傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

昨日入城市,歸來淚滿巾砸王。

宋代 / 張俞
古詩原文
[挑錯/完善]

出自宋代張俞的《蠶婦》

昨日入城市处硬,歸來淚滿巾小槐。

遍身羅綺者,不是養(yǎng)蠶人荷辕。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

昨天我進城去賣絲凿跳,回來時淚水濕透了手巾。

為什么這么傷心疮方?我看到了渾身穿綾羅控嗜、著綢緞的富人,他們竟沒有一個是養(yǎng)蠶的人骡显。

注釋解釋

蠶婦:養(yǎng)蠶的婦女疆栏。蠶曾掂,一種昆蟲,吐出的絲是重要的紡織原料壁顶,主要用來紡織綢緞珠洗。

市:做買賣或買賣貨物地方。這里是指賣出蠶絲若专。

巾:手巾或者其他的用來擦抹的小塊布许蓖。

遍身:全身上下。羅綺:絲織品的統(tǒng)稱调衰。羅膊爪,素淡顏色或者質(zhì)地較稀的絲織品。綺嚎莉,有花紋或者圖案的絲織品米酬。在詩中,指絲綢做的衣服趋箩。

創(chuàng)作背景

本詩具體創(chuàng)作時間不詳赃额。此詩寫在北宋時期,充滿了對當時社會的諷刺和批判阁簸。詩人在此時描寫了一位整日辛苦勞作爬早,不經(jīng)常進城,一直在貧窮的鄉(xiāng)下以養(yǎng)蠶賣絲為生的普通婦女的遭遇启妹。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這首詩是通過以養(yǎng)蠶為業(yè)的農(nóng)婦入城里賣絲的所見所感筛严,揭示了怵目驚心的社會現(xiàn)實“剝削者不勞而獲,勞動者無衣無食”的形象饶米,表現(xiàn)了詩人對勞動人民的同情桨啃,對統(tǒng)治階級的壓迫剝削的不滿。

“昨日入城市檬输,歸來淚滿巾照瘾。”寫蠶婦的傷感丧慈。婦人昨天進城里去賣絲析命,回來的時候卻是痛哭流淚√幽“淚滿巾”可以看出蠶婦感情刺激之深鹃愤。詩人用樸素的語言無聲地揭示了社會的極端不公。通過對一個蠶婦經(jīng)歷與感受的敘寫完域,表達了對下層勞動人民處境的深刻同情软吐。詩中不著一字議論,卻無聲地控訴了以養(yǎng)蠶為生吟税、深居僻鄉(xiāng)的勞動婦女這一形象凹耙。蠶婦初次進城姿现,竟發(fā)現(xiàn)了自己貧困終生的根源,難怪她要悲傷肖抱,要痛哭流淚了备典。那位蠶婦的神態(tài)、見聞虐沥、感受都寫得繪聲繪色熊经、有血有肉,就以這么一個生活細節(jié)欲险,來深刻揭露封建社會制度的極端不合理,立意深刻匹涮,構(gòu)思巧妙天试,顯示了詩人對生活的敏銳洞察力和高度概括力。

“遍身羅綺者然低,不是養(yǎng)蠶人喜每。”揭示蠶婦是因為有感于獲而不勞雳攘、勞而不獲的不合理社會現(xiàn)實而傷感带兜。蠶婦之所以會痛哭流淚,是因為她看到吨灭,城里身穿絲綢服裝的人刚照,都是有權(quán)有勢的富人。像她一樣的勞動人民喧兄,即使養(yǎng)一輩子蠶无畔,也是沒有能力穿上美麗的絲綢衣服的。詩人用明顯對比的手法概括封建社會階級對立的現(xiàn)實吠冤,揭露統(tǒng)治者不勞而獲的不合理現(xiàn)實浑彰,極有說服力。

詩中反映了勞動人民生活的悲苦拯辙,表達了詩人對養(yǎng)蠶農(nóng)婦的同情郭变,對不勞而獲的剝削階級的憤恨,以及對整個封建社會的控訴和鞭撻涯保。

作者介紹

張俞 : 張俞(《宋史》作張愈),生卒年不詳撇他,北宋文學(xué)家茄猫。字少愚狈蚤,又字才叔,號白云先生划纽,益州郫(今四川郫縣)人脆侮,祖籍河?xùn)|(今山西)。屢舉不第勇劣,因薦除秘書省校書郎靖避,愿以授父而自隱于家

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

昨日入城市抵屿,歸來淚滿巾。-原文翻譯賞析-張俞

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人