畫(huà)蛇添足文言文原文翻譯
畫(huà)蛇添足整陌,語(yǔ)出《戰(zhàn)國(guó)策·齊策二》。原意為畫(huà)蛇時(shí)給蛇添上腳。后比喻做了多余的事泌辫,非但無(wú)益随夸,反而不合適。也比喻虛構(gòu)事實(shí)甥郑,無(wú)中生有逃魄。下面是小編為大家搜集整理的畫(huà)蛇添足文言文原文翻譯,歡迎大家閱讀與借鑒澜搅,希望能夠給你帶來(lái)幫助伍俘。
原文
楚有祠者,賜其舍人卮酒勉躺,舍人相謂曰:“數(shù)人飲之不足癌瘾,一人飲之有余,請(qǐng)畫(huà)地為蛇饵溅,先成者飲酒妨退。”一人蛇先成蜕企,引酒且飲之咬荷,乃左手持卮,右手畫(huà)蛇曰:“吾能為之足轻掩⌒移梗”未成,一人之蛇成唇牧,奪其卮曰:‘蛇固無(wú)足罕扎,子安能為之足?’遂飲其酒丐重。為蛇足者腔召,終亡其酒。
譯文
楚國(guó)有個(gè)搞祭祀活動(dòng)的人扮惦,祭祀完了以后臀蛛,拿出一壺酒賞給門(mén)人們喝。門(mén)客們互相商量說(shuō):“這壺酒大家都來(lái)喝則不足夠径缅,一個(gè)人喝則有剩余掺栅。我們各自在地上比賽畫(huà)蛇,先畫(huà)好的人就喝這壺酒纳猪。” 有一個(gè)人先把蛇畫(huà)好了桃笙,他拿起酒壺正要喝氏堤,卻左手拿著酒壺,右手繼續(xù)畫(huà)蛇,說(shuō):“我能夠給它畫(huà)腳鼠锈∩撩剩”沒(méi)等他畫(huà)完,另一個(gè)人已把蛇畫(huà)成了购笆,把壺?fù)屵^(guò)去說(shuō):“蛇本來(lái)是沒(méi)有腳的粗悯,你怎么能給它畫(huà)腳呢!”然后他便把壺中的酒喝了下去同欠。為蛇畫(huà)腳的人样傍,最終失去了酒。
注釋
1.祠(cí):祭祀铺遂。周代貴族一年四季都要祭祀祖宗衫哥,每個(gè)季度祭祀都有專門(mén)的稱呼,春天祭祀叫“祠”襟锐。祠者:主管祭祀的官員撤逢。
2.舍人:門(mén)客,手下辦事的人粮坞。
3.卮(zhī):古代的'一種盛酒器蚊荣,類似壺。
4.相謂:互相商議莫杈。
5.請(qǐng)畫(huà)地為蛇:要求大家在地上畫(huà)蛇互例。畫(huà)地:在地面上畫(huà)(畫(huà)的過(guò)程)。為蛇:畫(huà)蛇(畫(huà)的結(jié)果)姓迅。
6.引酒且飲之:拿起酒壺準(zhǔn)備飲酒敲霍。引:拿,舉丁存。
7.蛇固無(wú)足:蛇本來(lái)就沒(méi)有腳肩杈。固:本來(lái),原來(lái)解寝。
8.子:對(duì)人的尊稱扩然,您;你聋伦。
9.安能:怎么能夫偶;哪能。
10.為:給觉增;替
11.遂:于是兵拢;就。
12.賜:賞賜逾礁,古代上給下说铃,長(zhǎng)輩給晚輩送東西叫賜。
13.為之足:給它畫(huà)上腳。足(此句中的足):畫(huà)腳腻扇。
14.終:最終债热、最后。
15.引:拿起幼苛。
16.且:準(zhǔn)備窒篱。
17.成:完成。
18.余:剩余舶沿。
19.足:腳墙杯。
足:畫(huà)腳
20.亡:丟失,失去暑椰。
21.為:給霍转,替。
22.乃左手持卮:卻一汽,表示轉(zhuǎn)折
23.奪其卮曰:他的避消,指代先成蛇者
24.遂飲其酒:那,指示代詞
25.終亡其酒:那召夹,指示代詞
26岩喷、謂:對(duì)......說(shuō)。
關(guān)鍵詞:畫(huà)蛇添足文言文原文翻譯