“吳洲如見月,千里幸相思掖肋。”這兩句是告訴友人仆葡,你到吳地,如見到月亮志笼,就會想到我沿盅,因為千里共明月把篓,我在千里之外,也在望月思念著你呢腰涧!千里共明月韧掩,情深誼長,措詞精當窖铡,感人至深疗锐。
出自李白《送張舍人之江東》
張翰江東去,正值秋風時万伤。
天清一雁遠窒悔,海闊孤帆遲呜袁。
白日行欲暮敌买,滄波杳難期。
吳洲如見月阶界,千里幸相思虹钮。
注
海:此指遼闊的江面
吳洲:吳地,今江蘇南部一帶膘融。
參考譯文
張舍人這次去江東芙粱,就和你本家著名的張翰去江東的季節(jié)一樣,正值秋風吹起的時候氧映。
秋高天清氣爽春畔,一雁遠遠飛去,海闊天高岛都,載你的孤帆遲遲不舍離去律姨。
眼看白日就要下山了,你這一去臼疫,怕是滄海渺茫择份,再見難期。
萬幸的是你要去的吳洲也有明媚的月亮烫堤,我們雖隔千里荣赶,見月就如我們互相見面,可以聊慰相思之情鸽斟。
關(guān)鍵詞:“吳洲如見月拔创,千里幸相思「恍睿”的意思及全詩鑒