傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

遍身羅綺者,不是養(yǎng)蠶人跨晴。

宋代 / 張俞
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 宋代 張俞 《蠶婦》

 

昨日入城市端盆,歸來淚滿巾怀骤。

遍身羅綺者费封,不是養(yǎng)蠶人。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

一個住在鄉(xiāng)下以養(yǎng)蠶為生的婦女蒋伦,昨天到城市里去趕集并且出售蠶絲弓摘。回來的時候痕届,她卻是淚流不斷衣盾,傷心的淚水甚至把手巾都浸濕了。

因為她在都市中看到爷抓,全身穿著美麗的絲綢衣服的人,根本不是像她這樣辛苦勞動的養(yǎng)蠶人阻塑!

注釋解釋

 蠶婦:養(yǎng)蠶的婦女蓝撇。蠶,一種昆蟲陈莽,吐出的絲是重要的紡織原料渤昌,主要用來紡織綢緞。

市:做買賣或買賣貨物地方走搁。這里是指賣出蠶絲独柑。

巾:手巾或者其他的用來擦抹的小塊布。

遍身:全身上下私植。羅綺:絲織品的統(tǒng)稱忌栅。羅,素淡顏色或者質(zhì)地較稀的絲織品曲稼。綺索绪,有花紋或者圖案的絲織品。在詩中贫悄,指絲綢做的衣服瑞驱。

創(chuàng)作背景

此詩寫在北宋時期,充滿了對當(dāng)時社會的諷刺和批判窄坦。在當(dāng)時的封建朝廷唤反,人民生活痛苦難言。詩人在此時描寫了一位整日辛苦勞作鸭津,不經(jīng)常進(jìn)城彤侍,一直在貧窮的鄉(xiāng)下以養(yǎng)蠶賣絲為生的普通婦女的遭遇。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

詩首兩句寫蠶婦的傷感曙博。婦人昨天進(jìn)城里去賣絲拥刻,回來的時候卻是痛哭流淚「赣荆“淚滿巾”可以看出蠶婦感情刺激之深般哼。詩人用樸素的語言無聲地揭示了社會的極端不公吴汪。通過對一個蠶婦經(jīng)歷與感受的敘寫,表達(dá)了對下層勞動人民處境的深刻同情蒸眠。詩中不著一字議論漾橙,卻無聲地控訴了以養(yǎng)蠶為生、深居僻鄉(xiāng)的勞動婦女這一形象楞卡。蠶婦初次進(jìn)城霜运,竟發(fā)現(xiàn)了自己貧困終生的根源,難怪她要悲傷蒋腮,要痛哭流淚了淘捡。那位蠶婦的神態(tài)、見聞池摧、感受都寫得繪聲繪色焦除、有血有肉,就以這么一個生活細(xì)節(jié)作彤,來深刻揭露封建社會制度的極端不合理膘魄,立意深刻,構(gòu)思巧妙竭讳,顯示了詩人對生活的敏銳洞察力和高度概括力创葡。

后兩句揭示蠶婦是因為有感于獲而不勞、勞而不獲的不合理社會現(xiàn)實而傷感绢慢。蠶婦之所以會痛哭流淚灿渴,是因為她看到,城里身穿絲綢服裝的人呐芥,都是有權(quán)有勢的富人逻杖。像她一樣的勞動人民,即使養(yǎng)一輩子蠶思瘟,也是沒有能力穿上美麗的絲綢衣服的荸百。詩人用明顯對比的手法概括封建社會階級對立的現(xiàn)實,揭露統(tǒng)治者不勞而獲的不合理現(xiàn)實滨攻,極有說服力够话。

這是一首言簡意賅的諷喻詩,詩人借養(yǎng)蠶婦女的所見所感光绕,把養(yǎng)蠶人衣不蔽體女嘲,不養(yǎng)蠶人卻穿著滿身綢緞加以對比,深刻地揭露了封建社會勞動人民的勞動成果遭到剝削掠奪的不合理現(xiàn)象诞帐。詩中反映了勞動人民生活的悲苦欣尼,表達(dá)了詩人對養(yǎng)蠶農(nóng)婦的同情,對不勞而獲的剝削階級的憤恨,以及對整個封建社會的控訴和鞭撻愕鼓。

作者介紹

張俞 : 張俞(《宋史》作張愈),生卒年不詳磺送,北宋文學(xué)家驻子。字少愚,又字才叔估灿,號白云先生崇呵,益州郫(今四川郫縣)人,祖籍河?xùn)|(今山西)馅袁。屢舉不第演熟,因薦除秘書省校書郎,愿以授父而自隱于家

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

遍身羅綺者,不是養(yǎng)蠶人。-原文翻譯賞析-張俞

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人