“洗硯魚吞墨谭确,烹茶鶴避煙帘营。”這兩句詩意:友人到流泉洗硯,招得魚兒爭(zhēng)先恐后地吞咽墨水逐哈;點(diǎn)火煎茶芬迄,熏得爐邊的鶴來不及避開。“吞”和“避”這兩個(gè)動(dòng)詞極富畫面感昂秃,即寫了友人生活的閑散自由薯鼠,又表現(xiàn)了心境的閑逸安寧。
出自
魏野《書友人屋壁》
達(dá)人輕祿位械蹋,居處傍林泉。
洗硯魚吞墨羞芍,烹茶鶴避煙哗戈。
閑惟歌圣代,老不恨流年荷科。
靜想閑來者唯咬,還應(yīng)我最偏纱注。
注:
林泉:指隱士居住的地方。
“洗硯”句:用王羲之“臨池學(xué)書胆胰,池水盡墨”的典故狞贱,形容俞太中治學(xué)的勤奮,因?yàn)樘焯煜闯幣_(tái)蜀涨,以致池水都成了墨汁瞎嬉,水里的魚當(dāng)然就只能“吞墨”了。
“烹茶”句:極寫俞太中的高雅厚柳,宋人講究茶道氧枣,沏茶時(shí)要以剛燒開的三滾之水沖泡茶葉,稱為烹茶别垮,而仙鶴有靈性便监,為了不被煙熏黑了羽毛,在主人燒水時(shí)就從主人身邊跑開了碳想,連豢養(yǎng)的仙鶴都知道自重羽毛烧董,主人的高雅可想而知。
嫻(xián):文雅美好胧奔。圣代:封建時(shí)代的文人指稱所處的時(shí)代逊移。
偏:指心境偏僻。
參考譯文
俞太中對(duì)于追求祿位視之輕如鴻毛葡盗,他結(jié)廬在依林傍泉的地方螟左。俞太中到流泉洗硯,就招得魚兒爭(zhēng)先恐后地吞咽著黑黑的墨水觅够,他點(diǎn)火煎茶胶背,熏得站在爐邊的鶴來不及避開。閑暇之時(shí)喘先,也不忘作詩吟詠當(dāng)時(shí)的“深恩厚澤”钳吟,韶華流逝,老之將至窘拯,也不覺得遺憾红且。靜下來時(shí),想想那些有閑情的人涤姊,還應(yīng)當(dāng)算是我的心境最偏僻暇番。
賞析
《書逸人俞太中屋壁》是宋代詩人魏野的作品。此詩描寫了詩人的友人脫離塵俗的幽居生活和閑散安逸的心境思喊,同時(shí)點(diǎn)明詩人自己與友人在心跡壁酬、志趣上的一致。全詩語言雖然淺顯,但意象清奇舆乔,境界高遠(yuǎn)岳服,風(fēng)格沖淡,筆致空靈希俩。
中間二聯(lián)具體描繪這種生活和心境:友魚鶴吊宋,伴硯墨,品茶賦詩颜武,老之將至而無憾璃搜。“洗硯魚吞墨,烹茶鶴避煙”盒刚,極寫幽居之趣腺劣。這位逸人到流泉洗硯,就招得魚兒爭(zhēng)先恐后地吞咽著黑黑的墨水因块。他點(diǎn)火煎茶橘原,熏得那站在爐邊的鶴來不及地避開。生活閑散自由涡上,心境也閑逸安寧趾断,令詩人忘了塵世外的一切。
頷聯(lián)吩愧、頸聯(lián)中芋酌,詩人把友人的隱逸生活勾畫得如此細(xì)致生動(dòng),閑情逸致臨摹得如此精微真切雁佳,其原因在于脐帝,他與這位友人是同道,也是一位隱士糖权。所以末聯(lián)便把詩人自己也拉入詩中堵腹,他從自身措辭,代為友人設(shè)想道:靜著時(shí)星澳,想想那些有閑情的人疚顷,還應(yīng)當(dāng)算我最偏。偏禁偎,即指不好名利腿堤、不喜俗人、習(xí)靜喜幽等等不合世俗常情的心理如暖。
關(guān)鍵詞:“洗硯魚吞墨笆檀,烹茶鶴避煙『兄粒”的意思及全詩翻