劉氏善舉
劉氏者,某鄉(xiāng)寡婦也。育一兒璃哟,晝則耕作于田間氛琢,夜則紡織于燭下,竟年如是随闪。鄰有貧乏者阳似,劉氏輒(zhé)以斗升相濟(jì)。偶有無(wú)衣者铐伴,劉氏以己之衣遺(wèi)之撮奏。鄉(xiāng)里咸稱(chēng)其善。然兒不解当宴,心有怨言畜吊。母誡之,曰:“與人為善户矢,乃為人之本玲献,誰(shuí)無(wú)緩急之事。”母卒三年,劉家大火捌年,屋舍衣物殆盡瓢娜。鄉(xiāng)鄰給衣物,且為之伐木建屋礼预,皆念劉氏之情也恋腕。時(shí)劉兒方悟母之善舉也。
1.解釋加點(diǎn)詞語(yǔ)逆瑞。
①輒.以斗升相濟(jì)()②心有憾.()
③母卒.三年()④方.悟母之善舉()
2.翻譯句子荠藤。
①夜則紡織于燭下,竟年如是获高。
②與人為善哈肖,乃為人之本,誰(shuí)無(wú)緩急之事念秧。
3.文章運(yùn)用了什么表現(xiàn)手法來(lái)突出劉氏的“善”淤井?
4.“時(shí)劉兒方悟母之善舉也”,請(qǐng)問(wèn)劉家兒子最后“悟”出了什么摊趾?
【參考答案】
1.①就②怨言③死④才
2.①晚上就在燭火下紡織币狠,終年都像這樣。(則砾层、于燭下漩绵、竟、如是)
②為別人做(好)事肛炮,是作為人的本分止吐,哪一個(gè)人不會(huì)遭遇緊急的事情呢?(為善侨糟、乃碍扔、本、緩急)
3.正面描寫(xiě)和側(cè)面描寫(xiě)相結(jié)合秕重。正面直接描寫(xiě)劉氏的動(dòng)作“以斗升相濟(jì)”不同,“以己之衣遺之”,以及兒子不理解時(shí)的語(yǔ)言“母誡之溶耘,曰‘與人為善二拐,乃為人之本,誰(shuí)無(wú)緩急之事’”汰具,表現(xiàn)劉母的“善”卓鹿;寫(xiě)鄉(xiāng)里的對(duì)劉氏的評(píng)價(jià)以及劉母去世三年后劉家遭受火災(zāi)后鄉(xiāng)里對(duì)劉家的幫助,和劉兒由開(kāi)始的“憾”到最后的“悟”兩個(gè)側(cè)面突出劉氏的“善”留荔。
4.幫助別人也是幫自己吟孙。多給別人做好事的人澜倦,當(dāng)自己有困難時(shí),別人也會(huì)來(lái)幫助的杰妓。人都有需要幫助的時(shí)候,助人為樂(lè)是一件善事藻治,善有善報(bào),我為人人,人人為我巷挥。
句子翻譯
1.晝則耕作于田間桩卵,夜則紡織于燭下,竟年如是:(劉氏)白天在田間耕作倍宾,晚上就著燭火在織機(jī)上紡織雏节,整年像這樣。
2.與人為善高职,乃為人之本钩乍,誰(shuí)無(wú)緩急之事:為別人做(好)事,是作為人的本分怔锌,誰(shuí)不會(huì)遭遇緊急的事情呢寥粹?
參考譯文
姓劉的一個(gè)人是一個(gè)鄉(xiāng)里的寡婦,養(yǎng)育(有)一個(gè)孩子埃元。白天在田間努力耕作涝涤,晚上點(diǎn)著蠟燭在織機(jī)上紡織,整年都像這樣岛杀。鄰居中有窮困的人阔拳,劉氏就用糧食救濟(jì)他們。偶爾有沒(méi)有衣服穿的人楞件,劉氏就把自己的衣服贈(zèng)送給他們衫生。鄉(xiāng)里的人都稱(chēng)她善良裳瘪。然而她孩子不理解土浸,心里有怨言。母親告誡他彭羹,說(shuō):“和別人相處要善良黄伊,是做人的根本,誰(shuí)沒(méi)有緊急的事情呢派殷?”母親(指劉氏)死后三年还最,劉家遭遇大火,房屋衣物幾乎全部被燒光毡惜。鄉(xiāng)親和鄰居們不僅給他衣服拓轻,并且為他砍樹(shù)建造房屋,這都是懷念劉氏的恩情经伙!這時(shí)劉氏的孩子才明白母親的友善的舉動(dòng)扶叉。
啟示
《劉氏善舉》給我們的啟示:幫助別人也是幫自己。多給別人做好事,當(dāng)自己有困難時(shí)枣氧,別人也會(huì)來(lái)幫助你溢十。人都有需要幫助的時(shí)候,其實(shí)达吞,助人為樂(lè)是一件善事张弛。這樣才是“我為人人,人人為我”酪劫。
劉家兒子“方悟”吞鸭,他明白了對(duì)別人做好事,別人也會(huì)回報(bào)自己的道理覆糟。(方悟:才明白)
關(guān)鍵詞:劉氏善舉