出自唐代令狐楚的《少年行四首·其三》
弓背霞明劍照霜,秋風(fēng)走馬出咸陽拗盒。
未收天子河湟地怖竭,不擬回頭望故鄉(xiāng)。
弓箭沐浴著霞光陡蝇,寶劍照耀著寒霜痊臭。
劍起案列的秋風(fēng),馳馬飛出了咸陽登夫。
國土一角仍淪陷广匙,天子沒有收河湟。
這種情況不改變恼策,不擬回頭望故鄉(xiāng)鸦致。
少年行:古代歌曲名。
走:跑。咸陽:指京城長安分唾。
河湟:指青海湟水流域和黃河西部抗碰,當(dāng)時為異族所占。
洋溢著愛國熱情的小詩绽乔,詩中抒發(fā)了詩人以身報國的豪情壯志改含。詩的前兩句極力渲染了詩人青年時期出征的豪邁氣概。弓箭在霞光中閃耀著光輝迄汛,寶劍照耀著寒霜捍壤,在凜冽的秋風(fēng)之中,詩人馳出了京城鞍爱,奔赴為國效力的疆場鹃觉;這里,詩人的自我形象鮮明睹逃,報國的豪情壯志表現(xiàn)得十分充分盗扇。這首詩的后兩句,作者用詩的語言表示自己的決心沉填,說只要國家的河追地區(qū)沒有收復(fù)疗隶,自己就不打算回頭望一望故鄉(xiāng)。這比漢代霍去病“匈奴未滅翼闹,何以為家”(見《史記·衛(wèi)將軍驃騎列傳》)的話更進(jìn)了一步斑鼻。
這首詩先描寫,后抒情猎荠,兩者結(jié)合緊密坚弱。詩人把雕弓、寶劍关摇、夜光荒叶、秋風(fēng),走馬等形象集中起來输虱,突出了詩人的自我形象些楣,描寫之中充溢著詩人的報國熱情。抒情時宪睹,詩人抓住了對國土喪失的痛惜愁茁,直述以國為家,先國后家的決心横堡。這首詩語言簡煉埋市、生動冠桃,節(jié)奏感強(qiáng)命贴。
令狐楚 : 令狐楚 ,唐代文學(xué)家葬项。漢族泞当,字殼士。宜州華原(今陜西耀縣)人民珍,先世居敦煌(今屬甘肅)襟士。貞元七年 登進(jìn)士第。憲宗時嚷量,擢職方員外郎陋桂,知制誥。出為華州刺史蝶溶,拜河陽懷節(jié)度使嗜历。入為中