“青蘿裊裊掛煙樹,白鷴處處聚沙堤”這兩句是說(shuō)洽蛀,林中霧靄繚繞摹迷,青蘿掛在樹上搖曳擺動(dòng);沙堤之上處處有白鷴聚集覓食郊供。前句寫靜景之中有動(dòng)態(tài)峡碉,后句寫動(dòng)景,動(dòng)靜和諧驮审,組成一幅優(yōu)美的風(fēng)景畫鲫寄。
出自李白《和盧侍御通塘曲》
君夸通塘好,通塘勝耶溪⑵疯淫。
通塘在何處地来,遠(yuǎn)在尋陽(yáng)西⑶。
青蘿裊裊掛煙樹⑷熙掺,白鷴處處聚沙堤⑸未斑。
石門中斷平湖出,百丈金潭照云日币绩。
何處滄浪垂釣翁⑹蜡秽,鼓棹漁歌趣非一⑺。
相逢不相識(shí)类浪,出沒繞通塘载城。
浦邊清水明素足⑻,別有浣沙吳女郎费就。
行盡綠潭潭轉(zhuǎn)幽诉瓦,疑是武陵春碧流⑼。
秦人雞犬桃花里,將比通塘渠見羞⑽睬澡。
通塘不忍別固额,十去九遲回⑾。
偶逢佳境心已醉煞聪,忽有一鳥從天來(lái)斗躏。
月出青山送行子⑿,四邊苦竹秋聲起昔脯。
長(zhǎng)吟白雪望星河⒀啄糙,雙垂兩足揚(yáng)素波。
梁鴻德耀會(huì)稽日⒁云稚,寧知此中樂(lè)事多隧饼。
注釋
⑴盧侍御前有《通塘曲》,太白作此和静陈。侍御燕雁,官名,即侍御史鲸拥」崭瘢《新唐書·百官志·御史臺(tái)》:侍御史六人,從六品下刑赶。掌糾舉百僚及入閣承詔捏浊,知推、彈撞叨、雜事呛伴。
⑵耶溪:即若耶溪,溪名谒所。在浙江紹興市若耶山热康,北流入運(yùn)河。相傳為西施浣紗之所劣领。
⑶尋陽(yáng):即潯陽(yáng)姐军,唐代郡名。今江西九江市尖淘。
⑷裊裊:也作“嫋嫋”奕锌,柔弱貌。
⑸白鷴:鳥名村生。又名銀雉惊暴,似山雞而白色〕锰遥《爾雅注》:白鷴似鴿而大辽话,白色紅臉肄鸽,可愛。
⑹滄浪翁:即滄浪老人油啤,指隱者典徘。
⑺鼓棹:劃槳行船。
⑻浦:水邊益咬。
⑼武陵:秦漢郡名逮诲。即今湖南常德。因桃花源在武陵幽告,故代指桃花源梅鹦。
⑽秦人二句:謂桃花源比不上通塘。晉代桃花源里的人冗锁,都是避亂的秦人的后代帘瞭。“雞犬桃花里”,是桃花源里的景象蒿讥。
⑾遲回:徘徊。
⑿行子:出行的人抛腕。
⒀白雪:即《陽(yáng)春白雪》芋绸,古代高雅的民歌,后一般指高雅的文藝作品担敌。這里譽(yù)稱盧侍御的《通塘曲》摔敛。
⒁梁鴻句:《后漢書·逸民傳》:(梁鴻)遂至吳,依大家皋伯通全封,居廡下马昙,為人賃舂。每歸刹悴,妻為舉食行楞,不敢于鴻前仰視,舉案齊眉土匀。伯通察而異之子房,曰:“彼庸能使其妻敬之如是,非凡人也就轧。”乃方舍之于家证杭。德耀,梁鴻妻孟光字妒御。按:梁鴻依皋伯通之吳解愤,當(dāng)時(shí)尚無(wú)“吳郡”之稱,其地隸屬會(huì)稽郡乎莉。
譯文
你夸九江通塘的風(fēng)光好送讲,甚至勝過(guò)會(huì)稽的若耶溪奸笤。
通塘在什么地方啊李茫?就在九江的西邊揭保。
青藤綠蘿,裊裊依依魄宏,高掛碧樹秸侣;沙洲堤上,白鷴翩翩宠互,時(shí)起時(shí)落味榛,聚集在一起玩耍。
下游江岸陡立如石門予跌,上游堵出一片平湖搏色,水波蕩漾;百丈深的金潭映照著天空的云彩和太陽(yáng)券册。
那里來(lái)的神仙般的釣魚翁频轿,和著敲船棹的節(jié)奏唱著優(yōu)美的漁歌,趣味不凡八副骸航邢!
正是相逢不相識(shí),來(lái)回通塘都繞道走骄蝇,不愿意與俗人交往膳殷。
更美的是:江邊沙洲旁一雙白皙的雙腳在清澈的水中嬉戲,哈九火,原來(lái)是一位浣紗的妙齡女郎赚窃。
細(xì)細(xì)圍著綠潭轉(zhuǎn)了個(gè)圈,潭水變得越來(lái)越清幽岔激,就像是傳說(shuō)中武陵源的碧水清流勒极。
那漁翁就像秦朝人與雞犬一道生活在桃花源,若把通塘與桃花源比較虑鼎,桃花源也要害羞河质。
去了通塘就不想回家,去十次震叙、九次都是玩到很晚才回家掀鹅。
偶爾遇到如此佳境,怎么不叫人陶醉萬(wàn)分媒楼?忽然有一只鳥從天邊飛來(lái)乐尊。
明媚的月亮也出山了,好給游子照亮回家的路划址,秋風(fēng)勁起扔嵌,四周的苦竹也唱起送別的歌聲限府。
遙望天上的星河,我們唱起陽(yáng)春白雪痢缎,坐在船舷胁勺,把雙足垂在清波中撥弄白浪。
那古代的隱士梁鴻隱居在會(huì)稽的時(shí)候独旷,恐怕也不知道此地有如此美景如此樂(lè)事吧署穗?
賞析
《和盧侍御通塘曲》,于唐肅宗上元元年(公元760年)秋作于潯陽(yáng)嵌洼。
《和盧侍御通塘曲》是李白為酬和盧侍御《通塘曲》而作的和詩(shī)案疲,通篇贊美通塘之好,表現(xiàn)游通塘之樂(lè)麻养。“好”是一篇之綱褐啡。
全詩(shī)可分為五段。前四句為第一段鳖昌,接過(guò)盧侍御《通塘曲》“通塘好”的話題备畦,總言通塘好,并指出通塘所在许昨。青蘿四句寫通塘的人物活動(dòng)懂盐。釣翁,都是隱者车要,鼓棹、漁歌崭倘,志趣不一翼岁,互不交往,互不相識(shí)司光。
浣紗女郎琅坡,足膚鮮白,在清水的映襯之下残家,格外好看榆俺。以上是正面實(shí)寫。行盡四句為第四段坞淮,言通塘可與武陵的桃花源相媲美茴晋,甚至超過(guò)桃花源。
前二句說(shuō)通塘湖面碧流幽靜回窘,疑是桃花源的溪流诺擅;后二句說(shuō),桃花源里雞鳴犬吠的景象甚至比不上通塘之美啡直。這是側(cè)面虛寫烁涌。“通塘不忍別”等十句寫詩(shī)人游覽通塘的感受苍碟。前二句說(shuō)游通塘不忍離去,徘徊猶豫撮执。
偶逢四句寫偶逢佳境而心醉微峰。佳境即:鳥從天來(lái),月出山青抒钱,風(fēng)吹竹響蜓肆。這些都透露出通塘的“幽”來(lái)。長(zhǎng)吟四句詩(shī)人說(shuō)自己口誦著盧侍御的佳句继效,眼望銀河症杏,足撥清波,心情無(wú)比舒暢瑞信,想到梁鴻和其妻孟光當(dāng)年在會(huì)稽過(guò)得那么和諧愉快厉颤,但也比不上自己游通塘這么快樂(lè)。
關(guān)鍵詞:“青蘿裊裊掛煙樹凡简,白鷴處處聚沙堤”的意思及