傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

《南歧之見》閱讀答案及原文翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

歧之見

(明·劉元卿)

南歧在秦蜀山谷中,其水甘而不良渗鬼,凡飲之者輒病癭览露,故其地之民無一人無癭①者。及見外方人至譬胎,則群胁钆!②婦人聚觀而笑之曰:“異哉人之頸也焦 ③而不吾類!”外方人曰:“爾壘然凸出于頸者,癭病之也堰乔,不求善藥去爾病偏化,反以吾頸為焦耶?”笑者曰:“吾鄉(xiāng)之人皆然,焉用去乎哉!”

終莫知其為丑镐侯。

(選自《賢奕編·警喻》)

[注釋] ①癭:(yīng)頸瘤病侦讨。即頸上生囊狀瘤子。②群泄斗:貶稱見識淺陋的人韵卤。③焦:細(xì)瘦。

1.選出下列各組中加點(diǎn)的詞意思不相同的一組( )

A.凡飲之者輒病癭——西施病心而顰其里 B.其水甘而不良——出淤泥而不染

C.故其地之民無一人無癭者——彼竭我盈崇猫,故克之 D.吾鄉(xiāng)之人皆然——然得而臘之以為餌

2.用“/”為下面的句子斷句沈条,斷兩處。

異 哉 人 之 頸 也 焦而 不 吾 類!

3.用現(xiàn)代漢語翻譯文中加橫線的句子诅炉。

不求善藥去爾病蜡歹,反以吾頸為焦耶?

4.南歧人為什么會笑外方人?

參考答案

1.D

2.異哉/人之頸也/焦而不吾類

3.不找些好藥除去你們的頸瘤病,反倒覺得我的頭頸細(xì)瘦(不正常)?

4.因?yàn)槟掀缛松钤谌巳私圆〉沫h(huán)境中涕烧,所以看到正常的“外方人”反覺得不正常月而,就嘲笑他。(或 “見怪不怪议纯,見不怪而怪之”父款;或“以錯誤的標(biāo)準(zhǔn)看待事物,正確的反而是錯誤的了”。)

譯文

南歧在秦蜀的山谷之中铛漓,那里的水味道甘甜溯香,但水質(zhì)不好鲫构,只要喝了這種水的人都生頸瘤病浓恶,所以那里的居民沒有一個不患有頸瘤病。后來他們見到外地人來了结笨,一些見識淺陋的人和婦人們一起涌去圍觀還嘲笑外地人說:“鄒人的脖子真奇怪包晰!又細(xì)又瘦和我們的不一樣!”外地人說:“你們那凸在脖子上的東西炕吸,是一種頸瘤病伐憾,你們不找些好藥除去你們的頸瘤病,反倒認(rèn)為我的頭頸細(xì)瘦(不正常)嗎?”嘲笑(秦蜀)的人大笑道:“我們這地方的人全是這樣赫模,哪里用得著去醫(yī)治笆魉唷?”他們終究不知道自己(的脖子)是丑陋的瀑罗。

解釋

南岐:地名胸嘴,在當(dāng)時秦蜀一帶。

輒:音zhé斩祭,就劣像,總是。

癭(yǐng):頸瘤病摧玫,俗稱大脖子病耳奕,醫(yī)學(xué)稱之為甲狀腺腫瘤。

群小[3] :貶稱見識淺陋的人诬像。

故:所以

甘:甜

焦:通“憔”屋群,細(xì)瘦。

吾類:像我們坏挠;類:像

壘然:像壘砌一樣谓晌,指加粗了。

焉:哪里癞揉,為什么纸肉。

方:地方。

然:代詞喊熟,這個樣子

終:自始至終

莫:沒有

聚:聚攏

善:好

去:去除

以:認(rèn)為

耶:嗎

出處/道理

本文選自明朝劉元卿所編撰的《賢奕編·警喻》柏肪。

《賢奕編》中有許多小故事,作者希望以此起到警示的作用芥牌,讓讀者明白一些做人的道理烦味。

本文告誡人們:見怪不怪,見不怪反為怪(以錯誤的標(biāo)準(zhǔn)看待事物,往往會覺得正確的反而是錯誤的了)谬俄。

南歧人不以為自己脖子粗是病柏靶,反而以為自己脖子正常,可見閉關(guān)自守溃论、孤陋寡聞會使人眼光短淺屎蜓、盲目自大,甚至發(fā)展到是非顛倒钥勋、黑白混淆的地步炬转。

從不同的角度去看問題,結(jié)果就往往不同算灸。

此文又名《南歧之人》扼劈。

關(guān)鍵詞:南歧之見

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

《南歧之見》閱讀答案及原文翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人