辛公義凉翻,隴西狄道人也了讨。公義早孤捻激,為母氏所養(yǎng)制轰,親授書傳。周天和中胞谭,選良家子任太學(xué)生垃杖,以勤苦著稱。武帝時丈屹,召入露門學(xué)①调俘,令受道義。每月集御前令與大儒講論旺垒,數(shù)被嗟異彩库,時輩慕之。
從軍平陳先蒋,以功除岷州刺史骇钦。土俗畏病,若一人有疾竞漾,即合家避之眯搭,父子夫妻不相看養(yǎng),孝義道絕业岁,由是病者多死鳞仙。公義患之,欲變其俗笔时。因分遣官人巡檢部內(nèi)棍好,凡有疾病,皆以床輿來,安置廳事②借笙。暑月疫時爹梁,病人或至數(shù)百,廳廊悉滿提澎。公義親設(shè)一榻姚垃,獨坐其間,終日連夕盼忌,對之理事积糯。所得秩俸,盡用市藥谦纱,為迎醫(yī)療之看成,躬勸其飲食,于是悉差跨嘉,方召其親戚而諭之曰:“死生由命川慌,不關(guān)相著。前汝棄之祠乃,所以死耳梦重。今我聚病者,坐臥其間亮瓷,若言相染琴拧,那得不死,病兒復(fù)差嘱支!汝等勿復(fù)信之蚓胸。”諸病家子孫慚謝而去。后人有遇病者除师,爭就使君沛膳,其家無親屬,因留養(yǎng)之汛聚。始相慈愛锹安,此風(fēng)遂革,合境之內(nèi)呼為慈母贞岭。
后遷牟州刺史八毯,下車,先至獄中瞄桨,因露坐牢側(cè)话速,親自驗問。十余日間芯侥,決斷咸盡泊交,方還大廳乳讥。受領(lǐng)新訟,皆不立文案廓俭,遣當(dāng)直佐僚一人云石,側(cè)坐訊問。事若不盡研乒,應(yīng)須禁者汹忠,公義即宿廳事,終不還合雹熬。人或諫之曰:“此事有程宽菜,使君何自苦也!”答曰:“刺史無德可以導(dǎo)人竿报,尚令百姓系于囹圄铅乡,豈有禁人在獄而心自安乎?”罪人聞之烈菌,咸自款服阵幸。后有欲諍訟者,其鄉(xiāng)閭父老遽相曉曰:“此蓋小事芽世,何忍勤勞使君挚赊。”訟者多兩讓而止。
仁壽元年捂襟,追充揚州道黜陟大使咬腕。豫章王暕恐其部內(nèi)官僚犯法欢峰,未入州境葬荷,預(yù)令屬公義。公義答曰:“奉詔不敢有私纽帖。”及至揚州宠漩,皆無所縱舍,暕銜之懊直。及煬帝即位扒吁,揚州長史王弘入為黃門侍郎,因言公之短室囊,竟去官雕崩。
(《隋書·循吏傳》)
注:①露門學(xué):古代學(xué)校的名稱。②廳事:官府辦公的地方融撞。
17.(4分)寫出下列加點詞語在句中的意思盼铁。
A. 以功除岷州刺史( ) B. 皆以床輿來 ( )
C. 躬勸其飲食,于是悉差( ) D. 訟者多兩讓而止( )
18.(2分)下列各組句子中尝偎,加點的詞意義和用法相同的一組是( )
A. 暑月疫時饶火,病人或至數(shù)百
左右或欲引相如去
B. 若一人有疾鹏控,即合家避之
若入前為壽,壽畢肤寝,請以劍舞
C. 因分遣官人巡檢部內(nèi)
因賓客至相如門謝罪
D. 前汝棄之当辐,所以死耳
所以不報謝者,以為小禮無所用
19. (2分)下列四句鲤看,與其中三句句式不相同的一句是( )
A.后人有遇病者 B.宋人有得玉者
C.臣所以去親戚而事君者 D.村中少年好事者馴養(yǎng)一蟲
20.(6分)把下列句子譯成現(xiàn)代漢語缘揪。
(1)每月集御前令與大儒講論,數(shù)被嗟異义桂,時輩慕之寺晌。
(2)后遷牟州刺史,下車澡刹,先至獄中呻征,因露坐牢側(cè),親自驗問罢浇。
21.(2分)本文表現(xiàn)辛公義的什么樣的品格
22.(3分)依據(jù)文本陆赋,請概述出辛公義在岷州、牟州嚷闭、揚州做官時的事跡:
A.在岷州刺史任上:
B.在牟州刺史任上:
C.在揚州道黜陟大使任上:
參考答案:
17.(4分)A. 授予官職 B. 抬 C.同“瘥”攒岛,病愈 D. 雙方,兩方
18.(2分)D(所以:……的原因)
19.(2分)C(A.B.D均是定語后置)
20.(6分)(1)每月集中到皇帝面前胞锰,讓他和大儒們講論道義灾锯,多次受到贊嘆,當(dāng)時的同輩人仰慕他嗅榕。(得分點:御前數(shù)嗟異)
(2)后來升遷為牟州刺史顺饮,他一到任,先到獄中凌那,露天坐在室外監(jiān)牢旁邊兼雄,親自查驗審問犯。)(得分點:下車 露 驗問)
21.(2分)勤政愛民
22.(3分)A. 辛公義用實際行動改變了岷州親屬有病不加照料的不良風(fēng)氣帽蝶。
B. 辛公義到牟州后十多天就使牟州的監(jiān)獄中不再有積壓的案子赦肋。(或:辛公義不辭辛勞審理案件,使牟州的罪人受到感動励稳,誠心服罪佃乘。或:辛公義的辛勞感動了老百姓驹尼,以后再有要打官司的人趣避,就相互忍讓體諒對方而停止訴訟。)
C. 辛公義不愿意徇私舞弊扶欣,得罪了豫章王鹅巍,后來豫章王的部下在隋煬帝面前說了辛公義的壞話千扶,使他被免職。
參考譯文
辛公義是隴西狄道人骆捧。公義很小就失去了父親澎羞,由母親撫養(yǎng),母親親自教授兒子讀書識禮敛苇。北周天和年間妆绞,朝庭選拔清白人家的子弟入太學(xué)學(xué)習(xí)。公義在太學(xué)學(xué)習(xí)期間因勤奮刻苦而受人稱道枫攀。北周武帝時括饶,辛公義受朝庭征召進入露門學(xué),這使他接受了更深地道義熏陶来涨。當(dāng)時武帝每月都召集辛公義與大儒們在御前講學(xué)論道图焰,辛公義的學(xué)識常常為大儒所嘆服,被認為是奇才蹦掐,同輩也都很敬慕他技羔。
辛公義從軍平定陳國。因戰(zhàn)功被授予岷州刺史卧抗。岷州當(dāng)?shù)氐牧?xí)俗畏懼人得病藤滥,一個人一旦有了病,全家就都躲避他社裆。即使父子拙绊、夫妻之間也不盡互相侍侯照料的責(zé)任,孝義之道全都斷絕泳秀。因此病人很多都死掉了标沪。公義對此深感憂慮,打算改變這種陋習(xí)晶默。于是分派部下巡視檢查岷州各地谨娜,凡有得病的,都用床抬到刺史府內(nèi)磺陡,安置在刺史辦公的大堂上。當(dāng)時正值暑天漠畜,疾病暴發(fā)币他,病人有時多達數(shù)百人,大堂甚至走廊全都安置了病人憔狞。公義給自己在廳堂上安置一榻蝴悉,就在此辦公休息,夜以繼日瘾敢。公義自己每月的薪酬全都用來給病人買藥拍冠。為病人請醫(yī)生診病治療尿这,親自給病人喂飯喂藥,(鼓勵他們樹立戰(zhàn)勝疾病的信心)庆杜,這樣病人差不多都治愈了射众。到這時,公義才召來病人的父母親屬告示他們說:“人的死生是由命運決定的晃财,和親人得病沒有多少關(guān)系叨橱,以前你們的親人一旦得病你們就拋棄他,所以病人只有等死罷了《鲜ⅲ現(xiàn)在我把得病的人都聚集在一起罗洗,我自己早晚坐臥在病人之間,如果說傳染的話钢猛,那我怎么能不死呢伙菜?病人又怎么能痊愈呢?你們再也不要相信懼怕病人的陋習(xí)了命迈。”那些病人的子孫親屬都滿面慚愧仇让,道謝后離開。這以后岷州地方人有得病的躺翻,爭相到刺史府找辛公義丧叽,病人在岷州當(dāng)?shù)責(zé)o親屬的,公義就收養(yǎng)他們公你。人與人互相之間慈愛的風(fēng)氣開始形成踊淳。而畏懼病人的陋習(xí)遂得以革除。全岷州的人都稱呼公義為慈母陕靠。
公義后來升遷為牟州刺史迂尝。剛一到任,先視察監(jiān)獄積案剪芥。自己就在牟州牢房旁邊的院子里辦公垄开,親自審問案犯。十多天里税肪,積案差不多審結(jié)完了溉躲,這才回到刺史府大堂辦公。凡是新的訴訟案件益兄,公義都不按陳規(guī)立文案锻梳,而是派遣值班的下屬官員一人,坐在旁邊審問净捅。如果案件沒有及時審結(jié)疑枯,仍須暫時收監(jiān)的,公義就住在審案辦公的地方蛔六,始終不回家荆永。有人勸諫他說:“審理案件有程序废亭,使君何必這樣自討苦吃呢?”公義回答說:“我無德無才具钥,不能教化百姓向善豆村,仍讓百姓受牢獄之災(zāi),那里有百姓被關(guān)在獄中而刺史卻心安理得的呢氓拼?”那些有罪的人聽到這番話你画,都誠心服罪。以后再有要打官司的人桃漾,鄉(xiāng)間德高望重的父老就立即告誡他們說:“這點小事坏匪,你們怎么忍心辛勞使君大人。”想要打官司的人很多就相互忍讓體諒從而停止訴訟撬统。
關(guān)鍵詞:“辛公義适滓,隴西狄道人也。公義早孤恋追,為母氏所