“魚行潭樹下爪模,猿掛島藤間欠啤。”的詩意:魚兒在樹陰下游來游去,猿猴掛在枝上嬉戲打鬧屋灌。這兩句是詩人垂釣極目所見:潭中之魚在樹的倒影里自由自在游動洁段,岸上之猿在潭水邊樹上倒掛著。這情景多么悠閑共郭,多么別致祠丝!詩人低頭間,潭水中游魚逍遙除嘹,碧波中樹影蕩漾写半,這樹影的晃動與游魚的姿態(tài)相合,構成一幅和諧的畫面尉咕;詩人抬頭望污朽,島上樹木蒼郁,猿猴倒掛龙考,輕盈自在蟆肆,構成一幅美妙的畫面。這“魚”與“猿”晦款,一低一高炎功,遙相呼應,拓展出空間的距離美缓溅;這“潭樹”與“島藤”蛇损,—上一下,也顯示出對稱美;這一切淤齐,動靜有致股囊,色彩相宜,在潭水中相合更啄;相融相諧稚疹,極為奇妙。這情景祭务,讓人沉迷内狗!
出自孟浩然《萬山潭作》
垂釣坐磐石,水清心亦閑义锥。
魚行潭樹下柳沙,猿掛島藤間。
游女昔解佩拌倍,傳聞于此山赂鲤。
求之不可得,沿月棹歌還柱恤。
注釋
萬山:在襄陽西北蛤袒,漢水南岸,又名漢皋山膨更。又妙真,晉杜預刻二碑記功,“一沉萬山之下荚守,一立峴山之上”(《晉書·杜預傳》)珍德,則萬山潭,即其沉碑處矗漾。
磐石:大石锈候。
亦:一作“益”。
行:一作“游”敞贡。
游女昔解佩:據(jù)《列仙傳》載泵琳,江妃二神女嘗出游江漢之濱,逢鄭交甫誊役,交甫見而悅之获列,因請其配飾,二女遂手解佩與之蛔垢,交甫受而懷之击孩,去數(shù)十步,佩與二女俱不見鹏漆。
沿月:月下順流行船巩梢。棹歌:鼓棹而歌创泄。樂府有《棹歌行》。
參考譯文
我坐在潭邊的石上垂釣括蝠,水清澈心境因此而悠閑鞠抑。
魚兒在樹陰下游來游去,猿猴掛在枝上嬉戲打鬧忌警。
神女以玉佩相贈的故事搁拙,傳說就發(fā)生在這座萬山。
我既然無緣有如此奇遇慨蓝,乘月色唱著歌蕩槳而歸感混。
賞析
《萬山潭作》由孟浩然所作端幼,詩中寫了清礼烈、閑,從神寄游女婆跑、歸舟放歌的情境中此熬,體現(xiàn)了詩人心境的悠閑、清靜滑进、曠達犀忱、淡泊。整首詩有動有靜扶关,沖淡之風阴汇,顯隱于動靜之中。
這是一首帶有古詩意味的律作节槐。詩人常游于萬山搀庶,詩集中有三首于此得題。此詩詩風古雅質樸铜异,空逸澹宕哥倔,清心閑適。
首聯(lián)揍庄,寫詩人孟浩然沖淡的心情和垂釣之樂咆蒿。垂釣本身,已樂在其中蚂子,何況靜坐磐石之上沃测。一字“坐”更顯安閑,并且潭水清澈食茎,與閑適的心境相默契芽突。詩中未提一個樂字,但樂字已融入閑淡之中董瞻。
頷聯(lián)寞蚌,“魚行潭樹下”田巴,似不合理,蓋魚是水中之物挟秤,不可能行之于樹下壹哺。細細體味,潭側之樹高于潭中之魚艘刚,且樹影映入潭水之中管宵,魚兒翕翕游動,自由自在攀甚。故“魚行潭樹下”箩朴。在這里,詩人雖沒有正面描寫樹的倒影秋度,但卻可以領悟出樹的倒影的蕩漾美炸庞,與游魚的動態(tài)美相互參差,更顯出美的多樣性荚斯。且“魚行”與“猿掛”埠居,一低一高,遙相呼應事期,更拓展出空間的距離美滥壕。“潭樹下”與“島藤間”,一潭一島兽泣,一樹一藤绎橘,一下一上,也顯示出對稱美唠倦。
頸聯(lián)借當?shù)氐涔适惆l(fā)情懷称鳞。曹植《洛神賦》中說:“交甫之棄言兮,悵猶豫而狐疑牵敷。”意思是鄭交甫曾游于萬山胡岔,巧遇兩個游山的神女,羨慕不已枷餐,向神女索取佩帶上的飾物靶瘸,游女解佩贈之,但霎時毛肋,游女及佩飾均不見怨咪。鄭交甫悵惘良久。這個美麗的神話润匙,為萬山潭增添了迷人的風采诗眨,也觸動著詩人的心弦,并自然地引出下句詩來孕讳。
尾聯(lián)匠楚,寫心中向往巍膘,求之不得,于是月下放歌芋簿,乘舟而返峡懈。游女解佩的故事,給詩人以無窮的遐思与斤。詩人不禁悠然神往肪康,“沿”字用得亦極其神妙,更增添了月兒的動態(tài)美撩穿,表明不僅僅是一點月色磷支,而是沿途通明,明月滿舟食寡,銀輝一路雾狈,歌聲不絕。此情此景冻河,令人向往箍邮。
全詩有動有靜茉帅。首叨叙、頷二聯(lián),以靜為主堪澎,寓動于靜擂错;頸、尾二聯(lián)樱蛤,以動為主钮呀,寓靜于動。沖淡之風昨凡,顯隱于動靜之中爽醋。
關鍵詞:“魚行潭樹下,猿掛島藤間便脊÷焖模”的意思及全詩翻