諸葛亮言家事
初院水,亮自表后主曰:“成都有桑八百株腊徙,薄田十五頃,子弟衣食檬某,自有余饒撬腾。至于臣在外任,無別調(diào)度恢恼,隨身衣食民傻,悉仰于官,不別治生,以長尺寸漓踢。若臣死之日牵署,不使內(nèi)有余帛,外有贏財喧半,以負(fù)陛下碟刺。”及卒,如其所言薯酝。
注
后主:劉備之子,名禪(shan四聲)爽柒,小名阿斗吴菠。繼位之后由諸葛亮輔佐。
成都:舊縣名浩村,為蜀漢都城做葵,在今成都市。
悉:全部心墅。
余饒:寬裕酿矢。
仰:依賴。
不別治生:不需要另謀生計怎燥。
贏:充盈瘫筐。
卒:死。
參考譯文
先前铐姚,諸葛亮自己向后主劉禪表明說:“在成都有八百余株桑樹策肝,有不是很肥沃的田十五頃,兒子兄弟的穿衣吃飯隐绵,都會有盈余之众。而我在外當(dāng)官,沒有其他的花費(fèi)依许,全靠公家的俸祿過日子棺禾,沒有做其他的兼職工作來增加自己的收入。我死的時候峭跳,不會出現(xiàn)那種“有多余的綢布膘婶,多余的錢財”這樣的狀況去辜負(fù)陛下。 ”到了他死的時候坦康,果真像他所說的那樣竣付。
關(guān)鍵詞:諸葛亮言家事