嵇紹亚侠,字延祖曹体,魏中散大夫康之子也。十歲而孤硝烂,事母孝謹(jǐn)箕别。武帝發(fā)詔征之,起家為秘書丞滞谢。紹始入洛串稀,或謂王戎曰:“昨于稠人中始見嵇紹,昂昂然如野鶴之在雞群狮杨。”戎曰:“君復(fù)未見其父耳母截。”累遷汝陰太守。尚書左仆射裴頠亦深器之禾酱,每曰:“使延祖為吏部尚書,可使天下無復(fù)遺才矣。”沛國(guó)戴晞少有才智颤陶,與紹從子含相友善颗管,時(shí)人許以遠(yuǎn)致,紹以為必不成器滓走。后為司州主簿垦江,以無行被斥,州黨稱紹有知人之明搅方。轉(zhuǎn)豫章內(nèi)史比吭,以母憂,不之官姨涡。
元帝為左丞相,承制尘应,以紹死節(jié)事重惶凝,而贈(zèng)禮未副勛德吼虎,更表贈(zèng)太尉,祠以太牢苍鲜。及帝即位鲸睛,賜謚曰忠穆,復(fù)加太牢之祠坡贺。
6.下列各句中加點(diǎn)的詞箱舞,解釋錯(cuò)誤的一項(xiàng)是(
7.下列各句中,全都表現(xiàn)嵇紹正直忠義的一項(xiàng)是(
①使延祖為吏部尚書电湘,可使天下無復(fù)遺才矣
③以不阿比兇族,封弋陽子
⑤紹等咸見廢黜怎诫,免為庶人
A.①③⑤
8.下列對(duì)文中有關(guān)內(nèi)容的分析和概括贷痪,錯(cuò)誤的一項(xiàng)是(
9. 把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(9分)
(1)謐求交于紹浴滴,紹距而不答拓萌。
(2)時(shí)雖不從,朝廷憚焉升略。
(3)公王以下皆詣鄴謝罪于穎微王,紹等咸見廢黜,免為庶人品嚣。
參考答案
6炕倘、B(受,授予)
7翰撑、C(①②均表現(xiàn)嵇紹善于鑒別人才激才,有知人之明,故有①②的項(xiàng)不選)
8额嘿、B(“在朝臣中樹立了威信”錯(cuò)瘸恼,“朝廷憚焉”一句,應(yīng)解釋為“朝廷大臣都有些懼怕他”)
9册养、(9分)
(1)賈謐請(qǐng)求(懇求)與嵇紹交好(交友东帅、結(jié)交),嵇紹拒絕不理球拦。(“交于紹”靠闭、“距”各 1分,句子通順1分)
(2)當(dāng)時(shí)雖然沒有聽從嵇紹的意見坎炼,但是朝廷大臣都有些懼怕他愧膀。(“雖”、“憚”各1分谣光,句子通順1分)
(3)公王以下的官員都到鄴城向司馬穎認(rèn)罪檩淋,嵇紹等人均被罷官,免為平民萄金。(“詣”蟀悦、 “廢黜”各1分媚朦,句子通順1分)
參考譯文:
嵇紹,字延祖日戈,曹魏中散大夫嵇康之子询张。十歲時(shí)失去父親,奉養(yǎng)母親孝順慎重浙炼。武帝下詔書征用他份氧,離家做秘書丞。嵇紹剛到洛陽弯屈,有人告訴王戎說:“昨日在人群中曾見到嵇紹半火,看他氣宇軒昂,恰如野鶴立在雞群中季俩。”王戎說:“你還未見過他父親呢。”尚書左仆射裴頠也很器重他梅掠,常說:“如果讓嵇延祖任吏部尚書酌住,可使天下不會(huì)再遺漏人才了。”沛國(guó)的戴晞年輕有才氣阎抒,同嵇紹的侄兒嵇含相互交好酪我,當(dāng)時(shí)人們相信他將來必有大用,嵇紹卻認(rèn)為他一定不會(huì)成大器且叁。戴晞后來任司州主簿都哭,因?yàn)樾袨椴欢吮或?qū)逐,州里民眾都說嵇紹有知人之明逞带。后轉(zhuǎn)任豫章郡內(nèi)史欺矫,因母親去世,未到任展氓。
元康初年(291)穆趴,任給事黃門侍郎。當(dāng)時(shí)侍中賈謐憑借著受寵愛的外戚的身份遇汞,年紀(jì)輕輕就身居高位未妹,潘岳、杜斌等人都依附他空入。賈謐請(qǐng)求與嵇紹交好络它,嵇紹拒絕不理。等到賈謐被處死歪赢,嵇紹正在官署化戳,因?yàn)樗挥H附惡人,被封為弋陽子埋凯,又升為散騎常侍迂烁,兼任國(guó)子博士看尼。太尉、廣陵公陳準(zhǔn)死了盟步,太常奏請(qǐng)加給謚號(hào)藏斩,嵇紹反駁說:“謚號(hào)是用來使死者垂名不朽的,大德之人應(yīng)當(dāng)授予大名却盘,微德之人就應(yīng)授予微名狰域,“文武”這些謚號(hào),顯揚(yáng)死者的功德黄橘,“靈厲”這些謚號(hào)兆览,標(biāo)志著死者的糊涂昏昧。由于近來掌禮治之官附和情弊塞关,謚法便不依據(jù)原則抬探。加給陳準(zhǔn)的謚號(hào)過譽(yù),應(yīng)該加謚號(hào)為‘繆’帆赢。”這件事交給太常處理小压。當(dāng)時(shí)雖然沒有聽從嵇紹的意見,但是朝廷大臣都有些懼怕他椰于。
不久嵇紹被征召為御史中丞怠益,未拜受,又任侍中瘾婿。河間王司馬颙蜻牢、成都王司馬穎起兵直驅(qū)京都,借以討伐長(zhǎng)沙王司馬乂偏陪,帝王車駕駐扎城東抢呆。司馬乂向?qū)俦娦嬲f:“今日西征,希望誰作都督呢笛谦?”軍中將士都說:“希望嵇侍中盡力在前面引導(dǎo)镀娶,我們雖死猶生。”于是授予嵇紹使持節(jié)揪罕、平西將軍梯码。繼而司馬乂被俘,嵇紹重任侍中好啰。公王以下的官員都到鄴城向司馬穎認(rèn)罪轩娶,嵇紹等人均被罷官,免為平民框往。不久朝廷又有向北征伐的戰(zhàn)役鳄抒,征召嵇紹,恢復(fù)了他的爵位。嵇紹因天子蒙受風(fēng)塵许溅,接奉詔書馳往行駕住處瓤鼻。恰逢王師在蕩陰戰(zhàn)敗,百官及侍衛(wèi)人員都紛紛潰逃贤重,只有嵇紹莊重地端正冠帶茬祷,挺身保衛(wèi)天子,軍隊(duì)接近鸞駕并蝗,飛箭如雨祭犯,嵇紹于是被射死在皇帝的身旁,鮮血濺染了御衣滚停,天子為他的死沉痛悲嘆沃粗。等到戰(zhàn)事平定,侍從要浣洗御衣键畴,皇帝說:“這是嵇侍中的血最盅,不要洗去。”
元帝司馬睿為左丞相時(shí)起惕,承襲前制涡贱,認(rèn)為嵇紹死節(jié)之事關(guān)系重大,而追贈(zèng)之禮與功勛德操不合疤祭,又上表請(qǐng)求追贈(zèng)太尉,用太牢禮祭祀饵婆。等到他即位為帝勺馆,賜謚號(hào)為忠穆,又用太牢禮祭祀侨核。
關(guān)鍵詞:“嵇紹草穆,字延祖,魏中散大夫康之子也”閱讀答