“人間無正色,悅目即為姝匣砖。”這兩句是說科吭,人世間本無什么標(biāo)準(zhǔn)的美色,只要自己認為好看猴鲫,那就是美女对人。這里提出的選美標(biāo)準(zhǔn)——悅目,不同于傳統(tǒng)的選美標(biāo)準(zhǔn)变隔。從全詩的詩意看规伐,“悅目”的標(biāo)準(zhǔn)蟹倾,既含容貌美匣缘,尤含心靈美。富家女雖易嫁鲜棠,卻“嫁早輕其夫”肌厨,貧家女難嫁,卻“嫁晚孝于姑”豁陆。足見選美標(biāo)準(zhǔn)有貧富善惡之別柑爸,具重要的社會意義。
出自白居易·《秦中吟十首·議婚》
天下無正聲盒音,悅耳即為娛表鳍。人間無正色,悅目即為姝祥诽。顏色非相遠譬圣,貧富則有殊。
貧為時所棄雄坪,富為時所趨厘熟。紅樓富家女,金縷繡羅襦。見人不斂手绳姨,嬌癡二八初登澜。
母兄未開口,已嫁不須臾飘庄。綠窗貧家女脑蠕,寂寞二十余。荊釵不直錢跪削,衣上無真珠空郊。
幾回人欲聘,臨日又踟躕切揭。主人會良媒狞甚,置酒滿玉壺。四座且勿飲廓旬,聽我歌兩途哼审。
富家女易嫁,嫁早輕其夫孕豹。貧家女難嫁涩盾,嫁晚孝于姑。聞君欲娶婦励背,娶婦意何如春霍?
①正色:美色。
②悅目:好看叶眉。
③姝:美女址儒。
《議婚》:約作于元和五年(810)。作者對當(dāng)時崇尚的婚姻觀作了一番評論衅疙,對當(dāng)時受封建門第觀念影響重財輕人莲趣,攀高結(jié)富的惡俗做出揭露與批判,并對難于出嫁的貧家女寄予了同情饱溢。
關(guān)鍵詞:“人間無正色喧伞,悅目即為姝〖ɡ桑”的意思及全詩鑒