人有亡斧者补箍,意其鄰人之子:視其行步,竊斧也啸蜜;顏色坑雅,竊斧也;言語盔性,竊斧也霞丧;動作態(tài)度無為而不竊斧者也呢岗。俄而掘其溝而得其斧冕香,他日復(fù)見其鄰人之子,動作后豫、態(tài)度皆無似竊斧者也悉尾。
注釋
人有亡斧者:有個丟掉斧子的人。
亡:丟掉挫酿,丟失构眯。
意:同"臆",估計早龟,懷疑惫霸。
谷:山谷。
其:指代鄰人之子葱弟。
竊:偷盜壹店。
顏色:此指臉上的表情。
無為而不竊斧也:沒有(一樣)行為舉止不像偷斧子的芝加。
他日:另一天硅卢。
復(fù):再。
無似竊斧者:沒有一點像偷斧子的樣子藏杖。
俄而掘其溝而得其斧:不久将塑,(他)挖掘那山谷(土地時)卻找到了自己的斧子。
俄而:一會兒蝌麸,不久点寥。
視:看
皆:都
行:走
譯文
(從前)有個人丟了一把斧子,(他)懷疑是鄰居家的兒子偷去了来吩,(他)看到那人走路的樣子敢辩,是偷斧子的汉柒;看那人臉上的神色,是偷斧子的责鳍;聽他的言談話語碾褂,是偷斧子的;一舉一動,沒有一樣不像偷斧子的人历葛。
不久正塌,(他)挖掘那山谷(土地時)卻找到了自己的斧子。第二天又看見他鄰居的兒子恤溶,就覺得他行為乓诽、表情、動作咒程,都不像偷斧子的人鸠天。
啟示
這則寓言說明,主觀成見帐姻,是認識客觀真理的障礙稠集。當人以成見去觀察世界時,必然歪曲客觀事物的原貌饥瓷。準確的判斷來源于對客觀事實的調(diào)查剥纷,而不是主觀的猜想。
不要多疑呢铆,重要的是要從實際出發(fā)晦鞋,擺正自己的心態(tài)。
不要隨便猜疑別人棺克。
關(guān)鍵詞:人有亡斧者