王凌字彥云才菠,太原祁人也。凌舉孝廉贡定,為發(fā)干長赋访,稍遷至中山太守,所在有治缓待,太祖辟為丞相掾屬蚓耽。
文帝踐阼,拜散騎常侍旋炒,出為兗州刺史田晚,與張遼等至廣陵討孫權。臨江国葬,夜大風贤徒,吳將呂范等船漂至北岸。凌與諸將逆擊汇四,捕斬首虜接奈,獲舟船,有功通孽,封宜城亭侯序宦,轉在青州。后從曹休征吳背苦,與賊遇于夾石互捌,休軍失利,凌力戰(zhàn)決圍行剂,休得免難秕噪。仍徙為揚、豫州刺史厚宰,咸得軍民之歡心腌巾。始至豫州,旌先賢之后铲觉,求未顯之士澈蝙,各有條教,意義甚美撵幽。進封南鄉(xiāng)侯灯荧,邑千三百五十戶,遷車騎將軍盐杂、儀同三司逗载。
是時哆窿,凌外甥令狐愚以才能為兗州刺史,屯平阿撕贞。舅甥并典兵更耻,尣舛猓淮南之重捏膨。凌就遷為司空。司馬宣王既誅曹爽食侮,進凌為太尉号涯,假節(jié)鉞。凌锯七、愚密協(xié)計链快,謂齊王不任天位,楚王彪長而才眉尸,欲迎立彪域蜗,都許昌。愚遣將張式至白馬噪猾,與彪相問往來霉祸。凌又遣舍人勞精詣洛陽。語子廣袱蜡,廣言:“廢立大事丝蹭,勿為禍先。”愚復遣式詣彪坪蚁,未還奔穿,會愚病死。凌陰謀滋甚敏晤,遣將軍楊弘以廢立事告兗州刺史黃華贱田,華、弘連名以白太傅司馬宣王嘴脾。宣王將中軍乘水道討凌先下赦赦凌罪又將尚書廣東使為書喻凌大軍掩至百尺逼凌凌自知勢窮乃乘船單出迎宣王遣掾王彧謝罪送印綬節(jié)鉞湘换。軍到丘頭,凌面縛水次统阿。宣王承詔遣主簿解縛反服彩倚,見凌,慰勞之扶平,還印綬節(jié)鉞帆离,遣步騎六百人送還京都。凌至項结澄,飲藥死哥谷。乃窮治其事岸夯,彪賜死,諸相連者悉夷三族们妥。朝議咸以為《春秋》之義猜扮,齊崔杼、鄭歸生皆加追戮监婶,陳尸斫棺旅赢,載在方策。凌惑惶、愚罪宜如舊典煮盼。乃發(fā)凌、愚冢带污,剖棺僵控,暴尸于所近市三日,燒其印綬朝服鱼冀。親土埋之报破。
(節(jié)選自《三國志•王毌丘諸葛鄧鐘傳第二十八》)
4.對下列句子中加點的詞語的解釋,不正確的一項是(3分)
A.稍遷至中山太守千绪,所在有治 所在:擔任官職的地方充易。
B.凌與諸將逆擊,捕斬首虜 逆擊:調頭攻擊翘紊。
C.舅甥并典兵蔽氨,專淮南之重 典兵:掌握兵權帆疟。
D.乃窮治其事鹉究,彪賜死 窮治:徹底追查。
5.對文中畫波浪線部分的斷句踪宠,正確的一項是 (3分)
A.宣王將中軍/乘水道討凌/先下赦赦凌罪/又將尚書廣東使為書喻/凌大軍掩至百尺/逼凌/凌自知勢窮乃乘船單出迎宣王/遣掾王彧謝罪/送印綬節(jié)鉞
B.宣王將中軍乘水道討凌/先下赦赦凌罪/又將尚書廣東使為書喻凌/大軍掩至百尺逼凌/凌自知勢窮/乃乘船單出迎/宣王遣掾/王彧謝罪/送印綬節(jié)鉞
C.宣王將中軍乘水道討凌/先下赦赦凌罪/又將尚書廣東/使為書喻凌/大軍掩至百尺逼凌/凌自知勢窮/乃乘船單出迎宣王/遣掾王彧謝罪/送印綬節(jié)鉞
D.宣王將中軍/乘水道討凌/先下赦赦凌罪/又將尚 書廣東使為書喻/凌大軍掩至百尺逼凌/凌自知勢窮/乃乘船單出迎/宣王遣掾王彧謝罪/送印綬節(jié)鉞
6.下列對原文有關內容的概括和分析自赔,不正確的一項是 (3分)
A.王凌因受曹操賞識進入丞相府,長期對東吳作戰(zhàn)柳琢,歷任兗州刺史绍妨、青州刺史、揚州刺史柬脸、豫州刺史等他去,多次受到封賞,最后官至太尉倒堕。
B.王凌和外甥兗州刺史令狐愚圖謀廢掉年幼的皇帝曹芳灾测,用年長而有才的曹彪代替,王凌也和兒子王廣商量此事垦巴,王廣表示贊同媳搪。
C.起事之前铭段,令狐愚病死了,黃華和楊弘將王凌造反之事報告了宣王司馬懿秦爆,司馬懿親自率軍討伐序愚。眼看大勢已去,王凌投降等限,后在項城服毒自殺爸吮。
D.王凌政績突出,軍功顯赫精刷,也有榮耀的官位拗胜。但因野心太大蔗候,志向不切實際怒允,招來了大禍,宗族遭誅锈遥,自己死后遭陳尸斫棺之辱纫事,真是糊涂啊。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語所灸。(10分)
(1)始至豫州丽惶,旌先賢之后,求未顯之士爬立,各有條教钾唬,意義甚美。
(2)凌侠驯、愚罪宜如舊典抡秆。乃發(fā)凌、愚冢吟策,剖棺儒士,暴尸于所近市三日,燒其印綬朝服檩坚。
【參考答案】
4.B 逆擊:迎頭攻擊着撩。逆,迎戰(zhàn)匾委。
5.C.宣王將中軍乘水道討凌拖叙,先下赦赦凌罪,又將尚書廣東赂乐,使為書喻凌薯鳍,大軍掩至百尺逼凌。凌自知勢窮沪猴,乃乘船單出迎宣王辐啄,遣掾王彧謝罪采章,送印綬節(jié)鉞。
6.B
7.(1)剛到豫州時壶辜,王凌表彰當?shù)叵荣t的后代悯舟,求訪沒有顯達的俊才,各方面都有法令教化砸民,聲譽極好抵怎。(“旌”翻譯為“表彰”1分,“顯”譯為“顯達”1分岭参,“條教”譯為“法規(guī)教令”1分反惕,“意義”譯為“美名,聲譽”1分演侯,大意1分姿染。)
(2)王凌和令狐愚的罪行應該像過去典籍上記載的那樣受罰。于是挖開王凌秒际、令狐愚的墳墓悬赏,劈開棺材,在鄰近的市肆暴尸示眾三日娄徊。又將他們的印綬闽颇、朝服一起燒掉。(“宜”譯為“應該”1分寄锐,“發(fā)”翻譯為“打開兵多、挖開”1分, “暴尸于所近市”狀語后置句1分橄仆, “所近市”譯為“鄰近的市肆”1分剩膘,大意1分。)
【參考譯文】
王凌沿癞,字彥云援雇,太原祁縣人。王凌被舉薦為孝廉椎扬,任發(fā)干縣長惫搏,逐漸升至中山太守,他所任官職的地方都治理得很好蚕涤,曹操征召他為丞相府屬官筐赔。
曹丕即位,任命王凌為散騎常侍揖铜,調出京都任兗州刺史茴丰,和張遼一起到廣陵討伐孫權。到江邊,夜里刮起大風贿肩,孫權大將呂范等部的船只漂到了長江北岸峦椰。王凌和眾將領出迎痛擊,斬殺和俘虜許多敵人汰规,繳獲許多敵人船只汤功,立下戰(zhàn)功,被封為宜城亭侯溜哮,轉任青州刺史滔金。后隨從曹休征伐東吳,在夾石與敵軍遭遇茂嗓,曹休軍隊失利餐茵,王凌奮力拼死突圍,使曹休幸免于難述吸。又轉任揚州忿族、豫州刺史,都能得到軍民的歡心刚梭。剛到豫州時肠阱,王凌表彰當?shù)叵荣t的后代票唆,求訪沒有顯達的俊才朴读,各有法令教化,聲譽極好走趋。王凌晉封南鄉(xiāng)侯衅金,食邑一千三百五十戶,又遷升車騎將軍簿煌、儀仗與三公相同氮唯。
當時,王凌的外甥令狐愚憑借自己的才能姨伟,任兗州刺史惩琉,屯兵平阿縣。舅甥倆一同掌握兵權夺荒,專權掌握淮南的重大權力瞒渠。王凌不久調回京都升官當了司空。宣王司馬懿殺死曹爽后技扼,晉升王凌為太尉伍玖,并賜予朝廷的符節(jié)與斧鉞。王凌剿吻、令狐愚秘密商議窍箍,認為齊王曹芳沒有君德居于天子之位,楚王曹彪年長而又有才,想要迎立他繼位椰棘,建都許昌纺棺。令狐愚就派部將張式到白馬,與曹彪互相問候邪狞,建立聯(lián)系五辽。王凌又派賓客勞精到洛陽,對兒子王廣說了他們的打算外恕,王廣說:“廢立皇帝這是大事杆逗,不要成為禍患的開始。”令狐愚又派張式拜訪曹彪鳞疲,還未等張式回來罪郊,令狐愚就病死了。嘉平二年(250)尚洽,熒惑(火星)出現(xiàn)在南斗星的位置上悔橄,王凌說:“斗中有星可能該出現(xiàn)一位突然顯貴的人物。”這時王凌舉兵廢帝的密謀策劃更加迫切腺毫,于是派部將楊弘把他打算廢齊王立楚王的想法告訴兗州刺史黃華癣疟。黃華、楊弘聯(lián)名把此事報告給太傅宣王司馬懿潮酒。司馬懿立刻率中軍沿水路討伐王凌睛挚,先下令赦免王凌的罪行,又帶著尚書王廣向東行急黎,命令王廣寫信曉瑜王凌扎狱,同時大軍乘其不備迅速到達百尺逼近王凌。王凌自知大勢已去勃教,于是乘船獨自一人出來迎接司馬懿淤击,派部下王彧謝罪,交還朝廷所賜的印綬故源、節(jié)鉞污抬。大軍逼近丘頭時,王凌讓人把自己雙手反綁站在水邊請罪绳军。司馬懿奉命讓主簿解開王凌的綁繩印机,將朝服送還王凌,召見王凌删铃,慰勞他耳贬,又還給他印綬、節(jié)鉞猎唁,再派六百兵馬把王凌押送回京城咒劲。王凌走到項地顷蟆,喝毒藥自殺。于是司馬懿徹底追查處理這件事腐魂。曹彪被賜死帐偎,凡與此事有牽連的人物都被滅掉三族。朝中的看法都認為按照《春秋》之義蛔屹,齊國崔杼削樊、鄭國歸生都在死后被施以刑戮,毀棺拋尸兔毒,這些在典籍上有明確的記載漫贞。王凌和令狐愚的罪行應該像過去典籍上記載的那樣受罰。于是挖開王凌育叁、令狐愚的墳墓迅脐,劈開棺材,在鄰近的市肆暴尸示眾三日豪嗽。又將他們的印綬谴蔑、朝服一起燒掉。這之后有親友將其尸首掩埋龟梦。
關鍵詞:“王凌字彥云隐锭,太原祁人也”閱讀答案解析及翻