出自 宋代 郭應(yīng)祥 《醉落魄·丙寅中秋》
瓊樓玉宇。分明不受人間暑圈浇。尋常豈是無三五寥掐。惟有今宵,皓彩皆同普磷蜀。
素娥閱盡今和古召耘。何妨小駐聽吾語。當(dāng)年弄影婆娑舞褐隆。妙曲雖傳污它,畢竟人何許。
月中宮殿庶弃,分明不受到人間之事的變化衫贬,難得這不是尋常的十五天。只有在今晚歇攻,普天同慶這皓潔的月光祥山。
嫦娥經(jīng)歷了古代到今天,怎能妨礙暫停下來聽我說話?同一年事物隨著影子起舞掉伏。妙曲雖然流傳,畢竟不知道是什么地方的人澳窑。
瓊:美玉斧散;宇:房屋。指月中宮殿摊聋,仙界樓臺鸡捐。也形容富麗堂皇的建筑物。
人間暑:人間之事麻裁。
同普:普天同慶箍镜。
小駐:妨礙源祈。
弄影:謂物動使影子也隨著搖晃或移動。
《醉落魄·丙寅中秋》是宋代郭應(yīng)祥的一首詞色迂,這首詞上片寫景香缺,借用月夜之間,描寫普天下人渴望的團(tuán)圓歇僧。
下片聯(lián)想图张,由曲子想到人,是對人的一種思念诈悍。
郭應(yīng)祥 : [約公元一二二四年前后在世]字承禧舷夺,臨江人苦酱。生卒年均不詳,約宋寧宗嘉定末前后在世冕房。嘉定間進(jìn)士躏啰。官楚、越間耙册。其他事跡不可考给僵。