吳起守信文言文翻譯
吳起是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期著名的政治改革家,卓越的軍事家、統(tǒng)帥壤圃、政治家陵霉、改革家,兵家代表人物伍绳。以下是“吳起守信文言文翻譯”踊挠,希望給大家?guī)?lái)幫助!
吳起守信
明代:宋濂
昔吳起出冲杀,遇故人,而止之食效床。故人曰:“諾,期返而食权谁∈L矗”起曰:“待公而食⊥浚”故人至暮不來(lái)沪猴,起不食待之。明日早采章,令人求故人运嗜,故人來(lái),方與之食悯舟。起之不食以俟者洗出,恐其自食其言也。其為信若此图谷,宜其能服三軍歟翩活?欲服三軍,非信不可也便贵!
譯文及注釋
譯文
從前吳起外出遇到了老朋友菠镇,就留他吃飯。老朋友說(shuō):“好啊承璃,等我回來(lái)就(到你家)吃飯利耍。”吳起說(shuō):“我(在家里)等待您一起進(jìn)餐盔粹“妫”(可是)老朋友到了傍晚還沒(méi)有來(lái),吳起不吃飯而等候他舷嗡。第二天早晨轴猎,(吳起)派人去找老朋友,老朋友來(lái)了进萄,才同他一起進(jìn)餐捻脖。吳起不吃飯而等候老朋友的原因是怕自己說(shuō)了話不算數(shù)锐峭。他堅(jiān)守信用到如此程度,這是能使軍隊(duì)信服的緣由吧可婶!要想使軍隊(duì)信服沿癞,(作為將領(lǐng))不守信用是不行的。
注釋
1 昔:從前
2 令:派矛渴;使椎扬;讓
3 方:才
4 之:代詞,指“老朋友”
5 俟(sì):等待
6 恐:恐怕具温;擔(dān)心
7可:行蚕涤;可以
8信:信用
9 故:先前的`;原來(lái)的
10 食:吃
11 信:誠(chéng)信
12 止:留住
13求:尋找
14服:使……信服(意動(dòng)用法)
15 非信不可也:不守信用是不行的桂躏。 信钻趋,守信川陆,講信用
16.吳起:戰(zhàn)國(guó)初期著名的政治改革家剂习,卓越的軍事家、統(tǒng)帥较沪、政治家鳞绕、改革家。
17.歟:語(yǔ)氣詞尸曼,吧
18.其:他们何,指吳起
19.宜:應(yīng)該
20.為:堅(jiān)守
21.明日:明天
22.者:.....的原因
關(guān)鍵詞:吳起守信文言文翻譯