文王問太公曰:“圣人何守厕九?”
太公曰:“何憂何嗇,萬物皆得地回。政之所施扁远,莫知其化;時(shí)之所在刻像,莫知其移畅买。圣人守此而萬物化,何窮之有细睡,終而復(fù)始谷羞。優(yōu)而游之,展轉(zhuǎn)求之溜徙;求而得之湃缎,不可不藏;既以藏之蠢壹,不可不行嗓违;既以行之,勿復(fù)明之图贸。夫天地不自明蹂季,故能長生;圣人不自明疏日,故能明彰偿洁。
“古之圣人聚人而為家,聚家而為國沟优,聚國而為天下涕滋;分封賢人以為萬國,命之曰大紀(jì)净神。陳其政教何吝,順其民俗;群曲化直鹃唯,變于形容爱榕;萬國不通,各樂其所坡慌;人愛其上黔酥,命之曰大定。嗚呼!圣人務(wù)靜之跪者,賢人務(wù)正之棵帽,愚人不能正,故與人爭渣玲;上勞則刑繁逗概,刑繁則民憂,民憂則流亡忘衍。上下不安其生逾苫,累世不休,命之曰大失枚钓。
“天下之人如流水铅搓,障之則止。啟之則行搀捷,靜之則清星掰。嗚呼!神哉嫩舟!圣人見其所始氢烘,則知其所終≈寥溃”
文王曰:“靜之奈何威始?”
太公曰:“天有常形,民有常生像街,與天下共其生而天靜矣黎棠。太上因之,其次化之镰绎。夫民化而從政脓斩,是以天無為而成事,民無與而自富畴栖,此圣人之德也随静。”文王曰:“公言乃協(xié)予懷吗讶,夙夜念之不忘燎猛,以用為常≌战裕”
關(guān)鍵詞:六韜,武韜,文啟
文王問太公說:“圣人治理天下應(yīng)遵循什么原則重绷?”太公答道:“無需憂慮什么,也無需制止什么膜毁,天下萬物就能各得其所昭卓;不去制止什么愤钾,也不去憂慮什么,天下萬物就會繁榮滋長候醒。政令的推行能颁,要使民眾在不知不黨中受到感化,就象時(shí)間在不知不黨中自然推移那樣倒淫。圣人遵循這一原則伙菊,則天下萬物就會被潛移默化,周而復(fù)始昌简,永無窮盡占业。這種從容悠閑無為而治的政治绒怨,君主必須反復(fù)探求纯赎。既已探求到了,就不可不藏于心中南蹂;既已藏于心中犬金,就不可不貫徹執(zhí)行;既已貫徹執(zhí)行六剥,就不必將其中的奧秘明告世人晚顷。天地不宣告自己的規(guī)律,而萬物自會按其規(guī)律生長疗疟;圣人不炫耀自己的英明该默,而自能成就輝煌的功業(yè)。
“古代圣人把人們聚集起來組成家庭策彤,把許多家庭聚集起來組成國家栓袖,把許多國家聚集起來組成天下。分封賢人為各國諸侯店诗,把這一切叫做治理國家的綱紀(jì)裹刮。宣傳弘揚(yáng)教化,順應(yīng)民俗民情庞瘸,移風(fēng)易俗捧弃,把邪僻轉(zhuǎn)化為正直,各國的習(xí)俗雖然不同擦囊,但能使民眾安居樂業(yè)违霞,人人尊敬愛戴君主,這就叫做天下大定瞬场。唉买鸽!圣人致力于清靜無為,賢君致力于端正身心泌类,愚昧的君主不能端正身心癞谒,所以會與民眾抗?fàn)幍琢恰>髡顭┒啵蜁?dǎo)致刑罰繁苛弹砚,刑罰繁苛就會造成民眾憂俱双仍;民眾憂懼,就會流散逃亡桌吃。上下不安生業(yè)朱沃,社會長期動(dòng)亂不休,這就叫做政治大失茅诱。天下人心的向背如同流水逗物,阻塞它就停止,開放它就流動(dòng)瑟俭,安靜它就清徹翎卓。唉!真是神妙鞍诩摹失暴!只有圣人才能看到它的萌芽,并進(jìn)而推斷出它的結(jié)果微饥《喊牵”
文王問:“怎樣才能使天下安靜呢?”
太公答道:“天有一定的變化規(guī)律欠橘,民眾有經(jīng)常從事的生業(yè)矩肩。君主能同民眾共安生業(yè),天下就會安靜肃续。所以說最好的政治是順應(yīng)民心進(jìn)行治理黍檩,其次是宣揚(yáng)政教以感化民眾。民眾被感化就會服從政令痹升。所以建炫,天道無為而能生長萬物,民眾無需施舍就能豐衣足食疼蛾、這就是圣人的德治肛跌。”
文王說:“您的話深合我意察郁,我將朝思夕念衍慎,時(shí)刻不忘,把它作為治理天下的根本原則皮钠∥壤Γ”