出自 宋代 蔣氏女 《減字木蘭花·題雄州驛》
朝云橫度盆繁。轆轆車聲如水去。白草黃沙旬蟋。月照孤村三兩家油昂。
飛鴻過也。萬結(jié)愁腸無晝夜。漸近燕山冕碟±雇铮回首鄉(xiāng)關(guān)歸路難。
長空中安寺,寒風(fēng)翻卷朝云滾滾而去厕妖。朝行暮宿,千里途程,大地上挑庶,金兵驅(qū)載婦女迢迢而去言秸。莽莽黃沙,一片白草,月光清冷地照著只有三兩戶人家的荒村迎捺,孤零零地举畸,沒有一點活氣。
大雁南飛破加,卻不能為詞人寄書信倍加女主人公失去自由和國家之創(chuàng)痛。這種種愁思雹嗦,郁結(jié)難解范舀,使得愁腸寸斷,簡直達到日也愁了罪、夜也愁的地步.那在燕山腳下的燕京(即中都锭环,北京市)已經(jīng)不遠了, 回頭遙望那難舍難忘的故國鄉(xiāng)土,可要順著此路回去就比登天還難了泊藕。
減字木蘭花:詞牌名辅辩。簡稱《減蘭》。
雄州:今河北雄縣娃圆。驛:古代專供遞送公文的人或往來官員暫住玫锋、換馬的處所。
轆轆:車行聲讼呢。
白草黃沙:象征北方凄涼的景色撩鹿。
無晝夜:不分晝夜。
燕山:府名悦屏。
這是北宋滅亡之際一位被金人虜去的弱女子寫的詞节沦,描述被虜北行之經(jīng)歷,抒發(fā)國破家亡之巨痛础爬。作者之父本是陽武(河南原陽)縣令甫贯,在金兵南侵圍城時,奮勇抵抗看蚜,壯烈殉國叫搁,妻、子一同遇難〕N酰“其女為賊虜去纬乍,題字于雄州驛中,敘其本末”(韋居安《梅磵詩話》)裸卫。由此可以想見作者寫作此詞時揪心泣血的情景仿贬。雄州,河北省雄縣墓贿。
開頭兩句茧泪,寫被金人用車載向北方出發(fā)時的情景ד朝”队伟,點明出發(fā)的時間是在早上;“云”幽勒,點明出發(fā)時的環(huán)境氣氛是那么慘淡嗜侮,陰云密布;“橫度”啥容,形容陰云突如其來地漫過來锈颗。首句看似寫景,渲染自然氣候之惡劣咪惠;實是暗喻當(dāng)時政治風(fēng)云的突然變化击吱,形勢險惡。一個“橫”字遥昧,把作者那種禍從天降的特殊感受強調(diào)了出來覆醇。因此,次句“轆轆車聲如水去”就直道其事了炭臭∮琅В“轆轆”,象聲詞鞋仍,形容車輪聲憨奸。杜牧《阿房宮賦》有“轆轆遠聽,杳不知其所之也”之句凿试,那是描寫六國宮妃被虜秦宮之后的可悲生活排宰,這里是寫作者被虜北上、乘敵囚車那婉、不知所往的慘痛情景板甘。“如水去”详炬,既寫出被虜婦女之眾多盐类,又表達了將一去不返的痛苦心境寞奸,比喻生動,含意深長在跳,道盡了國勢危亡枪萄、一蹶不振,身為俘虜猫妙、前途茫茫的深哀大痛瓷翻。
緊承“去”字,作者用“白草黃沙割坠,月照孤村三兩家”齐帚,再描寫沿途之所見”撕撸“白草”对妄,我國西北地區(qū)所產(chǎn)之草,干枯時成白色敢朱,故名剪菱。唐代邊塞詩人岑參有“北風(fēng)卷地白草折”、“平沙莽莽黃入天”之句拴签,那是描寫天山一帶苦寒荒涼的景象孝常;作者在此借用字面,渲染出河北秋季枯草遍地篓吁、一片不毛的氣氛茫因。在這慘淡蕭索的背景之下蚪拦,只見月光清冷地照著只有三兩戶人家的荒村杖剪,孤零零地,沒有一點活氣驰贷。作者描述敵占區(qū)是這樣地衰敗不堪盛嘿,凄涼已極,不僅揭示了金兵燒殺虜掠造成的慘象括袒,更襯托出作者被虜離鄉(xiāng)次兆、身臨異地那種無比悲苦的心境。上句側(cè)重寫白天之所見锹锰,下句側(cè)重寫夜晚之所見芥炭,而又互文見義,彼此映襯恃慧,合成一幅北國荒寒圖园蝠,作者的滿眼血淚、一腔悲哀也正涂染其上了痢士。
上片寫開始被押北行途中的情景彪薛;下片寫繼續(xù)北行直至雄州的情景。上片側(cè)重寫所見,以寫景為主善延;下片側(cè)重寫所思少态,以抒情為主。
“飛鴻過也易遣,百結(jié)愁腸無晝夜彼妻。”這是繼續(xù)被押北行途中的一個特寫鏡頭训挡。作者眼看敵占區(qū)荒涼凄冷的景象澳骤,心頭充滿了國破家亡的悲哀,忽然看到鴻雁從北往南地飛去澜薄,不禁更撩起了對故鄉(xiāng)的懷念为肮、對親人的追思。然而父母兄弟均死于敵手肤京,即使鴻雁能夠傳書颊艳,自己又不知道投書給誰,何況自己身為俘虜忘分,失去自由棋枕,不僅不能象鴻雁那樣飛向南方故土,恐怕連投書的自由也沒有妒峦。這種種愁思重斑,郁結(jié)難解,使得愁腸寸斷肯骇,簡直達到日也愁窥浪、夜也愁的地步,不知如何是好了笛丙。
就在這種度日如年的愁境中漾脂,“漸近燕山”,來到雄州胚鸯,離金邦的京城——那在燕山腳下的燕京(即中都骨稿,北京市)已經(jīng)不遠了。這句既照應(yīng)詞題姜钳,又開啟下句“回首鄉(xiāng)關(guān)歸路難”坦冠。空見飛鴻南去哥桥,自己身陷異域辙浑,只能回頭遙望那難舍難忘的故國鄉(xiāng)土,可要順著此路回去就比登天還難了泰讽。作者強烈的懷國思鄉(xiāng)之情例衍,深沉的亡國喪家之恨昔期,無可奈何的身為敵俘之悲,已經(jīng)絕望的永別家園之痛佛玄,在此一齊傾訴出來硼一,字字飽含著血淚。全詞“寥寥數(shù)十字梦抢,寫出步步留戀般贼,步步凄惻”(況周頤《蕙風(fēng)詞話續(xù)編》)的家國之恨,被虜之痛奥吩,懷鄉(xiāng)之情哼蛆,仔細體味,真是撼人肺腑霞赫、感人涕下腮介。
雖然全詞寫的為個人的不幸,卻反映出當(dāng)時廣大人民的普遍遭遇端衰。
蔣氏女 : 蔣氏女抵代,生卒年不詳腾节,宜興(今江蘇縣名)人,一作浙西人荤牍。父興祖案腺,為陽武(今河南原陽)縣令,靖康初参淫,金兵圍城救湖,抵抗而死愧杯,妻兒亦死難涎才。韋居安謂:“其女為賊擄去,題字于雄州驛中力九,