孫子文言文謀攻原文及翻譯
《謀攻》是春秋時(shí)期孫武著作《孫子兵法》的第三篇,主要講的是以智謀攻城雁社,即不專(zhuān)用武力浴井,而是采用各種手段使守?cái)惩督怠O子文言文謀攻原文及翻譯霉撵,一起來(lái)看看磺浙。
原文:
孫子曰:凡用兵之法,全國(guó)為上徒坡,破國(guó)次上撕氧;全軍為上,破軍次之喇完;全旅為上伦泥,破旅次之;全卒為上何暮,破卒次之;全伍為上铐殃,破伍次之海洼。是故百戰(zhàn)百勝,非善之善者也富腊;不戰(zhàn)而屈人之兵坏逢,善之善者也。故上兵伐謀赘被,其次伐交是整,其次伐兵,下政攻城民假。攻城之法為不得已浮入。修櫓轒辒,具器械羊异,三月而后成事秀;距闉,又三月而后已野舶。將不勝其忿而蟻附之易迹,殺士三分之一而城不拔者,此攻之災(zāi)也平道。故善用兵者睹欲,屈人之兵而非戰(zhàn)也,拔人之城而非攻也,毀人之國(guó)而非久也窘疮。必以全爭(zhēng)于天下袋哼,故兵不頓而利可全。此謀攻之法也考余。
故用兵之法先嬉,十則圍之,五則攻之楚堤,倍則分之疫蔓,敵則能戰(zhàn)之,少則能逃之身冬,不若則能避之衅胀。故小敵之堅(jiān),大敵之擒也酥筝。
夫?qū)⒄邍?guó)之輔也滚躯。輔周則國(guó)必強(qiáng),輔隙則國(guó)必弱嘿歌。故君之所以患于軍者三:不知軍之不可以進(jìn)而謂之進(jìn)掸掏,不知軍之不可以退而謂之退,是謂縻軍宙帝;不知三軍之事而同三軍之政者丧凤,則軍士惑矣;不知三軍之權(quán)而同三軍之任步脓,則軍士疑矣愿待。三軍既惑且疑,則諸侯之難至矣靴患。是謂亂軍引勝仍侥。
故知?jiǎng)儆形澹褐梢詰?zhàn)與不可以戰(zhàn)者勝,識(shí)眾寡之用者勝鸳君,上下同欲者勝农渊,以虞待不虞者勝,將能而君不御者勝或颊。此五者腿时,知?jiǎng)僦酪病9试唬褐酥悍贡觯賾?zhàn)不殆批糟;不知彼而知己,一勝一負(fù)看铆;不知彼不知己徽鼎,每戰(zhàn)必殆。
謀攻全文翻譯:
孫子說(shuō):大凡指導(dǎo)戰(zhàn)爭(zhēng)的法則,(使)敵國(guó)全部降服是上策否淤,擊破敵國(guó)就差一些悄但;(使)敵人全軍全部降服是上策,擊破敵人一個(gè)軍就差一些石抡;(使)敵人全旅全部降服是上策檐嚣,擊破敵人一個(gè)旅就差一些;(使)敵人一連全部降服是上策啰扛,擊破敵人一個(gè)連就差一些嚎京;(使)敵人一個(gè)班全部降服是上策,擊破敵人一個(gè)班就差一些隐解。因此百戰(zhàn)百勝鞍帝,并不算高明中(最)高明的;不戰(zhàn)而使敵人降服的煞茫,(才算)高明中(最)高明的帕涌。所以上等的用兵(策略)是打破(敵方的)計(jì)謀,其次是挫斝铡(敵方的)外交蚓曼,再次是擊敗(敵方的)武裝力量钦扭,下策才是攻城纫版。攻城的辦法是不得已的。制造了望敵軍的高車(chē)和(攻城用的)戰(zhàn)車(chē)土全,準(zhǔn)備(攻城用的)器械捎琐,三個(gè)多月才能完成会涎;構(gòu)筑攻城用的土山裹匙,又要三個(gè)多月才能完工。將官忍不住自己的憤怒而命令士兵象螞蟻那樣去爬敵人的城墻末秃,士兵(被)殺傷三分之一而城還攻不下來(lái)概页,這是攻城的災(zāi)害呀。所以善于指揮打仗的人练慕,使敵人降服而不用硬打惰匙,奪取敵人的`城堡而不強(qiáng)攻,毀滅敵人的國(guó)家而不必長(zhǎng)期作戰(zhàn)铃将。一定(要)以全勝的策略爭(zhēng)勝于天下项鬼,因而軍隊(duì)不受損失而勝利可以完全取得。這就是謀劃進(jìn)攻的法則劲阎。
所以用兵的法則绘盟,有十倍(于敵人的兵力)就包圍他們,有五倍(于敵人的兵力)就進(jìn)攻他們,有一倍(于敵人的兵力)就設(shè)法分散他們龄毡,同敵人兵力相等吠卷,就要能設(shè)法戰(zhàn)勝他們,(比敵人兵力)少就要能擺脫他們沦零,(實(shí)力)不如(敵人)就要避免同敵人作戰(zhàn)祭隔。所以弱小的軍隊(duì)(如果)死守硬拼,就會(huì)成為強(qiáng)大敵軍的俘虜路操。
將帥是國(guó)君的助手疾渴。輔佐得周到國(guó)家就一定強(qiáng)盛,輔佐的不周到國(guó)家就一定衰弱寻拂。所以國(guó)君妨害軍隊(duì)的情況有三種:不了解軍隊(duì)不可以讓它前進(jìn)卻硬要讓它前進(jìn)程奠,不了解軍隊(duì)不可以讓它后退卻硬要讓它后退,這叫做束縛了軍隊(duì)(的手腳)祭钉;不懂得軍隊(duì)內(nèi)部事務(wù)而干預(yù)軍事行政瞄沙,就會(huì)使將士迷惑;不懂得指揮軍隊(duì)的權(quán)謀而干預(yù)軍隊(duì)的指揮慌核,就會(huì)使將士懷疑距境。全軍既迷惑又懷疑,諸侯乘隙進(jìn)攻的災(zāi)難就臨頭了垮卓。這就叫擾亂軍心垫桂,而導(dǎo)致(敵人的)勝利。
所以粟按,能預(yù)見(jiàn)勝利的情況有五種:懂得(在什么情況下)可以打和(在什么情況下)不能打的會(huì)勝利诬滩;懂得兵多兵少的不同戰(zhàn)法的會(huì)勝利;官兵同心同德的會(huì)勝利灭将;用自己的有準(zhǔn)備來(lái)對(duì)待敵人的無(wú)準(zhǔn)備的會(huì)勝利疼鸟;將帥有指揮才能而君主不加干涉的會(huì)勝利。這五條庙曙,是預(yù)見(jiàn)勝利的方法空镜。所以說(shuō):了解敵人(并且)了解自己,百次作戰(zhàn)都不會(huì)有危險(xiǎn)捌朴;不了解敵人而了解自己吴攒,勝負(fù)各半;不了解敵人(又)不了解自己砂蔽,每次戰(zhàn)斗都必然失敗洼怔。
關(guān)鍵詞:孫子文言文謀攻原文及翻譯