望洞庭
劉禹錫
湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨搀突。
遙望洞庭山水翠刀闷,白銀盤里一青螺。
[注釋]
1.洞庭:湖名仰迁,在湖南省甸昏。
2.和:和諧,這里指水色與月光融為一體徐许。
3.潭面:指湖面施蜜。鏡未磨:古人的鏡子用銅制作、磨成雌隅。這里一說是水面無風翻默,波平如鏡;一說是遠望湖中的景物恰起,隱約不清修械,如同鏡面沒打磨時照物不清楚。兩說均可检盼。
4.白銀盤:形容洞庭湖肯污。青螺:一種青黑色的螺形的墨,古代婦女用以畫眉。這里是用來形容洞庭湖中的君山蹦渣。
[今譯]
洞庭湖的水光與秋月交相融和哄芜,水面波平浪靜就好像銅鏡未磨。
遠遠望去洞庭湖山水一片翠綠剂桥,恰似白銀盤子托著青青的田螺忠烛。
[賞析]
這是詩人遙望洞庭湖而寫的風景詩,明白如話而意味雋永权逗。第一句從水光月色的交融不分寫起美尸,表現(xiàn)湖面的開闊廖遠,這應(yīng)該是日暮時分的景象斟薇,天還沒黑但月亮已經(jīng)出來师坎,如果天黑就看不出兩者色彩的融合了。第二句用鏡子的比喻表現(xiàn)夜晚湖面的平靜堪滨,因為太陽已落胯陋,湖水不反光,像鏡子沒磨時光澤暗淡的樣子袱箱。第三句寫遠望湖中君山翠綠的色彩遏乔,這里的“山水”實際只是指山,即湖中的君山发笔。用“山水”屬于古代漢語中“偏義復詞”的用法盟萨。第四句再用一個比喻,將浮在水中的君山比作擱在白銀盤子里的青螺了讨。全詩純?nèi)?a href='http://www.shunbangexp.com/gushici/xiejingshidaquan/' target='_blank'>寫景捻激,既有描寫的細致,又有比喻的生動前计,讀來饒有趣味胞谭。
關(guān)鍵詞:望洞庭