“四野山河通遠(yuǎn)色,千家砧杵共秋聲”這兩句寫晴日登上樂游原遠(yuǎn)望的所見所聞——極目遠(yuǎn)眺炎咖,四野河山赃泡,盡收眼底,又逢秋日乘盼,天清氣爽升熊,可以望見很遠(yuǎn)的地方;千家在趕制冬衣绸栅,砧杵之聲在這秋日里级野,顯得更加清晰,為京都長安增添了另一番韻味粹胯。寫山河之壯闊蓖柔,砧聲之凄切,字行間隱喻著凄涼的心境风纠。蓋因詩人曾數(shù)次應(yīng)試皆落第况鸣,此時,秋闈在即竹观,詩人無心賞景懒闷,卻以景傳情,抒發(fā)其夙愿栈幸。因而愤估,后聯(lián)即寫出“遙想青云丞相府,何時開閣引書生”速址,詩人委婉地希冀中書李侍郎為其援引玩焰。
出自錢起《樂游原晴望上中書李侍郎》
爽氣朝來萬里清,憑高一望九秋輕芍锚。
不知鳳沼霖初霽昔园,但覺堯天日轉(zhuǎn)明蔓榄。
四野山河通遠(yuǎn)色,千家砧杵共秋聲默刚,
遙想青云丞相府甥郑,何時開閣引書生。
關(guān)鍵詞:“四野山河通遠(yuǎn)色荤西,千家砧杵共秋聲”的意思及