琢冰文言文翻譯原文
琢冰的作者是清代唐甄可霎,那么琢冰的翻譯是怎樣子的呢?下面請看琢冰文言文翻譯原文宴杀!
原文
昔京師有琢冰為人物之形者癣朗,被以衣裳,綴以丹碧旺罢,神色如生旷余,形制如真。京師天寒扁达,置之堂背正卧,逾日不變;變則修飾之跪解。往觀者日數(shù)百人炉旷,皆嘆其巧,驚其神叉讥。
一日窘行,語眾曰:“孰能與我三斗粟,吾授之以吾技图仓」蘅”無人應者。乃問之曰:“子之技誠巧矣救崔。子何不范金琢玉惶看,為夏、殷六孵、周纬黎、漢之器,可以寶而不壞劫窒?今乃琢冰為玩物莹桅,其形雖有,不日而化矣烛亦!吾甚惜事之技巧而非真,心勞而無用懂拾,可以娛目前而不可以傳之遠也煤禽。”
文而無質(zhì)岖赋,亦猶如是也
翻譯
從前京師有個將冰琢成人物形象的人檬果,給它們披上衣裳,點綴上紅綠色彩,神色栩栩如生选脊,形體如同真人杭抠。京師天氣寒冷,放到廳堂背陰處恳啥,過了一天也不會變偏灿;變了就修飾修飾它們。前往觀看的人每天有數(shù)百人钝的,都感嘆他的精巧翁垂,驚嘆他的神功。
一天硝桩,他對眾人說:“誰能給我三斗粟米沿猜,我教授他我的技藝⊥爰梗”沒有人答應的啼肩。就問他道:“您的技藝的確很巧啊。您為什么不鑄造琢金玉衙伶,做夏祈坠、殷、周痕支、漢朝的器具颁虐,可以成為寶貝還不會壞啊卧须?現(xiàn)在就琢冰成玩物另绩,它們的形雖然很好,沒幾天就化盎ㄋ弧笋籽!我很可惜你這做事的技巧卻不是真東西,勞心而無用椭员,可以娛樂目前卻不能流傳久遠啊车海。”
有文采而沒有內(nèi)涵隘击,也如同這冰雕啊侍芝。
【琢冰閱讀題目與答案】
琢 冰
【清】唐甄
昔京師有琢冰為人物之形者,被以衣裳埋同,綴以丹碧州叠,神色如生,形制如真凶赁。京師天寒咧栗,置之堂背逆甜,逾日不變;變則修飾之致板。往觀者日數(shù)百人皆嘆其巧驚其神交煞。
一日,語眾曰:“孰能與我三斗粟斟或,吾授之以吾技素征。”人無應者缕粹。乃問之曰:“子之技誠巧矣稚茅。子何不范金①琢玉,為夏平斩、殷亚享、周、漢之器绘面,可以寶②而不壞欺税?今乃琢冰為玩物,其形雖有揭璃,不日而化矣晚凿!吾甚惜事之技巧而非真③,心勞而無用瘦馍,可以娛目前而不可以傳之遠也歼秽。”
(選自《潛書》)
【注釋】①范金:把金屬澆在模子里情组。范:模子燥筷,用作動詞。②寶:珍藏院崇。③真:實際肆氓。
19.給文中畫波浪線的部分斷句,停頓處用“/”劃開底瓣。(限斷兩處)(2分)
往 觀 者 日 數(shù) 百 人 皆 嘆 其 巧 驚 其 神谢揪。
20.下列加點詞語意思不同的一組是( ▲ )(3分)
A.被以衣裳 同舍生皆被綺繡(《送東陽馬生序》)
B.置之堂背 且焉置土石(《愚公移山》)
C.子之技誠巧矣 此誠危急存亡之秋也(《出師表》)
D.子何不范金琢玉 吏呼一何怒(《石壕吏》)
21.用現(xiàn)代漢語寫出文中畫單橫線句子的'意思。(2分)
孰能與我三斗粟捐凭,吾授之以吾技拨扶。
▲
22.文中有人認為琢冰者這種技藝“心勞而無用”,你贊成這種看法嗎茁肠?為什么屈雄?(3分)
參考答案
19. 往 觀 者 日 數(shù) 百 人/ 皆 嘆 其 巧/ 驚 其 神。
評分標準:2分官套,每處1分。多斷不得分。
20. D(前一個“何”奶赔,意思是“為什么”惋嚎;后一個“何”,意思是“多么”站刑。)
評分標準:3分另伍。
21. 誰能給我三斗粟米,我就把我的技藝傳授給他绞旅。
評分標準:2分摆尝,意對即可。要準確翻譯“孰”和“以”因悲,每錯一處扣1分堕汞。
22.示例一:不贊成這種說法。因為這種技藝創(chuàng)造出來的冰雕作品晃琳,深受人們的喜愛讯检,帶給人們美的享受。
示例二:贊成這種說法卫旱。因為花了很大的功夫雕出的作品人灼,卻不能保存久遠,白白地浪費人力和物力顾翼。
評分標準:3分投放。言之有理,得3分适贸。僅判斷灸芳,得1分。
關(guān)鍵詞:琢冰文言文翻譯原文