至治之國涣雕,有賞罰而無喜怒。摘自韓非的《韓非子·用人》
解釋:至:最好的闭翩,最高的挣郭。 全句譯文:治理最好的國家,應(yīng)該有功則賞疗韵,有罪則罰兑障,而不能摻和個人的喜怒進行獎罰。
賞析:此句強調(diào)賞罰分明的原則蕉汪,任何一個執(zhí)法者都不能離開法律條文的規(guī)定流译,依據(jù)個人的喜怒好惡去裁定功過。
韓非 : 韓非子生于周赧王三十五年(約公元前281年)算利,卒于秦王政十四年(公元前233年)册踩,韓非為韓國公子(即國君之子),漢族效拭,戰(zhàn)國末期韓國人(今河南省新鄭)暂吉。師從荀子,是中國古代著名的哲