先府君行實(shí)
[明]張惠言
先府君少欺,諱蟾賓喳瓣,字步青,號(hào)云墀赞别,姓張氏畏陕。其先自宋初由滁遷常,常州之張多由滁仿滔,譜牒廢惠毁,世不可紀(jì)。其后曰端崎页,當(dāng)明弘治中鞠绰,居南門(mén)德安里,是為大南門(mén)張氏实昨。張氏非大南門(mén)不共譜。端孫欽盐固,欽生洲荒给。洲生宏道,萬(wàn)歷中舉于鄉(xiāng)刁卜,官開(kāi)封府通判志电,生典。典生以鼎蛔趴。以鼎生銘傴挑辆。銘傴生采。采生金第孝情,娶于白鱼蝉,生府君。自典至金第箫荡,皆補(bǔ)郡縣學(xué)生魁亦,有文章名,世以教授為事羔挡。而銘傴當(dāng)明之亡洁奈,獨(dú)不為制舉業(yè)云间唉。
4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是(3分)
A.日不得再食
B.又弗敢審
C.率常連日夜
D.或一二尺許
5.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是(3分)
A.萬(wàn)歷中舉于鄉(xiāng)
B.府君生九歲而孤
C.兄弟相厲以儒學(xué)
D.其為人如此
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析输玷,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.作者的父親在世時(shí)不得志,無(wú)處施展才華靡馁,英年早逝欲鹏;他為人純厚樸實(shí),他所交往的朋友臭墨,也都是樸實(shí)的君子赔嚎。
B.張氏家族世代讀書(shū)、教書(shū)裙犹,是個(gè)書(shū)香門(mén)第尽狠;作者的祖父去世的早,家里貧窮叶圃,而父親不善言談袄膏,但深得友人敬重。
C.本文詳盡記錄亡父友人關(guān)于父親立身行事的回憶掺冠,借他人之口沉馆,來(lái)表達(dá)作者自己對(duì)父親的哀思與摯愛(ài)。
D.本文寫(xiě)亡父行狀德崭,全篇落在一個(gè)“實(shí)”字上斥黑,對(duì)家世族譜的羅列,是實(shí)錄眉厨;對(duì)亡父生平事跡的記述锌奴,也是實(shí)錄。
7.把原文中畫(huà)線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)憾股。(10分)
(1)自典至金第鹿蜀,皆補(bǔ)郡縣學(xué)生,有文章名服球,世以教授為事茴恰。
(2)府君既不得志于世,無(wú)所表見(jiàn)斩熊,又不獲永其年往枣,充所學(xué)以致不朽,所論著皆未就。
(3)故著其言分冈,以為府君行實(shí)焉圾另。
參考答案
4.D(或:有時(shí))
5.C(C均為介詞,用雕沉。A介詞盯捌,在/介詞,對(duì)于蘑秽。B連詞饺著,表順承/連詞,表修飾肠牲。D代詞幼衰,他的/代詞,表指示缀雳,那渡嚣。)
6.B(表述不夠準(zhǔn)確,“不善言談”這一說(shuō)法不恰切肥印,原文是說(shuō)他“少言”识椰,“少言”并不等于“不善言談”。)
7.(1)從張典直到張金第深碱,都曾補(bǔ)授郡縣生員腹鹉,(因?yàn)椋┯形恼鲁雒ㄋ裕┦来越淌谏綖樯蠊琛#ǖ梅贮c(diǎn):至功咒、皆、名绞蹦、事)
(2)先父在世上已經(jīng)不得志力奋,無(wú)處施展才華,又沒(méi)有活得長(zhǎng)壽幽七,來(lái)充實(shí)他的學(xué)問(wèn)以至不朽景殷,他的著述都未能完成。(得分點(diǎn):表見(jiàn)澡屡、永其年猿挚、就)
(3)因此(我)記下他們說(shuō)的話(huà),把它作為先父的生平事跡挪蹭。(得分點(diǎn):故亭饵、著休偶、以為)
參考譯文:
先父梁厉,名蟾賓,字步青,號(hào)云墀词顾,姓張八秃。他的先祖從宋代起由滁州遷到常州來(lái),常州的張氏大多由滁州遷來(lái)肉盹,家譜已經(jīng)毀壞昔驱,世代不能記述。祖先的后人名叫端上忍,出生在明弘治年間骤肛,居住在南門(mén)德安里,這是大南門(mén)張氏窍蓝。張氏不是出于南門(mén)的不共譜腋颠。張端的孫子是張欽,張欽生張淵吓笙,張淵生張宏道淑玫,萬(wàn)歷年間在鄉(xiāng)試中考取了舉人,官至開(kāi)封府通判面睛,張宏道生張典絮蒿,張典生張以鼎。張以鼎生張銘傴叁鉴。張銘傴生張采土涝。張采生張金第,張金第娶了白氏幌墓,生先父回铛。從張典直到張金第,都曾補(bǔ)授郡縣生員克锣,(因?yàn)椋┯形恼鲁雒鹚啵ㄋ裕┦来越淌谏綖樯6鴱堛憘诿魍鲋H袭祟,惟獨(dú)他不參加科舉考試验残。
先父生下來(lái)九歲時(shí)就成了孤兒,有兄長(zhǎng)叫張思楷巾乳,弟弟叫張瑞斗您没。家里貧窮,每天不能吃?xún)深D飯胆绊,遵奉母親白氏的教誨氨鹏,兄弟用儒家道德修養(yǎng)之說(shuō)來(lái)相互勉勵(lì)。后來(lái)補(bǔ)授先父為生員压状,(他)參加高等廩膳生員科考試(之后)仆抵,常在鄉(xiāng)里靠教授學(xué)術(shù)謀生跟继。那以后他到沅州游學(xué),一年后得病回來(lái)镣丑,就離世了舔糖,享年三十八歲。先父在世上已經(jīng)不得志莺匠,無(wú)處施展才華金吗,又沒(méi)有活得長(zhǎng)壽,來(lái)充實(shí)他的學(xué)問(wèn)以至不朽趣竣,他的著述都未能完成摇庙。他死的時(shí)候,我才四歲遥缕,遺腹子張翊在他去世四個(gè)月后出生跟匆,他所說(shuō)所做的值得記載的,也無(wú)從得知了通砍。從別人傳聞那里得知的(有關(guān)他的事跡)玛臂,又不敢細(xì)察。而與先父志同道合的好友湯賓輅先生封孙、鄭夢(mèng)楊先生迹冤,都是品行樸實(shí)的君子,(他們)對(duì)先父了解較深虎忌,而且(為人)堅(jiān)守道德泡徙,不輕易(對(duì)人)褒貶,因此(我)記下他們說(shuō)的話(huà)膜蠢,把它作為先父的生平事跡堪藐。
湯先生說(shuō):“你父親熱愛(ài)學(xué)習(xí)深入思考,不做穿鑿附會(huì)的事挑围,善于寫(xiě)詩(shī)歌和科舉應(yīng)試文章礁竞,拿起紙來(lái)立刻就寫(xiě)成了。性格沉穩(wěn)真摯杉辙,欲望模捂、言談少,尤其不喜歡說(shuō)人家的過(guò)錯(cuò)蜘矢。(他)和人交往狂男,心中沒(méi)有城府,時(shí)間久了品腹,贏得別人的敬重岖食。”鄭先生說(shuō):“薛心藥、董仲容舞吭、湯賓輅泡垃,是你父親年幼時(shí)就結(jié)下的好朋友析珊。賓輅志向高遠(yuǎn),喜好考證查核舊事兔毙,不輕易出門(mén)。你父親兄弟倆與仲容就常常聚集在薛家兄春,我也時(shí)時(shí)在座澎剥,從容地發(fā)表議論,往往連日連夜赶舆。你父親態(tài)度溫和而恭敬哑姚,言談簡(jiǎn)潔而中肯。我內(nèi)心敬重賓輅但卻特別愛(ài)戴你父親芜茵,認(rèn)為他們兩個(gè)人在合于圣賢之道方面是接近的叙量。你父親在父母孝順、友愛(ài)兄弟方面是切實(shí)淳厚的九串,平生不曾和他人有過(guò)什么抵觸绞佩,別人也不曾與你父親有過(guò)什么抵觸。有人問(wèn)他說(shuō):‘天地之間哪里可以發(fā)脾氣猪钮?’他的為人就是這樣的品山。”鄭先生又說(shuō):“你父親有不凡的儀表,半夜里雙眼目光閃閃烤低,有時(shí)有一兩尺多長(zhǎng)肘交。曾經(jīng)自言自語(yǔ):‘秋天夜里偶然賞月,看見(jiàn)河漢之間云彩嶙嶙扑馁,有仕女幾千人涯呻,穿著云裳戴著霞佩,手拿各種樂(lè)器腻要,飄飄然經(jīng)過(guò)天空复罐,膚色纖毫都可辨認(rèn)。’”
湯先生名修業(yè)雄家,鄭先生名環(huán)市栗,都是常州武進(jìn)人。
關(guān)鍵詞:先府君行實(shí)