出自宋代陳達(dá)叟的《菩薩蠻·舉頭忽見衡陽雁》
舉頭忽見衡陽雁仪缸。千聲萬字情何限贵涵。叵而薄情夫。一行書也無恰画。
泣歸香閣恨宾茂。和淚掩紅粉。待雁卻回時拴还。也無書寄伊跨晴。
《尊前集》此詞歸于李白。從詞的內(nèi)容風(fēng)格看片林,接近敦煌民間詞端盆,可能是民間曲辭而托名李白的》逊猓《草堂詩余》前集卷下作宋末陳達(dá)叟詞焕妙,《歷代詩余》卷九作南宋陳以莊詞,皆誤弓摘。
詞中“衡陽雁”焚鹊,猶云南飛雁。雁是候鳥韧献,秋來南飛末患,傳說到衡陽為止,不過湖南衡山的回雁峰锤窑¤嫡耄“一行書”,用雁足傳書故事果复。漢蘇武出使匈奴陈莽,被放到北海冰雪中牧羊。漢昭帝派使者去要回蘇武,匈奴詭稱蘇武已死走搁。使者對單于說:漢天子在上林苑射雁独柑,雁足中帶著信,說蘇武在某大澤中私植。單于只得把蘇武放回忌栅。又雁行排成“一”字,即一行書曲稼,這里語帶雙關(guān)索绪,責(zé)怪丈夫人不如雁,雁有千聲萬字贫悄,他卻一個字也不托飛雁捎來瑞驱。
此詞以思婦的口吻述說:秋雁打從作客北地的丈夫那邊飛來,因此見雁思人窄坦。但是唤反,雁能傳書,他為什么不托大雁捎個信來呢鸭津?豈不是太薄情了嗎彤侍?于是不禁轉(zhuǎn)而怨恨起來,甚至氣得哭了逆趋,發(fā)誓來春雁北歸時也不給他帶信盏阶。這種氣憤和責(zé)怪,不免毫無根據(jù)闻书,錯怪對方名斟,但卻是情極而生,表明思念之深和懸望之切惠窄。要是一旦來書蒸眠,不知該多么高興和欣慰。詞中癡語杆融,怨語,實(shí)際上都是情語霜运。從見雁起興脾歇,到最后賭氣罰咒,生動地表現(xiàn)了詞中人物的心理和情態(tài)淘捡,使這首詞富于民歌風(fēng)味藕各。