出自 明代 宋琬 《渡黃河》
倒瀉銀河事有無度帮,掀天濁浪只須臾。
人間更有風(fēng)濤險稿存,翻說黃河是畏途笨篷。
常聽說銀河倒瀉瞳秽,這事真假難辨,如今見到的黃河率翅,一下子濁浪掀天练俐。
人世間的風(fēng)波,不知比這險惡多少安聘,可人們反說痰洒,險途只在這黃河中間。
倒瀉銀河:銀河里的水傾倒下來浴韭。
須臾:一下子。
翻說:反而說脯宿。
宋琬曾于順治十八年(1661年)念颈,因為族人誣告他與起義軍首領(lǐng)于七有聯(lián)系,被滿門抄系连霉,檻車押赴北京榴芳。三年后才出獄,又放廢了八年跺撼。在這期間窟感,他對于人情的反復(fù),世途的險惡歉井,有深刻的體會柿祈。此詩即寫于宋琬釋歸之后,他晚年遭到人生大挫折哩至,故亦借渡黃河而慷慨悲歌躏嚎。
這首詩前兩句將黃河的濁浪排天,以天上盼銀河倒瀉陪襯菩貌,極力描寫它的險惡卢佣。說人們一旦來到那一瀉千里、氣勢磅礴的黃河岸邊時箭阶,就不免被它那“倒瀉銀河”的神秘傳說嚇住虚茶。對這種瞻前顧后、畏首畏尾的人仇参,詩人是非常蔑視的嘹叫。自然,橫渡黃河是有一定危險的冈敛,但也只不過是承受“須臾”的“掀天濁浪”而已待笑。在永恒的時間和空同里,人的生命也正如激流險峰中的一葉小舟:當(dāng)生活的巨浪鋪天蓋地砸下來時抓谴,沒人能夠事先預(yù)見暮蹂,也沒人能知道這災(zāi)難會延續(xù)到何時寞缝。宋琬曾是位少有方名的詩人,早年便高中進士仰泻,為官時也頗多惠政荆陆,深得人民愛戴。卻不想被人誣陷集侯,以至于“立逮下獄”被啼,“并系妻子”,在拘囚的三年中棠枉,又險遭不測之禍浓体。這就難怪他會借“渡黃河”之題,發(fā)出“人間更有風(fēng)濤險”的沉重嘆息了辈讶。
后兩句寫黃河洶涌奔騰命浴,古人不知其發(fā)源地,認為是天上的銀河倒翻下來的贱除,故有“黃河之水天上來”之說生闲。它有掀天的浪濤,但是要渡過去也用不了多長時間月幌,驚濤駭浪的風(fēng)險很短暫碍讯,一般都能渡過。真正的風(fēng)險卻是在人間扯躺。一般人在險惡的人間捉兴,習(xí)慣了爾虞我詐、勾心斗角缅帘、豺狼橫行轴术、暗無天日、傷天害理钦无、良心滅絕的生活逗栽,還不曾覺察到它的險惡,反而說黃河的險風(fēng)惡浪才是最可怕的失暂,不敢渡過彼宠。
宋琬認為詩人處窮困之境,心懷“幽憂”之情弟塞,自易“悲歌慷慨”凭峡。(《董閬石詩序》)黃河本是自然界之險途,但無論其“倒瀉銀河”也好决记,“掀天濁浪”也罷摧冀,在詩人眼中,與人生道路之充滿爾虞我詐,相互傾軋相比索昂,都微不足道建车。詩人以反襯的手法極寫其對社會人生的認識,十分深刻椒惨,含感時傷世之情缤至,發(fā)窮愁孤憤之音,詩格老成康谆,筆力勁健领斥,可見其詩風(fēng)之一個側(cè)面。
宋琬 : 宋琬(1614~1674)清初著名詩人膊存,清八大詩家之一。字玉叔忱叭,號荔裳,漢族今艺,萊陽(今屬山東)人韵丑。順治四年進士,授戶部主事虚缎,累遷永平兵仆道撵彻、寧紹臺道。族子因宿憾实牡,誣其與聞逆謀陌僵,下獄