傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

桑悅文言文翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

桑悅文言文翻譯

桑悅彻犁,生于明英宗正統(tǒng)十二年,從小記憶過人凰慈,在吳中一帶很有名氣汞幢,接下來小編為大家推薦的是桑悅文言文翻譯,僅供參考微谓。

桑悅文言文

予為西昌校官森篷,學(xué)圃中筑一軒,大如斗豺型,僅容臺椅各一仲智,臺僅可置經(jīng)史數(shù)卷。賓至無可升降姻氨,弗肅以入钓辆,因名之曰“獨(dú)坐”。

予訓(xùn)課之暇肴焊,輒憩息其中前联,上求堯舜、禹湯娶眷、文武似嗤、周公、孔子之道届宠,次窺關(guān)閩濂洛數(shù)君子之心①双谆,又次則咀嚼《左傳》壳咕、荀卿、班固顽馋、司馬遷、揚(yáng)雄幌羞、劉向寸谜、韓柳歐蘇曾王之文,更暇則取秦漢以下古人行事之跡属桦,少加褒貶熊痴,以定萬世之是非。優(yōu)哉悠哉聂宾,以永終日果善。軒前有池半畝,隙地數(shù)丈系谐,池種芰荷巾陕,地雜植松檜竹柏。

予坐是軒纪他,塵坌不入鄙煤,胸次日拓,又若左臨太行茶袒,右挾東海梯刚,而蔭萬間之廣廈也。且坐惟酬酢千古②薪寓,遇圣人則為弟子之位亡资,若親聞訓(xùn)誨;遇賢人則為交游之位向叉,若親接膝而語锥腻;遇亂臣賊子則為士師之位,若親降誅罰于前植康。坐無常位旷太,接無常人,日覺紛挐糾錯销睁,坐安得獨(dú)供璧?雖然,予之所紛絮糾錯者冻记,皆世之寂寞者也睡毒。而天壤之間,坐予者寥寥冗栗,不謂之獨(dú)演顾,亦莫予同供搀。作《獨(dú)坐軒記》。

桑悅文言文翻譯

我訓(xùn)課督學(xué)的空閑钠至,就在其中休息葛虐,首先探究堯舜、禹湯棉钧、文武屿脐、周公、孔子的治世大道宪卿,其次學(xué)習(xí)關(guān)中張載的诵,閩中朱熹、濂溪周敦頤佑钾、洛陽程顥程頤各位君子的理學(xué)思想西疤。再次就品味《左傳》、荀卿休溶、班固代赁、司馬遷、揚(yáng)雄邮偎、劉向管跺、韓愈柳宗元禾进、歐陽修豁跑、蘇軾曾鞏泻云、王安石的文章艇拍,再有空閑就選秦漢以來古人的事跡,稍加評論宠纯,來論定萬世的是非卸夕,悠哉悠哉,以此度日婆瓜。小屋前面有半畝水池快集,幾丈空地,池塘里種有菱角荷花廉白,土地上錯雜種植著松樹个初、檜樹、竹子猴蹂、柏樹院溺。

我坐在這個屋子里,俗念不入心磅轻,胸懷一天天開闊珍逸,就好像是左邊靠近太行山逐虚,右邊面對東海,遮掩著萬間的大房子谆膳。而且坐在這里只是應(yīng)酬著古今之人:遇到圣人叭爱,那么就身居弟子的位置,像是親耳聆聽教誨漱病;遇到賢人涤伐,那么就身居朋友的'位置,像是親自促膝而談缨称;遇到亂臣賊子,那么就身處刑官的位置祝迂,好像親自當(dāng)面給予懲罰睦尽。身處不固定的位置,接觸到確定的人型雳,每天感到紛繁交錯当凡,坐在那里怎么能覺得孤獨(dú)呢?雖然這樣纠俭,可我所感到紛繁交錯的沿量,都是世上寂寞的人。而在天地之間冤荆,像我這樣獨(dú)坐的人很少朴则,(即便)不說是孤獨(dú),也沒有人和我一樣钓简。就寫下了《獨(dú)坐軒記》乌妒。

關(guān)鍵詞:桑悅文言文翻譯

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

桑悅文言文翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人