓮下,軍隊有長久不變的準則翰铡。改變法令國家就會混亂,夫去準則軍隊就會削弱讽坏。如今君王撤消原陽軍隊的昭編制锭魔,建立騎兵,把原陽作為訓練騎射的基地震缭,這是改變法令并拋棄準則的做法赂毯。況且熟習他們原來兵器裝備的將士才能輕敵敢戰(zhàn)战虏,對器用感到方便的人拣宰,難事也會覺得很容易。如今民眾對器用感到便于使用而君王卻改變了它烦感,這是損害君王聲譽并削弱國家力量的做法巡社。所以利益不到百倍不能改變風俗,功效不能增加十倍就不更換器具手趣。如今君王拆散原來軍隊的編制晌该,而奉行騎馬射箭,臣下害怕它攻戰(zhàn)獲得的利益绿渣,趕不上所損失的費用朝群。”
武靈王說:“古代和今天的利害不一致中符,邊遠和中原地區(qū)可以改換器用姜胖。陰陽的變化有不同的規(guī)律,四季的推移各有所宜淀散。所以賢明的人觀察時俗而不被時俗所牽制右莱,制造兵器雨不被兵器所制約。您知道官府的法令档插,不知道改換器用的利益慢蜓;您知道兵器鎧甲的用途,不知道天時人事變化中所適宜采取的措施郭膛。所以兵器不適合應用晨抡,什么兵器不可以改換?教化不便于行事则剃,什么風俗不可以改變耘柱?從前先君襄主的邊境與代國接壤,就在邊境筑城表示封疆的范圍忍级,名叫無窮之門帆谍,這是用來昭示后代希望他們開拓遠地的意思。如今厚重的鎧甲長長的兵器轴咱,是不能越過險要地形的汛蝙;講究仁義道德烈涮,是不能使胡人來臣服的。我聽說講信用不能拋棄功利窖剑,聰明的人不會放棄機會坚洽。如今您以官府的法令,擾亂寡人變服騎射西土、強兵拓地的大事讶舰,這些不是您能夠了解的⌒枇耍”
牛贊再一次拜見武靈王叩頭至地多時說:“臣下怎么敢不聽從您的命令呢跳昼?”武靈王于是就讓他穿上胡服,率領騎兵攻入胡地肋乍,從挺關出發(fā)鹅颊,越過了九原堅固的要塞,跨過了井陘關的險地墓造,到達榆中堪伍,開拓了千里疆土。