出自兩漢蔡文姬的《胡笳十八拍》
我生之初尚無為潭枣,我生之后漢祚衰。天不仁兮降亂離幻捏,地不仁兮使我逢此時盆犁。干戈日尋兮道路危,民卒流亡兮共哀悲篡九。煙塵蔽野兮胡虜盛谐岁,志意乖兮節(jié)義虧。對殊俗兮非我宜榛臼,遭忍辱兮當(dāng)告誰伊佃?笳一會兮琴一拍,心憤怨兮無人知沛善。
戎羯逼我兮為室家航揉,將我行兮向天涯。云山萬重兮歸路遐金刁,疾風(fēng)千里兮揚(yáng)塵沙帅涂。人多暴猛兮如虺蛇,控弦被甲兮為驕奢尤蛮。兩拍張弦兮弦欲絕媳友,志摧心折兮自悲嗟。
越漢國兮入胡城产捞,亡家失身兮不如無生醇锚。氈裘為裳兮骨肉震驚,羯羶?yōu)槲顿馔鞫粑仪榕髁佟\惫男鈴囊惯_(dá)明焊唬,胡風(fēng)浩浩兮暗塞營恋昼。傷今感晉兮三拍成,銜悲畜恨兮何時平赶促。
無日無夜兮不思我鄉(xiāng)土焰雕,稟氣合生兮莫過我最苦。天災(zāi)國亂兮人無主芳杏,唯我薄命兮沒戎虜。殊俗心異兮身難處辟宗,嗜欲不同兮誰可與語爵赵!尋思涉歷兮多艱阻,四拍成兮益凄楚泊脐。
雁南征兮欲寄邊聲空幻,雁北歸兮為得漢音。雁飛高兮邈難尋容客,空斷腸兮思愔愔秕铛。攢眉向月兮撫雅琴,五拍泠泠兮意彌深缩挑。
冰霜凜凜兮身苦寒但两,饑對肉酪兮不能餐。夜間隴水兮聲嗚咽供置,朝見長城兮路杳漫谨湘。追思往日兮行李難,六拍悲來兮欲罷彈芥丧。
日暮風(fēng)悲兮邊聲四起紧阔,不知愁心兮說向誰是!原野蕭條兮烽戍萬里续担,俗賤老弱兮少壯為美擅耽。逐有水草兮安家葺壘,牛羊滿野兮聚如蜂蟻物遇。草盡水竭兮羊馬皆徙乖仇,七拍流恨兮惡居于此。
為天有眼兮何不見我獨(dú)漂流询兴?為神有靈兮何事處我天南海北頭这敬?我不負(fù)天兮天何配我殊匹?我不負(fù)神兮神何殛我越荒州蕉朵?制茲八拍兮擬排憂崔涂,何知曲成兮心轉(zhuǎn)愁。
天無涯兮地?zé)o邊始衅,我心愁兮亦復(fù)然冷蚂。人生倏忽兮如白駒之過隙缭保,然不得歡樂兮當(dāng)我之盛年。怨兮欲問天蝙茶,天蒼蒼兮上無緣艺骂。舉頭仰望兮空云煙,九拍懷情兮誰與傳隆夯?
城頭烽火不曾滅钳恕,疆場征戰(zhàn)何時歇?殺氣朝朝沖塞門蹄衷,胡風(fēng)夜夜吹邊月忧额。故鄉(xiāng)隔兮音塵絕,哭無聲兮氣將咽愧口。一生辛苦兮緣別離睦番,十拍悲深兮淚成血。
我非食生而惡死耍属,不能捐身兮心有以托嚣。生仍冀得兮歸桑梓,死當(dāng)埋骨兮長已矣厚骗。日居月諸兮在戎壘示启,胡人寵我兮有二子。鞠之育之兮不羞恥领舰,憋之念之兮生長邊鄙丑搔。十有一拍兮因茲起,哀響纏綿兮徹心髓提揍。
東風(fēng)應(yīng)律兮暖氣多啤月,知是漢家天子兮布陽和。羌胡蹈舞兮共謳歌劳跃,兩國交歡兮罷兵戈谎仲。忽遇漢使兮稱近詔,遺千金兮贖妾身刨仑。喜得生還兮逢圣君郑诺,嗟別稚子兮會無因。十有二拍兮哀樂均杉武,去住兩情兮難具陳辙诞。
不謂殘生兮卻得旋歸,撫抱胡兒兮泣下沾衣轻抱。漢使迎我兮四牡騑騑飞涂,胡兒號兮誰得知?與我生死兮逢此時,愁為子兮日無光輝较店,焉得羽翼兮將汝歸士八。一步一遠(yuǎn)兮足難移,魂消影絕兮恩愛遺梁呈。十有三拍兮弦急調(diào)悲婚度,肝腸攪刺兮人莫我知。
身歸國兮兒莫之隨官卡,心懸懸兮長如饑蝗茁。四時萬物兮有盛衰,唯我愁苦兮不暫移寻咒。山高地闊兮見汝無期哮翘,更深夜闌兮夢汝來斯。夢中執(zhí)手兮一喜一悲仔涩,覺后痛吾心兮無休歇時。十有四拍兮涕淚交垂粘舟,河水東流兮心是思熔脂。
十五拍兮節(jié)調(diào)促,氣填胸兮誰識曲柑肴?處穹廬兮偶殊俗霞揉。愿得歸來兮天從欲,再還漢國兮歡心足晰骑。心有懷兮愁轉(zhuǎn)深适秩,日月無私兮曾不照臨。子母分離兮意難怪硕舆,同天隔越兮如商參秽荞,生死不相知兮何處尋!
十六拍兮思茫茫抚官,我與兒兮各一方扬跋。日東月西兮徒相望,不得相隨兮空斷腸凌节。對萱草兮憂不忘钦听,彈鳴琴兮情何傷!今別子兮歸故鄉(xiāng)倍奢,舊怨平兮新怨長朴上!泣血仰頭兮訴蒼蒼,胡為生兮獨(dú)罹此殃卒煞!
十七拍兮心鼻酸痪宰,關(guān)山阻修兮行路難。去時懷土兮心無緒,來時別兒兮思漫漫酵镜。塞上黃蒿兮枝枯葉干碉碉,沙場白骨兮刀痕箭瘢。風(fēng)霜凜凜兮春夏寒淮韭,人馬饑豗兮筋力單垢粮。豈知重得兮入長安,嘆息欲絕兮淚闌干靠粪。
胡笳本自出胡中蜡吧,緣琴翻出音律同。十八拍兮曲雖終占键,響有余兮思無窮昔善。是知絲竹微妙兮均造化之功,哀樂各隨人心兮有變則通畔乙。胡與漢兮異域殊風(fēng)君仆,天與地隔兮子西母東∩啵苦我怨氣兮浩于長空返咱,六合雖廣兮受之應(yīng)不容!
我剛出生的時候天下太平無事牍鞠,長大之后國運(yùn)急劇衰退咖摹。蒼天不仁降下災(zāi)禍,大地沒有仁愛之心难述,讓我遭逢亂世萤晴。戰(zhàn)爭連綿不休,這世道想要生存分外艱難胁后;黎明百姓流離失所店读,痛苦難當(dāng)啊攀芯!狼煙四起两入,匈奴大肆燒殺搶掠,違背本意茍且偷生敲才,丟失了節(jié)操與義心心中有愧肮伞!匈奴的習(xí)俗與我漢族不同難以適應(yīng)紧武,遭受種種恥辱又應(yīng)當(dāng)向誰訴說剃氧?胡笳吹一下瑤琴彈一拍,只是滿腔悲痛與怨無人能知白栊恰朋鞍!
戎羯逼迫我成為其妾室已添,挾持向西而行就像要去到天涯。高山重重直入云霄滥酥,歸程怕是遙遙無期更舞;疾風(fēng)吹過千里,塵沙飛揚(yáng)坎吻。胡人人數(shù)眾多又殘暴兇狠如毒蛇缆蝉,披甲持弓,一路驕橫奢侈瘦真。琴弦上高唱兩拍刊头,心中悲痛欲絕;心中志氣早被摧殘殆盡诸尽,只有獨(dú)自悲嘆了原杂。
越過漢朝的國界,進(jìn)入了胡人城中您机,家園已破又失清白穿肄,這般茍且偷生不如一死解脫。氈裘穿在身上讓人心驚肉跳际看、不寒而栗咸产,羊膻味讓人難以忍受,只能逼迫自己勉強(qiáng)吞咽仿村。胡人徹夜敲鼓锐朴,喧鬧煩人兴喂,狂風(fēng)呼嘯蔼囊,卷著黃沙將那營門堵塞。傷今感惜無窮盡衣迷,三拍已制成畏鼓,心中積蓄的悲憤與仇恨又何時才能平復(fù)呢?
日日夜夜都如此壶谒,叫我怎能不思念故土云矫,世上生存的人啊汗菜!還有比我更苦的嗎让禀?天降災(zāi)禍國家動亂,漢家百姓無所依陨界,只怨我紅顏薄命淪落至這胡人之營把沧帷!習(xí)俗不同心無所歸菌瘪,怎能與他們生活相處腮敌;愛好不同,心中所感又能與誰人說!回想我的經(jīng)歷糜工,幾多艱難險阻弊添,四拍制成曲調(diào)更顯哀怨凄楚。
大雁南飛時想讓它幫我捎去對家鄉(xiāng)的思念捌木,北歸時為我捎來回信油坝。大雁高飛而去,漸漸不見蹤跡钮莲;肝腸寸斷有能怎樣免钻,只能默默苦思。緊鎖眉頭對月?lián)崆俅抻担迮牡那{(diào)清幽极舔,心中積蓄的愁緒更深。
冰霜寒冷刺骨卻比不上我的身世苦寒链瓦,面對那羊肉和奶酪拆魏,就算是饑腸轆轆也沒有胃口。夜間聽聞那隴河水聲嗚咽哀怨慈俯,晨起遙望萬里長城什么時候才能歸去安橙小!回想這一路西行的路程是何等的艱難凄苦贴膘,六拍唱完悲從中來卖子,不愿再彈琴!
黃昏北風(fēng)呼嘯邊聲四起刑峡,不知心中憂愁與誰說洋闽!原野景象一片蕭條設(shè)置的防守哨所遍布萬里,匈奴習(xí)俗喜好青年崇尚力量突梦,低賤老弱病殘诫舅。哪里水草豐美就在哪里駐扎安家,牛羊遍地宫患,聚在一起就像那蟻穴跟蜂巢刊懈。等到喝光水源吃光豐草再遷徙走,七拍唱盡更是悔恨居住于此娃闲。
如果老天有眼為何看不見我獨(dú)自漂泊虚汛?如果天神真的靈驗(yàn)為何讓我天南海北凄愴孤苦?我從未辜負(fù)蒼天皇帮,又為何給我匹配一個異族的丈夫卷哩?我從未辜負(fù)天神為何懲罰我淪落荒州?制出胡笳第八拍玲献,希望借此排解憂愁殉疼;誰知制成后心中更是愁苦加倍梯浪。
天無涯地?zé)o邊,我心中的愁苦也沒有休止瓢娜。人生短暫仿如白駒過隙挂洛,可是我年華正當(dāng)卻是滿懷憂愁,一點(diǎn)都不快樂眠砾。怨恨至極欲問天虏劲,上天遙遙無路攀登。仰望天幕只余滾滾云煙褒颈,九拍曲中滿懷深情柒巫,可又能向誰傳遞呢?
城頭的烽火未曾熄滅谷丸,殘酷的戰(zhàn)爭何時才能停止堡掏?城門口每天都是殺氣騰騰,夜夜總是能聽到那呼嘯的北風(fēng)刨疼。故鄉(xiāng)的消息完全被阻絕泉唁,無聲哭泣氣將絕。一生的辛酸悲苦都來自這無盡別離揩慕,十拍飽含深深恨意亭畜,行行淚珠如泣血。
我并不是貪生怕死才茍活至今迎卤,不能為國捐軀是心有期盼拴鸵。活著就還有希望能回到故鄉(xiāng)蜗搔,死后葬于故土才能心安劲藐。來到匈奴已是一年又一年,胡人丈夫?qū)櫸覑畚乙咽怯卸影印pB(yǎng)育他們并不覺得羞恥瘩燥,只是憐惜孩子生長之地太偏遠(yuǎn)秕重,苦了他們不同。十一拍也因此多了骨肉親情,哀怨纏綿的聲調(diào)直入心底溶耘。
大地回春天氣逐漸回暖二拐,可能是知道漢家天子講和了吧。載歌載舞一起歡唱慶祝凳兵,兩國交合從此再無戰(zhàn)爭百新。突然遇到漢朝所來的使者,帶來詔書跟千金專門來贖我身庐扫。欣喜有生之年能回去還能上朝面見圣君饭望,可嘆要拋棄幼子以后再無相聚之日仗哨。十二拍有喜有悲,心中的情緒難以言清铅辞。
誰曾想到此生還有機(jī)會再回故土厌漂,抱著我那可憐的孩兒淚如雨下。漢朝使者帶著四馬的車架迎接我好不威風(fēng)斟珊,孩兒哭嚎痛碎娘親的心苇倡,只是誰又知道呢?為何偏在此時讓我們母子生死離別囤踩,心中哀痛頓感日月無光旨椒,只希望自己能生出羽翼帶他們一起回去。走一步就遠(yuǎn)一步啊堵漱,腳下如有千斤難以移動综慎;孩子的身影已無,傷心欲絕勤庐。十三拍的曲調(diào)急切悲傷寥粹,肝腸寸斷又有誰人能知。
我能回歸故土卻孩兒難相隨埃元,心中空懸猶如常常饑餓未進(jìn)食涝涤。天下萬物四時興旺衰敗都有期限,只有我的愁苦從未停止岛杀。山高地闊相見遙遙無期阔拳,夜深人靜時夢見孩兒好像就在身邊。夢中拉著他的手类嗤,一個喜來一個悲糊肠,醒來后心痛難當(dāng)什么時候才會休止。十四拍的曲調(diào)啊遗锣,一把鼻涕一把淚货裹;那東流的黃河水啊,都是我思念孩子的淚水精偿。
十五拍曲調(diào)急促弧圆,滿腔愁緒誰能體會?住在帳篷中嫁給胡人做妻子笔咽。天隨人愿得以歸來搔预,心中無限歡欣。心中有所牽掛叶组,所有的快樂又變成了更深的愁緒拯田,太陽和月亮大公無私卻對我如此的不公平。母子分離讓我心中難以承受甩十,同在一片天空下卻要永遠(yuǎn)隔絕船庇,從此生死不知叫人去何處相尋吭产。
十六拍愁思茫茫,我與孩子天各一方鸭轮。日日夜夜隔空相望垮刹,不能隨我回家讓我思念斷腸。忘憂草難以忘憂张弛,獨(dú)自彈琴更加憂傷荒典!今日與子分別回故鄉(xiāng),舊怨才平息新怨又悠長吞鸭!哭泣不止抬頭向天哭訴寺董,為何讓我活下來卻又給我如此多的磨難。
彈到十七拍時心鼻酸刻剥,關(guān)山重重阻礙路難行遮咖。去時懷念故土心緒雜亂,回家時與孩子分別憂思漫漫造虏。塞上的野草已是干枯一片御吞,沙場尸骨如堆刀痕箭斑仍清晰。春夏季節(jié)交替時分的天氣比那冬天還要刺骨寒冷漓藕,人馬饑餓疲憊也已沒了力氣陶珠。哪里會想到還能重回故土,連連嘆息眼淚也哭干了享钞。
胡笳本就出自匈奴中揍诽,換成琴曲音律相同。十八拍琴曲已經(jīng)到尾聲栗竖,余音裊裊憂思無窮暑脆。能夠知道音樂的奧妙共性全是上蒼命運(yùn)的捉弄,憂愁歡樂跟隨人心有了改變就能變通狐肢。匈奴與漢朝地域風(fēng)俗不同添吗,就像那天地相隔,孩子在西母在東份名〉可嘆我心中怨氣太深仿似那被烏云遮蔽的長空,天地雖廣也無法將我的哀愁包容同窘!
祚:福玄帕,這里指國家運(yùn)勢部脚。
干戈:指戰(zhàn)爭想邦。
煙塵:烽煙和戰(zhàn)場上揚(yáng)起的塵土。指戰(zhàn)亂委刘。
胡虜:秦漢時稱匈奴為胡虜丧没,后世用為與中原敵對的北方部族之通稱鹰椒。
殊:不同。
笳:中國古代北方民族的一種樂器呕童,類似笛子漆际。
戎羯:戎和羯。古族名夺饲。泛指西北少數(shù)民族奸汇。
遐:遠(yuǎn)。
控弦:拉弓往声;持弓擂找。
悲嗟:傷心嘆息。
氈裘:指古代北方游牧民族以皮毛製成的衣服浩销。
羯羶:羊臊氣贯涎。
銜悲:心懷悲戚。
畜恨:積恨慢洋。
嗜欲:嗜好與欲望塘雳。
涉歷:經(jīng)過;經(jīng)歷普筹。
漢音:這里指家鄉(xiāng)來的書信败明。
攢眉:皺眉。
隴水:河流名太防。源出隴山肩刃,因名。
杳漫:渺茫曠遠(yuǎn)杏头。
烽戍:設(shè)置烽燧盈包,駐兵防守之處。
殊匹:異族的配偶醇王。
辛苦:辛酸悲苦呢燥。
桑梓:借指故鄉(xiāng)
邊鄙:邊疆;邊遠(yuǎn)的地方寓娩。
應(yīng)律:應(yīng)合歷象叛氨。
不謂:不意,不料棘伴。
騑騑:馬行走不止貌寞埠。
商參:參商。二十八宿的商星與參星焊夸,商在東仁连,參在西,此出彼沒阱穗,永不相見饭冬。后以“商參”比喻人分離不能相見使鹅。
萱草:植物名。俗稱金針菜昌抠、黃花菜患朱、多年生宿根草本,其根肥大炊苫。葉叢生裁厅,狹長,背面有棱脊侨艾〗阒保花漏斗狀,橘黃色或桔紅色蒋畜,無香氣声畏,可作蔬菜,或供觀賞姻成。根可入藥插龄。古人以為種植此草,可以使人忘憂科展,因稱忘憂草均牢。
罹:遭受苦難或不幸。
懷土:懷戀故土才睹。
黃蒿:枯黃了的蒿草徘跪。亦泛指枯草。
豈知:哪里知道琅攘。
翻出:重新改作垮庐。
哀樂:悲傷、快樂坞琴。
六合:天地四方哨查;整個宇宙的巨大空間。
漢末南匈奴入侵中原剧辐,蔡文姬被南匈奴左賢王擄入匈奴寒亥。其后文姬被左賢王納為妃,并生二子荧关。漢丞相曹操曾經(jīng)與蔡邕交好溉奕,并知文姬頗有文才,當(dāng)?shù)弥募г庥龊笕唐。伺墒拐咧列倥嬉妴斡诩忧冢灾亟疒H回蔡文姬。蔡文姬托付侍女侍琴留下照顧其二子,自己單人毅然歸漢胸竞。
《胡笳十八拍》最早見于朱熹《楚辭集注·后語》,相傳為蔡琰作欺嗤。蔡琰参萄,字文姬,陳留(今河南札縣)人卫枝,為漢末著名學(xué)者蔡邕之女。博學(xué)有才辯讹挎,又妙于音律校赤。戰(zhàn)亂中,為胡騎所獲筒溃,南匈奴左賢王納為妃子马篮,生二子。十二年后為曹操贖回怜奖。她將這一段經(jīng)歷寫成《悲憤詩》浑测,五言與騷體各一篇,見于《后漢書·董祀妻傳》歪玲。
《胡笳十八拍》的內(nèi)容與兩首《悲憤詩》大體相同迁央。關(guān)于此詩的真?zhèn)螁栴},向有爭論滥崩,欲知其詳岖圈,可參看中華書局出版的《胡笳十八拍討論集》。從詩歌體制來看钙皮,與東漢末年的作品有相當(dāng)距離蜂科,且詩歌內(nèi)容與蔡琰生平亦有若干抵觸之處,托名蔡琰的可能性較大短条。這里姑從其舊导匣,仍署蔡琰∪资保《胡笳十八拍》是古樂府琴曲歌辭逐抑。胡笳,是漢代流行于塞北和西域的一種管樂器屹蚊,其音悲涼厕氨,后代形制為木管三孔。為什么“胡笳”又是“琴曲”呢汹粤?唐代詩人劉商在《胡笳曲序》中說:“胡人思慕文姬命斧,乃卷蘆葉為吹笳,奏哀怨之音嘱兼,后董生以琴寫胡笳聲為十八拍国葬。”此詩最后一拍也說:“胡笳本自出胡中,緣琴翻出音律同汇四〗幽危”可知原為笳曲,后經(jīng)董生之手通孽,翻成了琴曲序宦。
《胡笳十八拍》是感人肺腑的千古絕唱,它的作者就是蔡文姬背苦。欣賞此詩互捌,不要作為一般的書面文學(xué)來閱讀,而應(yīng)想到是蔡文姬這位不幸的女子在自彈自唱行剂,琴聲正隨著她的心意在流淌秕噪。隨著琴聲、歌聲厚宰,我們似見她正行走在一條由屈辱與痛苦鋪成的長路上腌巾。
她在時代大動亂的背景前開始露面。第一拍即點(diǎn)出“亂離”的背景:胡虜強(qiáng)盛铲觉,烽火遍野澈蝙,民卒流亡(見“干戈日尋兮道路危”等三句)备燃。漢末天下大亂碉克,宦官、外戚并齐、軍閥相繼把持朝政漏麦,農(nóng)民起義、軍閥混戰(zhàn)况褪、外族入侵,陸續(xù)不斷撕贞。漢末詩歌中所寫的“鎧甲生蟣虱,萬姓以死亡测垛。白骨露于野捏膨,千里無雞鳴”(曹操《蒿里行》),“出門無所見食侮,白骨蔽平原”(王粲《七哀詩》)号涯,等等,都是當(dāng)時動亂現(xiàn)實(shí)的真實(shí)寫照锯七。詩中的女主人公蔡琰链快,即是在兵荒馬亂之中被胡騎擄掠西去的。被擄眉尸,是她痛苦生涯的開端域蜗,也是她痛苦生涯的根源巨双,因而詩中專用一拍(第二拍)寫她被擄途中的情況,又在第十拍中用“一生辛苦兮緣別離”霉祸,指明一生的不幸(“辛苦”)源于被擄(即所謂“別離”)筑累。
她在被強(qiáng)留在南匈奴的十二年間,生活上與精神上承受著巨大的痛苦丝蹭。胡地的大自然是嚴(yán)酷的:“胡風(fēng)浩浩”(第三拍),“冰霜凜凜”(第六拍)慢宗,“原野蕭條”(第七拍),流水嗚咽(第六拍“夜聞隴水兮聲嗚咽”)半夷。異方殊俗的生活是與她格格不入的:毛皮做的衣服婆廊,穿在身上心驚肉跳(第三拍“氈裘為裳兮骨肉震驚”)迅细;以肉奶為食巫橄,腥膻難聞,無法下咽(第三拍“羯膻為味兮枉遏我情”茵典,第六拍“饑對肉酪兮不能餐”)湘换;居無定處,逐水草而遷徒统阿,住在臨時用草箋彩倚、干牛羊糞壘成的窩棚里(第六拍“逐有水草兮安家葺壘……草盡水竭兮羊馬皆徒”);興奮激動時扶平,擊鼓狂歡帆离,又唱又跳,喧聲聒耳结澄,通宵達(dá)旦(第三拍“鼙鼓喧兮從夜達(dá)明”)哥谷。總之麻献,她既無法適應(yīng)胡地惡劣的自然環(huán)境们妥,也不能忍受與漢族迥異的胡人的生活習(xí)慣,因而她唱出了“殊俗心異兮身難處勉吻,嗜欲不同兮誰可與語”的痛苦的心聲监婶。而令她最為不堪的,還是在精神方面齿桃。
在精神上惑惶,她經(jīng)受著雙重的屈辱:作為漢人,她成了胡人的俘虜短纵;作為女人带污,被迫嫁給了胡人。第一拍所謂“志意乖兮節(jié)義虧”踩娘,其內(nèi)涵正是指這雙重屈辱而言的刮刑。在身心兩方面都受到煎熬的情況下喉祭,思念故國,思返故鄉(xiāng)雷绢,就成了支持她堅強(qiáng)地活下去的最重要的精神力量泛烙。從第二拍到第十一拍的主要內(nèi)容便是寫她的思鄉(xiāng)之情。第四拍的“無日無夜兮不念我故土”翘紊,第十拍的“故鄉(xiāng)隔兮音塵絕蔽氨,哭無聲兮氣將咽”,第十一拍的“生仍冀得兮歸桑梓”帆疟,都是直接訴說鄉(xiāng)情的動人字句鹉究。而訴說鄉(xiāng)情表現(xiàn)得最為感人的,要數(shù)第五拍踪宠。在這一拍中自赔,蔡文姬以她執(zhí)著的深情開鑿出一個淡遠(yuǎn)深邃的情境:秋日,她翹首藍(lán)夭柳琢,期待南飛的大雁捎去她邊地的心聲绍妨;春天,她仰望云空柬脸,企盼北歸的大雁帶來的故土的音訊他去。但大雁高高地飛走廠,杳邈難尋倒堕,她不由得心痛腸斷灾测,黯然銷魂……。在第十一拍中垦巴,她揭出示自己忍辱偷生的內(nèi)心隱秘:“我非貪生而惡死媳搪,不能捐身兮心有以。生仍冀得兮歸桑梓魂那,死得埋骨兮長已矣蛾号。”終于涯雅,她熬過了漫長的十二年鲜结,還鄉(xiāng)的宿愿得償,“忽遇漢使兮稱近詔活逆,遣千金兮贖妾身精刷。”但這喜悅是轉(zhuǎn)瞬即逝的蔗候,在喜上心頭的同時怒允,飄來了一片新的愁云,她想到自己生還之日锈遥,也是與兩個親生兒子訣別之時纫事。第十二拍中說的:“喜得生還兮逢圣君勘畔,嗟別稚子兮會無因。十有二拍兮哀樂均丽惶,去住兩情兮難具陳”炫七,正是這種矛盾心理的坦率剖白。從第十三拍起钾唬,蔡文姬就轉(zhuǎn)入不忍與兒子分別的描寫万哪,出語便咽,沉哀入骨抡秆。第十三拍寫別子奕巍,第十四拍寫思兒成夢,“撫抱胡幾兮位下沾衣儒士〉闹梗……一步一遠(yuǎn)兮足難移,魂銷影絕兮恩愛移”乍桂,“山高地闊兮見汝無期冲杀,更深夜闌兮夢汝來斯效床。夢中執(zhí)手兮一喜一悲睹酌,覺后痛吾心兮無休歇時,”極盡纏綿剩檀,感人肺腑憋沿。宋代范時文在《對床夜話》中這樣說:“此將歸別子也,時身歷其苦沪猴,詞宣乎心辐啄。怨而怒,哀前思运嗜,千載如新壶辜;使經(jīng)圣筆,亦必不忍刪之也担租≡颐瘢”蔡文姬的這種別離之情,別離之痛奋救,一直陪伴著她岭参,離開胡地,重入長安尝艘。屈辱的生活結(jié)束了演侯,而新的不幸:思念親子的痛苦,才剛剛開始背亥∶爰剩“胡與漢兮異域殊風(fēng)悬赏,天與地隔兮子西母東÷玻苦我怨氣兮浩于長空舷嗡,六和雖廣兮受之應(yīng)不容∏独颍”全詩即在此感情如狂潮般涌動處曲終罷彈进萄,完成了蔡文姬這一怨苦向天的悲劇性的人生旅程。
《胡笳十八拍》既體現(xiàn)了蔡文姬的命薄锐峭,也反映出她的才高中鼠。《胡笳十八拍》在主人公沿癞,即蔡文姬自己的藝術(shù)形象創(chuàng)造上援雇,帶有強(qiáng)烈的主觀抒情色彩,即使在敘事上也是如此椎扬,寫被擄西去惫搏,在胡地生育二子,別兒歸國蚕涤,重入長安筐赔,無不是以深情唱嘆出之。如寫被擄西去:“云山萬重兮歸路遇揖铜,疾風(fēng)千里兮揚(yáng)塵沙茴丰。人多暴猛兮如狂蛇,控弦被甲兮為驕奢”天吓,處處表露了蔡文姬愛憎鮮明的感情——“云山”句連著故土之思贿肩,“疾風(fēng)”句關(guān)乎道路之苦。強(qiáng)烈的主觀抒情色彩龄寞,更主要地體現(xiàn)在感情抒發(fā)的突發(fā)性上汰规。蔡文姬的感情,往往是突然而來物邑,忽然而去溜哮,跳蕩變化,匪夷所思拂封。正所謂“思無定位”茬射,甫臨滄海,復(fù)造瑤池冒签。并且詩中把矛頭直指天在抛、神:“天不仁兮降亂離,地不仁兮使我逢此時萧恕「账螅”“為天有眼兮何不見我獨(dú)漂流肠阱?為神有靈兮何事處我海北天南頭?我不負(fù)天兮天何配我殊匹朴读?我不負(fù)神兮神何殛我越荒州屹徘?”把天、神送到被告席衅金,更反映出蔡文姬的“天無涯兮地?zé)o邊噪伊,我心愁兮亦復(fù)然,”“苦我怨氣兮浩于長空”的心情氮唯。
《胡笳十八拍》的藝術(shù)價值很高鉴吹,明朝人陸時雍在《詩鏡總論》中說:“東京風(fēng)格頹下,蔡文姬才氣英英惩琉。讀《胡笳吟》豆励,可令驚蓬坐振,沙礫自飛瞒渠,真是激烈人懷抱良蒸。”
《胡笳十八拍》的藝術(shù)價值高伍玖,與蔡文姬的才高有關(guān)嫩痰,蔡文姬的才高是由她的家世和社會背景造成的。
蔡文姬 : 蔡琰魔招,字文姬晰搀,又字昭姬。生卒年不詳办斑。東漢陳留郡圉縣人外恕,東漢大文學(xué)家蔡邕的女兒。初嫁于衛(wèi)仲道乡翅,丈夫死去而回到自己家里鳞疲,后值因匈奴入侵,蔡琰被匈奴左賢王擄走蠕蚜,嫁給匈奴人尚洽,并生