記舊本韓文后
予少家漢東蝇闭,漢東僻陋無學(xué)者呻率,吾家又貧無藏書。州南有大姓李氏者丁眼,其于堯輔頗好學(xué)。予為兒童時昭殉,多游其家苞七,見有弊筐貯故書在壁間,發(fā)而視之挪丢,得唐《昌黎先生文集》六卷蹂风,脫落顛倒無次序,因乞李氏以歸乾蓬。讀之惠啄,見其言深厚而雄博,然予猶少任内,未能悉究其義撵渡,徒見其浩然無涯,若可愛死嗦。
后七年,舉進士及第亏较,官于洛陽莺褒。而尹師魯之徒皆在,遂相與作為古文雪情。因出所藏《昌黎集》而補綴之遵岩,求人家所有舊本而校定之。其后天下學(xué)者亦漸趨于古巡通,而韓文遂行于世尘执,至于今蓋三十余年矣,學(xué)者非韓不學(xué)也宴凉,可謂盛矣誊锭。
1.對下列句子中加點的詞的解釋啼肩,不正確的一項是
2.下列各句中芬沉,加點的詞語在文中的意義與現(xiàn)代漢語相同的一項是(
3.下列各句對文章的闡述丸逸,不正確的一項是
4.把文言文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語素征。(10分)
【參考答案】
1.C
2.C
4.(1)于是向李氏討扔恪(這部書)回家。
(2)學(xué)寫文章的人應(yīng)當(dāng)達到這個地步才罷休傲洹端蛆!
(3)只因為它是舊有的東西而特別珍惜它。
參考譯文
我年幼時家住漢東酥泛,漢東地處偏僻閉塞沒有什么有學(xué)問的人今豆,我家里又貧窮沒有藏書。(只是)州郡南邊有一大戶人家姓李柔袁,他的兒子叫李堯輔呆躲,十分愛好學(xué)習(xí)。我在兒童時期捶索,常常到他家玩耍插掂,看見他家墻角一只破爛的竹筐里貯藏著一些舊書,我打開它來看腥例,得到《昌黎先生文集》共六卷辅甥,它們已經(jīng)亂七八糟沒有次序。于是向李氏求取這部書回家燎竖,(認真仔細地)閱讀它們璃弄。發(fā)現(xiàn)該書見解深刻而且雄奇博大,但是底瓣,我因年紀(jì)還小谢揪,不能全部探究它的意義,只是看見它浩然無邊捐凭,十分憐愛拨扶。
這個時候,天下求學(xué)的人茁肠,以楊憶患民、劉筠的作品為標(biāo)準(zhǔn)的“時文”,能作好這種文章的人就能科考高中,獲得名聲垦梆,并用來夸耀當(dāng)時匹颤,未曾有說起韓愈的文章的仅孩。我也是剛剛才考中進士,在禮部以詩賦為職業(yè)印蓖。十七歲時辽慕,參加州試,被有司取消錄取資格赦肃。我于是拿出所珍藏的韓愈的文章來重新閱讀溅蛉,就忍不住喟然長嘆道:“學(xué)寫文章的人應(yīng)當(dāng)達到這個地步才罷休啊他宛!”就奇怪當(dāng)時的人不說及韓愈之文船侧,而自己也沒有來得及學(xué)習(xí)它們,只是時常一個人在心中默念著厅各,認為正好通過考取進士取得俸祿來贍養(yǎng)雙親镜撩,如果取得俸祿了,就要盡力于韓愈的這些文章队塘,以便實現(xiàn)自己的夙愿袁梗。
過了七年,我考中進士及第人灼,在洛陽做官围段。當(dāng)時顾翼,尹師魯這些人都還在投放,于是我們就一起寫作古文,就拿出所收藏的《昌黎集》來修補連綴它适贸。又向別人家索取所擁有的舊版本來校對審定它灸芳。那以后,天下求學(xué)的人拜姿,也漸漸地趨向于寫作古文烙样,韓愈的文章就流行于世,到今天大概有三十多年了蕊肥。求學(xué)的人非韓愈不學(xué)了谒获,可以說是盛事了啊壁却!
芭!道展东,本來有流行很遠卻在眼前被限止赔硫,也有過去被忽視而在今天被看重的現(xiàn)象。不僅僅是世俗的喜歡或厭惡它讓它這樣的盐肃,也有它理當(dāng)如此的方面爪膊。所以权悟,孔子、孟子會惶恐不安于一時推盛,卻成為千世萬代學(xué)習(xí)效法的師表峦阁。韓愈的文章,被埋沒不被人看重達二百年之久耘成,但到今天被普遍重視拇派。這又不止是喜好或厭惡所能決定的,也許是它時間久了意義更顯明凿跳,不隨著時間的變化而消失件豌,雖然暫時被埋沒,但最終會永遠光耀下去控嗜,那“道”也是這樣茧彤。
我開始得到韓愈的文章,是在它們被埋沒被廢棄的時候疆栏。我本來知道它們不能足夠用來追逐時代所喜好的以求取權(quán)勢和好處曾掂,在這時去學(xué)習(xí)它,我所做的哪里是因為急于追名逐利呢?也只是久已有志于此罷了!所以壁顶,我為官珠洗,晉進時,我不會為之高興若专;降退時许蓖,我也不會為之懼怕,大概是我的志向先已定下了调衰,而所學(xué)習(xí)的應(yīng)該這樣啊膊爪。
文集的版本出于蜀地,刻畫的文字和現(xiàn)在世俗的版本比起來相當(dāng)精良嚎莉,但是脫漏錯誤特別多米酬。前后共三十多年時間,一聽到有善本的人趋箩,就一定要求取來改正我收世藏的文集赃额,文集最后冊數(shù)不夠,現(xiàn)在不再補充叫确,是因為應(yīng)該慎重地對待增添文集內(nèi)容這事跳芳。我家藏書萬卷,只有《昌黎先生文集》是舊物啊启妹。唉筛严,韓氏的文章,韓氏的學(xué)說饶米,萬世所共同尊敬桨啃,天下所共同傳承并享有啊车胡。我對于這套文集,尤其因為這是舊物而特別愛惜照瘾。
賞析
本文記述了歐陽修少年時從廢書筐中得到韓愈的文集后是如何補綴校訂匈棘、廣為宣傳的。歐陽修平生以韓愈的繼承人自命析命,當(dāng)時人們也以此評價他主卫。蘇軾就說過:“歐陽子,今之韓愈也鹃愤。”(《居士集序》)歐陽修學(xué)習(xí)韓愈簇搅,主要的成就不是在道統(tǒng)上繼承“文以載道”的那—套,而是在散文的創(chuàng)作方面软吐,將思想內(nèi)容與藝術(shù)形式統(tǒng)一起來瘩将,強調(diào)作品必須有作者個人的特色,藝術(shù)風(fēng)格必須有獨創(chuàng)性凹耙,反對因襲模仿姿现。
關(guān)鍵詞:記舊本韓文后