“獨(dú)夜憶秦關(guān)烤送,聽鐘未眠客寒随。”這兩句是說(shuō),夜間停泊帮坚,孤獨(dú)一人妻往,寺院的晚鐘傳來(lái),引起詩(shī)人的思鄉(xiāng)之情叶沛,因而夜不能寐蒲讯。孤驛鄉(xiāng)思忘朝,鐘聲惱人灰署,全因“憶秦關(guān)”而來(lái)。寫得聲情交融局嘁,意境活現(xiàn)溉箕。
出自韋應(yīng)物《夕次盱眙縣》
落帆逗淮鎮(zhèn),停舫臨孤驛悦昵。
浩浩風(fēng)起波肴茄,冥冥日沉夕。
人歸山郭暗但指,雁下蘆洲白寡痰。
獨(dú)夜憶秦關(guān),聽鐘未眠客棋凳。
注
浩浩:盛大的樣子拦坠。
冥冥:昏暗,昏昧剩岳。
秦關(guān):指陜西關(guān)中一帶贞滨。韋應(yīng)物是長(zhǎng)安人,關(guān)中是他的故鄉(xiāng)拍棕。
未眠客:長(zhǎng)夜不眠的客人晓铆。詩(shī)人自指。
參考譯文
降落白帆绰播,逗留河邊小鎮(zhèn)骄噪。停下行船,面對(duì)孤獨(dú)客棧蠢箩。浩浩晚風(fēng)腰池,吹起一河碧波尾组;彤彤夕陽(yáng),沉于冥冥溪邊示弓。行人已歸讳侨,城郭漸暗,平沙落雁奏属,蘆花點(diǎn)點(diǎn)跨跨,月夜獨(dú)憶家鄉(xiāng),聽鐘未能成眠囱皿。
【譯文二】
卸帆留宿淮水岸邊的小鎮(zhèn)勇婴,小舫停靠著孤零零的旅驛嘱腥。大風(fēng)突起江上的波浪浩蕩耕渴,太陽(yáng)沉落大地的夜色蒼黑。山昏城暗人們都回家安憩齿兔,月照蘆洲雁群也落下棲息橱脸。夜晚孤獨(dú)我不禁想起長(zhǎng)安,聽到岸上鐘聲我怎能入睡分苇?
賞析
《夕次盱眙縣》是唐代詩(shī)人韋應(yīng)物的作品添诉。這是一首寫羈旅風(fēng)波,泊岸停宿医寿,客居不眠栏赴,頓生鄉(xiāng)思的詩(shī)。詩(shī)的前四句為第一段靖秩,是寫傍晚因路途風(fēng)波须眷,不得不停舫孤驛。后四句為第二段沟突,是寫人雁歸宿花颗、夜幕降臨,自夜到曉不能入眠而生鄉(xiāng)思客愁事扭。全詩(shī)富有生活氣息捎稚,侃侃訴說(shuō),淡淡抒情求橄,看是寫景今野,景中寓情,情由景生罐农,景令情動(dòng)条霜。
這首詩(shī)寫旅途中的客思。詩(shī)人因路遇風(fēng)波而夕次孤驛涵亏,在孤驛中所見全是秋日傍晚的一片蕭索的景象宰睡,夜聽寒鐘思念故鄉(xiāng)蒲凶,徹夜未眠。一片思鄉(xiāng)之情和愁緒全在景物的描寫之中拆内。詩(shī)的妙處旋圆,在寓情于景,情景交融麸恍。此詩(shī)對(duì)曠野蒼涼凄清的夜景極盡渲染灵巧,把風(fēng)塵飄泊,羈旅愁思烘托得強(qiáng)烈感人抹沪。
首聯(lián)點(diǎn)題刻肄,交代時(shí)間地點(diǎn),自然引出下文停船所見景物的描寫融欧。“孤”含有孤寂之意敏弃,奠定全詩(shī)感情基調(diào)。“落帆”“停舫”意為黃昏時(shí)分船要泊岸驮肓螅靠麦到。
頷聯(lián)承接首聯(lián),“風(fēng)起波”“日沉夕”描寫夜晚江邊的景象逝薪。傍晚因路途風(fēng)波隅要,不得不停舫孤驛蝴罪,交代停泊的原因董济,也寫出羈旅奔波的艱辛。晚風(fēng)勁吹要门,水波浩蕩虏肾,夕陽(yáng)沉落,暮色昏暗欢搜,以曠野蒼涼凄清的夜景封豪,烘托內(nèi)心漂泊異鄉(xiāng)的凄苦心情。
頸聯(lián)描寫停舟靠岸后放眼所見景象炒瘟。“山郭暗”“蘆洲白”寫夜色降臨之景吹埠;“人歸”“雁下”意為隨著夜色降,在外的人們回到家疮装,高飛的大雁也停下休息缘琅。日落黃昏,是人回家鳥回巢的時(shí)刻廓推,眼見人們回家盡享家的溫馨以解一天的疲憊刷袍,鳥兒們也有溫暖的巢得一晚的安眠,反觀自身卻是孤身一人樊展,流落天涯呻纹,有家不能回堆生,無(wú)限酸楚頓上心頭,頗有“古道西風(fēng)瘦馬雷酪,夕陽(yáng)西下淑仆,斷腸人在天涯”之味。此處精選意象哥力,運(yùn)用色彩明暗對(duì)比渲染了凄冷的意境糯景,景中寓情(借景抒情),借人歸雁下表達(dá)羈旅鄉(xiāng)思之情省骂。夜幕降臨蟀淮,人雁歸宿反襯作者客居異鄉(xiāng)的凄苦惆悵。
尾聯(lián)“獨(dú)夜”“聽鐘”“未眠”也處處點(diǎn)“夕”钞澳,處處寫夜怠惶,寫出鄉(xiāng)思客愁之深。
關(guān)鍵詞:“獨(dú)夜憶秦關(guān)轧粟,聽鐘未眠客策治。”的意思及全詩(shī)翻