世無良貓
詞意
某:某個人;有個人。
惡:厭惡妻往,討厭逢防。
破家:傾盡所有的家財。
益:更加蒲讯。
厭:飽食。
以:用灰署。
腥膏:魚和肥肉判帮。
氈毯:毯子。
率:全部溉箕。
畜:養(yǎng)晦墙。
以為:認(rèn)為。
暴:兇暴肴茄。
逐:驅(qū)逐晌畅,趕走。
遂:于是寡痰;就抗楔。
天下無良貓也:世界上根本沒有什么好貓。
鼠以故益暴:老鼠因此更加兇暴拦坠。故:原因连躏。益:更加。暴:兇暴贞滨。
翻譯
有人十分討厭老鼠入热,破產(chǎn)討得一只好貓。用大魚大肉去喂貓晓铆,用棉墊毯子給貓睡勺良。貓過著很安逸的生活,都不去捕鼠了骄噪,甚至與老鼠一塊玩樂尚困,老鼠因此更加兇暴。這人十分生氣链蕊,把貓趕走后尾组,于是再也不在家里養(yǎng)貓了,認(rèn)為這個世界上根本沒有什么好貓示弓。
寓意
故事告訴我們:溺愛是不可取的讳侨,溫室里是培養(yǎng)不出棟梁來的。貓也是如此奏属,人亦如此:環(huán)境過于安分跨跨,人就會懶散,不思進(jìn)取。主人公最后的結(jié)果全是他一手造成勇婴,他沒有想過安逸會削弱貓的斗志忱嘹。給人以深思啟示。對人太過遷就會適得其反耕渴,對動物也是如此拘悦。
關(guān)鍵詞:世無良貓