蕭韓家奴峭咒,字休堅(jiān)税弃,涅刺部人,中書令安摶之孫凑队。少好學(xué)则果,弱冠入南山讀書,博覽經(jīng)史漩氨。統(tǒng)和十四年始仕西壮。家有一牛,不任驅(qū)策叫惊,其奴得善價(jià)鬻之款青。韓家奴曰:“利己誤人,非吾所欲霍狰。”乃歸直取牛抡草。
二十八年,典南京栗園蔗坯。重熙初康震,同知三司使事。四年宾濒,帝與語(yǔ)签杈,才之,命為詩(shī)友鼎兽。嘗從容問曰:“卿居外有異聞乎答姥?”韓家奴對(duì)曰:“臣惟知炒栗:小者熟,則大者必生谚咬;大者熟鹦付,則小者必焦。使大小均熟择卦,始為盡美敲长。不知其他郎嫁。”蓋嘗掌栗園,故托栗以諷諫祈噪。帝大笑泽铛。
時(shí)詔天下言治道之要,制問:“徭役不加于舊辑鲤,征伐亦不常有盔腔,年谷既登,帑廩既實(shí)月褥,而民重困弛随,豈為吏者慢、為民者惰歟宁赤?今之徭役何者最重舀透?何者尤苦?何所蠲省則為便益决左?補(bǔ)役之法何可以復(fù)愕够?盜賊之何害可以止?”韓家奴對(duì)曰:“臣伏見比年以來(lái)佛猛,高麗未賓链烈,阻卜猶強(qiáng),戰(zhàn)守之備挚躯,誠(chéng)不容已。乃者選富民防邊擦秽,自備糧糗码荔。道路修阻,動(dòng)淹歲月;比至屯所,費(fèi)已過(guò)半舀锨;只牛單轂馁害,鮮有還者。其無(wú)丁之家韧献,倍直傭僦,人憚其勞,半途亡竄堂鲤,故戍卒之食多不能給。求假于人媒峡,則十倍其息瘟栖,至有鬻子割田不能償者×掳ⅲ或逋役不歸半哟,在軍物故酬滤,則復(fù)補(bǔ)以少壯。其鴨淥江之東寓涨,戍役大率如此盯串。臣聞唐太宗問群臣治盜之方,皆曰:‘嚴(yán)刑峻法戒良。’太宗笑曰:‘寇盜所以滋者体捏,由賦斂無(wú)度,民不聊生蔬墩。今朕內(nèi)省嗜欲译打,外罷游興,使海內(nèi)安靜拇颅,則寇盜自止奏司。’由此觀之,寇盜多寡樟插,皆由衣食豐儉韵洋,徭役重輕耳。愿陛下裁之黄锤。”
擢翰林都林牙搪缨,詔諭之曰:“授卿以翰林之職。朕之起居鸵熟,悉以實(shí)錄副编。”自是日見親信,每入侍流强,賜坐痹届。遇勝日,帝與飲酒賦詩(shī)打月,以相酬酢队腐,君臣相得無(wú)比。韓家奴知無(wú)不言奏篙,雖諧謔不忘規(guī)諷柴淘。
韓家奴每見帝獵,未嘗不諫秘通。會(huì)有司奏獵秋山为严,熊虎傷死數(shù)十人,韓家奴書于冊(cè)肺稀。帝見梗脾,命去之。韓家奴既出盹靴,復(fù)書炸茧。他日瑞妇,帝見之曰:“史筆當(dāng)如是。”帝問韓家奴:“國(guó)家創(chuàng)業(yè)以來(lái)梭冠,孰為賢主辕狰?”韓家奴以穆宗對(duì)。帝怪之曰:“穆宗嗜酒控漠,喜怒不常蔓倍,視人猶草芥,卿何謂賢盐捷?”韓家奴對(duì)曰:“穆宗雖暴虐省徭輕賦人樂其生終穆之世無(wú)罪被戮未有過(guò)今日秋山傷死者臣故以穆宗為賢偶翅。”帝默然。
(選自《遼史•列傳第三十三》有刪改)
10.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句碉渡,正確的一項(xiàng)是(3分)
A.穆宗雖暴/虐省徭輕/賦聚谁,人樂其生終/穆之世無(wú)罪被戮未有過(guò)/今日秋山傷死者/臣故以穆宗為賢
B.穆宗雖暴虐/省徭輕賦/人樂其生終/穆之世無(wú)罪被戮/未有過(guò)今日/秋山傷死者/臣故以穆宗為賢
C.穆宗雖暴/虐省徭輕/賦人樂其生/終穆之世/無(wú)罪被戮/未有過(guò)今日秋山傷死者/臣故以穆宗為賢
D.穆宗雖暴虐/省徭輕賦/人樂其生/終穆之世/無(wú)罪被戮/未有過(guò)今日秋山傷死者/臣故以穆宗為賢
11.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.中書令滞诺,古代官名形导,指中書省的長(zhǎng)官,掌管傳宣詔命等事宜习霹。中書省和尚書省朵耕、門下省并稱“三省”,隋初改中書省為“內(nèi)史省”淋叶。
B.帑廩阎曹,糧倉(cāng)錢庫(kù)的意思。在古代“帑”指官府儲(chǔ)藏糧食的倉(cāng)庫(kù)煞檩,“廩”指官府收藏錢財(cái)?shù)膸?kù)房处嫌。
C.史筆,既是歷史記載的額代稱形娇,也可以指史家記敘史實(shí)的筆法,還可以指執(zhí)史筆的人筹误,即史官桐早。文中是“史官”的意思。
D.穆宗厨剪,廟號(hào)哄酝。帝王死后,奉入宗廟祭祀祷膳,都要給予相稱的尊號(hào)陶衅。一般來(lái)說(shuō),開國(guó)皇帝稱“祖”直晨,第二代以后的多稱“宗”搀军。
12.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析膨俐,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.蕭韓家奴品行高潔,為人著想罩句。他的奴仆高價(jià)賣了家中的牛焚刺,他憂慮別人會(huì)受到損害,退錢領(lǐng)回牛门烂;對(duì)皇上知無(wú)不言乳愉,雖諧謔不忘規(guī)諷。
B.蕭韓家奴學(xué)識(shí)淵博屯远,善于進(jìn)諫蔓姚。他年少時(shí)好學(xué),博覽經(jīng)史慨丐;他借炒栗之事諷諫皇上要掌握火候坡脐,才能使事情盡善盡美。
C.蕭韓家奴熟悉國(guó)情咖气,洞察時(shí)勢(shì)挨措。在陳述治國(guó)之道時(shí),他用唐太宗和大臣的對(duì)話崩溪,巧妙告訴皇上浅役,治理盜賊的關(guān)鍵不是嚴(yán)刑峻法,而是減輕賦稅伶唯。
D.蕭韓家奴堅(jiān)守職責(zé)觉既,不卑不亢。秋山狩獵致死傷數(shù)十人乳幸,皇上命他刪掉相關(guān)記錄瞪讼,他當(dāng)即表示堅(jiān)決不刪;他不迎合皇上心理粹断,直言穆宗英明的原因符欠,讓皇上默然。
13.把文中劃?rùn)M線得句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)瓶埋。(10分)
(1)求假于人希柿,則十倍其息,至有鬻子割田不能償者养筒≡罚或逋役不歸,在軍物故晕粪,則復(fù)補(bǔ)以少壯挤悉。
(2)自是日見親信,每入侍巫湘,賜坐装悲。遇勝日昏鹃,帝與飲酒賦詩(shī),以相酬酢衅斩,君臣相得無(wú)比盆顾。
參考答案
10、D穆宗雖暴虐畏梆,省徭輕賦您宪,人樂其生。終穆之世奠涌,無(wú)罪被戮宪巨,未有過(guò)今日秋山傷死者。臣故以穆宗為賢
11.B在古代溜畅,“廩”指官府儲(chǔ)備糧食的倉(cāng)庫(kù)捏卓。“帑”指官府收藏錢財(cái)?shù)膸?kù)房。
12.D“他當(dāng)即表示堅(jiān)決不刪”說(shuō)法錯(cuò)誤慈格,皇上命他刪去怠晴,他先是刪了,出宮之后又記錄了下來(lái)浴捆。
13.(1)向人借貸蒜田,那么要附加十倍的利息,以至于有賣兒子选泻、割讓天地而不能償還的人冲粤。有的逃役不回,有的在軍中死去页眯,那么就用少壯之人補(bǔ)充梯捕。(關(guān)鍵詞:假、鬻窝撵、逋傀顾、物故各1分,句意通順1分)
(2)從此一天天被親近和信任碌奉,遇到美好之日短曾,皇上同他一起飲酒賦詩(shī),相互敬酒道批。君臣之間互相投合(十分融洽)無(wú)人能比错英。(關(guān)鍵詞:“見親信”句式入撒,勝隆豹、酬酢得各1分,句意通順1分)
參考譯文
蕭韓家奴茅逮,字休堅(jiān)璃赡,涅剌部人判哥,中書令蕭安摶之孫。少年時(shí)好學(xué)碉考,成年后到南山讀書塌计,博覽經(jīng)史,通曉遼侯谁、漢文字锌仅。統(tǒng)和十四年(996)開始出任官職。家中有一頭牛墙贱,不聽使喚热芹,其奴仆得到好價(jià)錢將它賣了。韓家奴說(shuō):“自己得利惨撇,讓別人受害伊脓,我不能這么做。”便退了錢取回了牛魁衙。
二十八年(1010)报腔,為右通進(jìn),主管南京栗園剖淀。重熙初年纯蛾,同知三司使事。四年(1035)祷蝌,遷天成軍節(jié)度使茅撞,徙為彰愍宮使【揠皇上跟他交談米丘,覺得他有才,讓他做個(gè)詩(shī)友糊啡。曾經(jīng)從容地問他“:你在京外做官有特別的見聞嗎拄查?”韓家奴說(shuō)“:臣僅僅只知炒栗子:小的熟了,那么大的一定是生的棚蓄;大的熟了堕扶,則小的一定焦了。要讓大栗小栗都熟梭依,這才是盡善盡美稍算。別的事我就不知道了。”因?yàn)樵乒芾鯃@役拴,所以借炒栗之事諷諫糊探。皇上大笑。
當(dāng)時(shí)詔令天下陳說(shuō)治國(guó)之道的關(guān)鍵科平,制問:“徭役不曾比從前增加褥紫,征伐之事也不常有,谷子豐收了瞪慧,府庫(kù)倉(cāng)廩也充實(shí)了髓考,然而百姓受到重重困擾,難道是做官的怠慢疏忽弃酌,做百姓的懶惰嗎氨菇?現(xiàn)在的徭役哪一種最重?哪一種尤其煩苦妓湘?將哪一項(xiàng)減省則能得益门驾?用什么辦法可以恢復(fù)補(bǔ)役之法?用什么辦法可以防止盜賊的蠹害多柑?”韓家奴回答說(shuō):“臣伏見近年以來(lái)奶是,高麗不曾賓服,阻卜仍然強(qiáng)大竣灌,備戰(zhàn)防守之舉聂沙,實(shí)在不能停止。前者選派富民防邊初嘹,自備糧草及汉。道路甚遠(yuǎn),又多險(xiǎn)阻屯烦,動(dòng)輒積年累月坷随;等到到達(dá)屯所,費(fèi)用已用去過(guò)半驻龟; 一頭牛一駕車温眉,只見人去,很少有回來(lái)的翁狐。沒有男丁的家庭类溢,要用兩倍的耗費(fèi)去雇人租車,人們都害怕勞苦露懒,半途逃亡闯冷,所以戍卒的軍糧多數(shù)不能得到供應(yīng)。向人借貸懈词,那么要附加的利息之高蛇耀,以至于有賣兒子、割讓田地而不能償還者坎弯。有的逃役不回纺涤,有的在軍中死去躁倒,那么就以少壯之人補(bǔ)充。在鴨綠江以東洒琢,戍役情況大抵如此。我聽說(shuō)唐太宗向群臣請(qǐng)問治盜之方褐桌,都說(shuō):‘嚴(yán)刑峻法衰抑。’太宗笑著說(shuō):‘盜賊之所以滋生,是因?yàn)闊o(wú)限制地征收賦稅荧嵌,以致民不聊生∏河唬現(xiàn)在我在內(nèi)節(jié)制嗜欲,在外停止巡游啦撮,使天下安靜谭网,那么盜賊自然就沒有了。’由此看來(lái)赃春,盜賊之寡多愉择,都是因?yàn)橐率持S儉、徭役之輕重不同所致织中。請(qǐng)陛下裁定锥涕。
提升為翰林都林牙、兼修國(guó)史狭吼。又下詔曉諭之:“文辭之職层坠,乃是國(guó)家之榮耀,非才子不得擔(dān)任刁笙。以你的文才學(xué)識(shí)破花,堪稱一時(shí)大儒,所以我將翰林之職授予你疲吸。我的起居狀況座每,都要據(jù)實(shí)記錄。”從此日見親信摘悴,每當(dāng)入內(nèi)侍候尺栖,都要侍坐。遇到節(jié)慶之日烦租,皇上同他一起飲酒賦詩(shī)延赌,相互敬酒,君臣之互相投合為人所不及叉橱。韓家奴知無(wú)不言挫以,即使是詼諧戲謔之言,也不忘做規(guī)勸諷諫之語(yǔ)窃祝。
韓家奴每次見到皇上出獵掐松,沒有一次不加以勸諫的。適逢有司上奏,皇上狩獵于秋山大磺,熊抡句、虎致傷致死數(shù)十人。韓家奴將此事記于史冊(cè)上杠愧〈疲皇上見到,命他去掉流济。韓家奴出宮之后锐锣,又記了下來(lái)。后來(lái)一日绳瘟,皇上見到了雕憔,說(shuō)“:史筆就該是這樣。”皇上問韓家奴“:我們國(guó)家創(chuàng)業(yè)以來(lái)誰(shuí)可以算是賢主糖声?”韓家奴回答說(shuō)是穆宗斤彼。皇上奇怪蘸泻,問:“穆宗貪酒畅卓,喜怒無(wú)常,將人命視如草芥蟋恬,你為什么說(shuō)他賢明呢翁潘?”韓家奴回答說(shuō):“穆宗盡管暴虐,但能減省徭役歼争,減輕賦稅拜马,人人都過(guò)得很快樂°迦蓿總計(jì)穆宗一朝俩莽,無(wú)罪而被殺的,還沒有超過(guò)現(xiàn)在秋山田獵的死傷之?dāng)?shù)乔遮。所以我就認(rèn)為穆宗賢明了扮超。”皇上無(wú)言以對(duì)。
關(guān)鍵詞:“蕭韓家奴蹋肮,字休堅(jiān)出刷,涅刺部人”閱讀答案解析