韋思謙纵穿,鄭州陽(yáng)武人也下隧。本名仁約,字思謙谓媒,以音類則天父諱淆院,故稱字焉。其先自京兆南徙句惯,家于襄陽(yáng)土辩。舉進(jìn)士,累補(bǔ)應(yīng)城令抢野,歲余調(diào)選脯燃。思謙在官,坐公事微殿①蒙保,舊制多未敘進(jìn)辕棚。吏部尚書高季輔曰:“自居選部,今始得此一人,豈以小疵而棄大德逝嚎。”擢授監(jiān)察御史扁瓢,由是知名。嘗謂人曰:“御史出都补君,若不動(dòng)搖山岳引几,震懾州縣,誠(chéng)曠職耳挽铁。”時(shí)中書令褚遂良賤市中書譯語(yǔ)人②地伟桅,思謙奏劾其事,遂良左授同州刺史叽掘。及遂良復(fù)用楣铁,思謙不得進(jìn),出為清水令更扁。謂人曰:“吾狂鄙之性盖腕,假以雄權(quán),觸機(jī)便發(fā)浓镜,固宜為身災(zāi)也溃列。大丈夫當(dāng)正色之地,必明曰張膽以報(bào)國(guó)恩膛薛,終不能為碌碌之臣保妻子耳听隐。”左肅機(jī)皇甫公義檢校沛王府長(zhǎng)史,引思謙為同府倉(cāng)曹哄啄,謂思謙曰:“公豈池中之物遵绰,屈公為數(shù)旬之客,以望此府耳增淹。”累遷右司郎中。
永淳初乌企,歷尚書左丞虑润、御史大夫。時(shí)武候?qū)④娞锶蕰?huì)與侍御史張仁祎不協(xié)加酵,而誣奏之拳喻。高宗臨軒問仁祎,仁祎惶懼猪腕,應(yīng)對(duì)失次冗澈。思謙歷階而進(jìn)曰:“臣與仁祎連曹,頗知事由陋葡。仁祎懦而不能自理亚亲。若仁會(huì)眩惑圣聰,致仁祎非常之罪捌归,即臣亦事君不盡矣肛响。請(qǐng)專對(duì)其狀。”辭辯縱橫惜索,音旨明暢特笋,高宗深納之。思謙在憲司巾兆,每見王公猎物,未嘗行拜禮〗撬埽或勸之蔫磨,答曰:“雕鶚鷹鹯,豈眾禽之偶吉拳,奈何設(shè)拜以狎之?且耳目之官质帅,固當(dāng)獨(dú)立也。”初拜左丞留攒,奏曰:“陛下為官擇人煤惩,非其人則闕。今不惜美錦炼邀,令臣制之魄揉,此陛下知臣之深,亦微臣盡命之秋拭宁。”振舉綱目洛退,朝廷肅然。
則天臨朝杰标,轉(zhuǎn)宗正卿兵怯,會(huì)官名改易,改為司屬卿腔剂。光宅元年媒区,分置左、右肅政臺(tái)掸犬,復(fù)以思謙為右肅政大夫袜漩。大夫舊與御史抗禮,思謙獨(dú)坐受其拜湾碎≈婀ィ或以為辭,思謙曰:“國(guó)家班列介褥,自有差等座掘,奈何以姑息為事耶?”垂拱初递惋,賜爵博昌縣男,遷鳳閣鸞臺(tái)三品雹顺。二年丹墨,代蘇良嗣為納言。三年嬉愧,上表告老請(qǐng)致仕贩挣,許之,仍加太中大夫没酣。永昌元年九月王财,卒于家,贈(zèng)幽州都督裕便。
(節(jié)選自《舊唐書》卷八十八)
[注]①微殿:末等绒净。②譯語(yǔ)人:翻譯官。
4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋偿衰,不正確的一項(xiàng)是(3分)( )
A.家于襄陽(yáng) 家:定居
B.初拜左丞 拜:拜謁
C.終不能為碌碌之臣保妻子耳 妻子:妻子兒女
D.振舉綱目 振:整頓
5.以下各組句子中挂疆,全都表現(xiàn)韋思謙“狂鄙之性”的—組是(3分)( )
①御史出都,若不動(dòng)搖山岳下翎,震懾州縣缤言,誠(chéng)曠職耳 ②大丈夫當(dāng)正色之地,必明目張膽以報(bào)國(guó)恩 ③思謙在憲司视事,每見王公胆萧,未嘗行拜禮 ④雕鶚鷹鹯,豈眾禽之偶俐东,奈何設(shè)拜以狎之 ⑤此陛下知臣之深跌穗,亦微臣盡命之秋 ⑥大夫舊與御史抗禮,思謙獨(dú)坐受其拜
A.①③⑤ B.②④⑤ C.①③⑥ D.②④⑥
6虏辫、下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析蚌吸,不正確的一項(xiàng)是(3分)( )
A.韋思謙彈劾褚遂良賤買他人土地,致使褚遂良被貶砌庄。后褚遂良復(fù)用羹唠,韋思謙受壓制外調(diào)。
B.韋思謙因公事考核位居末等鹤耍,按舊制不能被提拔,但因有大德而被吏部尚書破格提拔验辞。
C.田仁會(huì)與侍御史張仁祎不和而誣陷仁祎稿黄,仁祎懦弱,韋思謙出手相助跌造,使仁祎沒有獲罪杆怕。
D.韋思謙為人公正有主見族购,忠于朝廷,認(rèn)為做事不能無(wú)原則陵珍,受到多位皇帝的信任和器重寝杖。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
(1)自居選部互纯,今始得此一人瑟幕,豈以小疵而棄大德。(4分)
(2)公豈池中之物留潦,屈公為數(shù)旬之客只盹,以望此府耳。(3分)
(3)位卑則足羞兔院,官盛則近諛殖卑。(3分)
參考答案:
4.B(拜:授官)
5.C(②⑤都是表現(xiàn)韋思謙盡忠的品質(zhì))
6.B(文中沒有說(shuō)不能被提拔,只是說(shuō)大多未被提拔坊萝;所謂“大德”只是高季輔個(gè)人的看法)
7.(1)自從我任職選考部門孵稽,今天才得到這樣的一個(gè)人才,怎能因?yàn)樾″e(cuò)就舍棄大德十偶。(譯出大意給3分菩鲜;“居”、“小疵”兩處扯键,每譯對(duì)一處給1分)
(2)您哪里是池中之物睦袖,委屈您做幾十天的賓客,來(lái)提高本府的聲望荣刑。(譯出大意給3分馅笙;“屈”、“望”兩處厉亏,每譯對(duì)一處給1分)
(3)以地位低的人為師董习,足以感到羞愧,稱官位高的人為師就近于諂媚
參考譯文:
韋思謙爱只,鄭州陽(yáng)武人皿淋。本名仁約,字思謙恬试,因?yàn)樵c武則天之父名諱相似窝趣,故稱字。他的祖先從京兆向南遷徙训柴,定居在襄陽(yáng)哑舒。考中進(jìn)士科幻馁,多次受任為應(yīng)城令洗鸵,一年后參加選考越锈。韋思謙在任上,因為政績(jī)考核為末等膘滨,依照舊的制度甘凭,這類情況大多不能晉升。吏部尚書高季輔說(shuō):“自從我任職選考部門火邓,今天才得到這樣的一個(gè)人才丹弱,怎能因?yàn)樾″e(cuò)就舍棄大德。”提升他做監(jiān)察御史贡翘,由此知名蹈矮。他曾經(jīng)對(duì)人說(shuō):“御史走出國(guó)都,如果不能動(dòng)搖一方鸣驱,震懾州縣泛鸟,就是失職。”當(dāng)時(shí)中書令褚遂良低價(jià)購(gòu)買中書省翻譯官的田地踊东,韋思謙上書彈劾此事北滥,褚遂良被降至同州刺史。等到褚遂良官?gòu)?fù)中書令闸翅,韋思謙不得升官再芋,出任清水令。韋思謙對(duì)別人說(shuō):“我性格狂放粗率坚冀,被授予大權(quán)济赎,遇事就要發(fā)作,遭禍害身理所應(yīng)當(dāng)记某。然而大丈夫身居剛正之位司训,必須無(wú)所畏懼來(lái)報(bào)答國(guó)恩,終不能做碌碌無(wú)為的臣子來(lái)保全妻子兒女液南。”左肅機(jī)皇甫公義任檢校沛王府長(zhǎng)史壳猜,引進(jìn)韋思謙任同府倉(cāng)曹,他對(duì)韋思謙說(shuō):“您哪里是池中之物滑凉,委屈您做幾十天的賓客统扳,來(lái)提高本府的聲望。”多次升任為右司郎中畅姊。
永淳初年咒钟,歷任尚書左丞、御史大夫若未。當(dāng)時(shí)武候?qū)④娞锶蕰?huì)與侍御史張仁祎不和朱嘴,因而上奏誣陷張仁祎。高宗到殿前責(zé)問張仁祎陨瘩,張仁祎慌張腕够,對(duì)答不當(dāng)。韋思謙登上大殿臺(tái)階進(jìn)諫說(shuō):“臣與張仁祎同在一暑舌劳,很清楚事情的經(jīng)過帚湘。張仁祎為人懦弱,而不能為自己申辯甚淡。如果田仁會(huì)迷惑圣上視聽大诸,使張仁祎獲得不應(yīng)該獲得的罪贯卦,那就是臣子事奉君主不盡心了资柔。請(qǐng)讓兩人專門為此事對(duì)證。”他言辭流利撵割,含義鮮明暢達(dá)贿堰,高宗非常贊同。韋思謙在憲司任職啡彬,每次見到王公羹与,從不行下跪拜禮。有人勸他庶灿,他回答說(shuō):“雕鶚鷹鹯纵搁,怎能與那些家禽為伴,為何行跪拜禮來(lái)討好別人?況且身為諫官往踢,本來(lái)就應(yīng)該獨(dú)立腾誉。”他剛?cè)巫筘r(shí),上奏說(shuō)道:“陛下任官擇人峻呕,沒有合適的人選則空缺不授±埃現(xiàn)在不惜美官,令臣來(lái)充任山上,這是皇上知臣之深眼耀,也是小臣盡命之時(shí)。”整頓制定法綱佩憾,朝廷肅然哮伟。
武則天臨朝稱帝,他轉(zhuǎn)任宗正卿妄帘,恰逢改換官名楞黄,改任司屬卿。光宅元年抡驼,分別設(shè)置左鬼廓、右肅政臺(tái),又任命韋思謙為右肅政大夫致盟。大夫過去和御史行對(duì)等之禮碎税,唯獨(dú)韋思謙坐著接受對(duì)方的拜見尤慰。有人對(duì)此提出意見,韋思謙說(shuō):“朝廷班列雷蹂,本有等級(jí)差別伟端,為何無(wú)原則地行事呢?”垂拱初年,賜爵博昌縣男匪煌,升任鳳閣臺(tái)三品责蝠。二年,接替蘇良嗣任納言萎庭。三年霜医,上表告老辭官,武則天答應(yīng)了他驳规,并加授太中大夫肴敛。永昌元年九月,死于家中吗购,追贈(zèng)幽州都督值朋。
關(guān)鍵詞:“韋思謙,鄭州陽(yáng)武人也”閱讀答案及原文翻譯