出自兩漢佚名的《悲歌的《》
悲歌可以當(dāng)泣惶凝,遠(yuǎn)望可以當(dāng)歸。
思念故鄉(xiāng)犬钢,郁郁累累苍鲜。
欲歸家無人,欲渡河無船玷犹。
心思不能言混滔,腸中車輪轉(zhuǎn)。
悲歌一曲代替思家的哭泣,登高眺望遠(yuǎn)方就當(dāng)做返回了故鄉(xiāng)坯屿。
茫茫的草木油湖,重重的山崗遮住了遠(yuǎn)望的視線,思鄉(xiāng)的憂愁盈滿心懷领跛。
想要回家乏德,可家中已無親人,想要渡河卻無船可渡吠昭。
心里思鄉(xiāng)的悲愁無處可說喊括,只能憋悶在心中,就像車輪在腸子里轉(zhuǎn)動一般怎诫,陣陣絞痛瘾晃。
可以:這里是“聊以”的意思贷痪。
當(dāng)(dāng):代也幻妓。
郁郁累累(lěi lěi):重重積累之貌,形容憂思很重劫拢。郁郁肉津,愁悶的樣子。
累累舱沧,失意的樣子妹沙。
思:悲也。
“腸中”句:形容內(nèi)心十分痛苦熟吏。
這首《悲歌》當(dāng)作于東漢時(shí)期距糖。東漢后期社會動蕩不安。由于社會動蕩牵寺,普通百姓流浪在外悍引,無家可歸。此詩可能就作于這種背景之下帽氓。其具體創(chuàng)作時(shí)間未詳趣斤。
這是一首描寫游子思鄉(xiāng)的詩,控訴戰(zhàn)爭帶來的徭役之苦黎休。詩人用渾樸自然的語句浓领,寫出了游子思鄉(xiāng)不得歸的百轉(zhuǎn)愁思。
“悲歌可以當(dāng)泣”势腮,詩一開頭联贩,劈頭劈腦攔腰斬?cái)嘣S多內(nèi)容,不難理解捎拯,這位悲歌者在此之前不知哭泣過多少回了泪幌,由于太傷心,以至最后以放聲悲歌代替哭泣。接著寫他這樣悲哀的原因:“遠(yuǎn)望可以當(dāng)歸”座菠。原來是一位游子狸眼,他遠(yuǎn)離故鄉(xiāng),無法還鄉(xiāng)浴滴,只好以望鄉(xiāng)來代替還鄉(xiāng)了拓萌。不是真的“遠(yuǎn)望可以當(dāng)歸”,而只是聊以解憂升略,無可奈何罷了微王。這兩句把許許多多人的生活體驗(yàn)作了典型的藝術(shù)概括,是最能引起讀者共鳴的品嚣,所以成為千古名句炕倘。
“思念故鄉(xiāng),郁郁累累”翰撑,這是承接“遠(yuǎn)望”寫遠(yuǎn)望所見罩旋,遠(yuǎn)望還是沒有見到故鄉(xiāng)】粽“郁郁”是寫草木郁郁蔥蔥涨醋。“累累”是寫山崗累累逝撬≡÷睿“嶺樹重遮千里目”,茫茫的草木宪潮,重重的山崗遮住了望眼溯警,難見故鄉(xiāng),不見親人狡相。
“欲歸家無人梯轻,欲渡河無船∫ス猓”這兩句是寫思鄉(xiāng)而未還鄉(xiāng)的原因檩淋。家里已經(jīng)沒有親人了,已經(jīng)無家可歸了萄金。即便是有家可歸蟀悦,也回不去,因?yàn)椤坝珊訜o船”氧敢。所謂“欲渡河無船”日戈,不僅僅是指眼前無船可渡,而是說自己處處受阻孙乖,前途坎坷浙炼,走投無路的意思份氧,是這位游子悲慘命運(yùn)的形象寫照。這正是他思鄉(xiāng)弯屈、望鄉(xiāng)的根本原因蜗帜。這樣寫,就比《艷歌行》所表達(dá)的要沉痛得多了资厉。
“心思不能言厅缺,腸中車輪轉(zhuǎn)⊙绯ィ”這兩句寫游子心中紛煩復(fù)雜湘捎、無限愁悵的思緒難以傾訴,就好像有車輪在腸中轉(zhuǎn)動窄刘。末句用形象的比喻手法寫出遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)的征夫的無限離愁窥妇,把感覺中的心理體驗(yàn)轉(zhuǎn)化為視覺上的形象存在,比喻貼切恰當(dāng)娩践,不但“轉(zhuǎn)”字關(guān)合得自然活翩,同時(shí)能準(zhǔn)確傳神地傳達(dá)出痛楚之感:愁緒隨車輪轉(zhuǎn)動而緩緩抽出,綿延不絕欺矫。
這首詩和《古歌·秋風(fēng)蕭蕭愁殺人》在思想內(nèi)容上相似纱新。最后兩句均是“心思不能言,腸中車輪轉(zhuǎn)”穆趴。但《古歌》是觸景生情,而這首詩遇汞,既不寫景未妹,也不敘事,它以真摯的感情痛苦的體驗(yàn)而動人心弦空入÷缢可以說,抒情詩的意境歪赢,并不在于寫景和敘事化戳,只要感情真摯感人能引起共鳴,那么詩的意境就在不同的讀者的腦海中幻化為豐富多彩的藝術(shù)形象了埋凯。