“張良未逐赤松去,橋邊黃石知我心”這兩句是說掉房,張良早年未隨赤松子學(xué)仙付材,是因?yàn)橛兄螄教煜碌男坌拇笾荆S石公幫他實(shí)現(xiàn)了志愿圃阳。詩人似以張良自比厌衔,時安祿山已占洛陽,長安危在旦夕捍岳,詩人欲效張良故事富寿,立功報(bào)國睬隶,可惜無“黃石公”幫他實(shí)現(xiàn)志愿,深感惋惜页徐,卻又無可奈何苏潜。
出自李白《扶風(fēng)豪士歌》
扶風(fēng)豪士歌
洛陽三月飛胡沙⑴,洛陽城中人怨嗟变勇。
天津流水波赤血⑵恤左,白骨相撐如亂麻⑶。
我亦東奔向吳國搀绣,浮云四塞道路賒⑷飞袋。
東方日出啼早鴉,城門人開掃落花链患。
梧桐楊柳拂金井⑸巧鸭,來醉扶風(fēng)豪士家。
扶風(fēng)豪士天下奇麻捻,意氣相傾山可移纲仍。
作人不倚將軍勢⑹,飲酒豈顧尚書期贸毕。
雕盤綺食會眾客郑叠,吳歌趙舞香風(fēng)吹。
原嘗春陵六國時⑺明棍,開心寫意君所知锻拘。
堂中各有三千士,明日報(bào)恩知是誰击蹲?
撫長劍署拟,一揚(yáng)眉⑻,清水白石何離離歌豺。
脫吾帽推穷,向君笑;飲君酒类咧,為君吟馒铃。
張良未逐赤松去,橋邊黃石知我心⑼痕惋。
注釋
⑴胡沙:胡塵区宇,指安祿山叛軍。飛胡沙:指洛陽陷入安祿山叛軍之手值戳。
⑵天津:橋名议谷。天津橋,在縣北四里堕虹。隋大業(yè)元年初造此橋卧晓,以架洛水芬首,田入纜維舟,皆以鐵鎖鉤連之逼裆。南北夾路郁稍,對起四樓,其樓為日月表勝之象胜宇。然洛水溢耀怜,浮橋壞,貞觀十四年更令石工累方石為腳桐愉〔破疲《爾雅》“箕、斗之仅财?為天漢之津”,故取名焉碗淌。故治在今洛陽西南洛水上盏求。波赤血:流水為血色染紅,謂胡兵殺人之多亿眠。
⑶“白骨”句:謂尸首遍地之意碎罚。天寶十四載(755年)十二月,安祿山攻陷洛陽纳像,殺人如麻荆烈,骸骨成堆。
⑷道路賒:道路長遠(yuǎn)竟趾。賒:遠(yuǎn)憔购。
⑸金井:井口有金屬之飾者。
⑹“作人”句:作人岔帽,為人玫鸟。辛延年《羽林郎》:“昔有霍家奴,姓馮名子都犀勒。依倚將軍勢屎飘,調(diào)笑酒家胡。”此句反其意而用之贾费,謂扶風(fēng)豪士為人不依仗權(quán)勢钦购。
⑺原嘗春陵:指戰(zhàn)國時四公子:趙國的平原君、齊國的孟嘗君褂萧、楚國的春申君押桃、魏國的信陵君。
⑻“撫長劍”二句:詠?zhàn)约翰拍芊峭话愕加獭怨规!?a href='http://www.shunbangexp.com/guoxue/mengzi/' target='_blank'>孟子·梁惠王下》:“夫撫劍疾視曰:彼惡敢當(dāng)我哉陌宿?”
⑼“張良”二句:據(jù)《史記·留侯世家》,張良懷抱著向強(qiáng)秦復(fù)仇的志向波丰,在沂水橋上遇見黃石公壳坪,接受了《太公兵法》一編。后來掰烟,他輔佐漢高祖劉邦爽蝴,立下了不朽之功。天下大定后纫骑,他不貪戀富貴蝎亚,自請引退,跟著赤松子去學(xué)仙先馆。這里作者以張良自比发框,暗示自己的才智和抱負(fù)。
譯文
暮春三月飛沙揚(yáng)煤墙,安史胡兒太猖狂梅惯,
城中百姓怨連天,哀號不絕斷肝腸仿野。
天津橋下血成河铣减,赤波嗚咽淚不干,
郊外白骨壘成山脚作,南隱東南我奔遷葫哗。
豈料道路盡充塞,難壞淪落士一員球涛。
直奔吳地避戰(zhàn)亂劣针,旭日東升曙光顯,
驚起鳥雀噪一片亿扁,開門掃除喜漣漣酿秸。
梧桐初發(fā)柳絮飛,雕飾華麗美井欄魏烫。
好景如畫人歡暢辣苏,醉臥扶風(fēng)豪士衙。
天下奇士多直爽哄褒,與我意氣投又羨稀蟋,
做人不以他人勢,情誼深重可移山呐赡。
香風(fēng)歡愉客心暖退客,好客鄉(xiāng)俗照膽肝。
忽想戰(zhàn)國養(yǎng)士人,原嘗春陵四先賢萌狂,
真誠待士美名揚(yáng)档玻,堂中食客人數(shù)千。
今日君效前人樣茫藏,禮賢下士情意長误趴。
我撫長劍謝主忙,脫帽歡笑表衷腸务傲。
飲君美酒歌一曲凉当,來日報(bào)恩效張良。
賞析
《扶風(fēng)豪士歌》是唐代偉大詩人李白的作品售葡,作于安史之亂爆發(fā)后的第二年春天看杭。此詩是為感謝“扶風(fēng)豪士”的盛情款待而寫的,并借以傾吐自己的懷抱挟伙。詩分三層:前四句敘事楼雹,寫世亂的時代背景;中十六句主寫豪士尖阔;最后九句自書胸臆贮缅,并激勵豪士為國家靖亂貢獻(xiàn)力量。全篇重點(diǎn)在一“豪”字诺祸,寫豪士携悯,也寫自己的豪情壯志祭芦。全詩既沉著頓宕筷笨,又氣概非凡,前后三層都是抒情龟劲,銜接無痕胃夏,用典精審,縱橫捭闔昌跌,既豐富了詩的內(nèi)涵仰禀,又增添了詩的感染力。
此詩一開始蚕愤,直寫時事:“洛陽三月飛胡沙答恶,洛陽城中人怨嗟。天津流水波赤血萍诱,白骨相撐如亂麻悬嗓。”這一年的正月,安祿山在洛陽稱“大燕皇帝”裕坊,洛陽成了叛軍的政治中心包竹。洛城西南的天津橋下血流成河,洛城的郊野白骨如山。“我亦東奔向吳國周瞎,浮云四塞道路賒”苗缩,報(bào)國無門,空有一身匡世救國之心的詩人李白無奈只能奔往東南吳地以避戰(zhàn)亂声诸。
就在這時酱讶,李白遇到了“扶風(fēng)豪士”。“東方日出啼早鴉”以下十句双絮,描寫在豪士家飲宴的場景浴麻。這一段寫得奇宕,就是敘事過程和描寫場景有很大的跳躍與轉(zhuǎn)換囤攀。經(jīng)這一宕软免,轉(zhuǎn)出一個明媚華美的境界,這是閑中著色:四句贊美環(huán)境焚挠,四句贊美主人膏萧,兩句贊美盛筵。這些詩句并不意味著李白置國家興亡于不顧而沉溺于個人安樂蝌衔,而不過是即事即景的一段應(yīng)酬之辭罷了榛泛。從章法上說,有了這段穿插噩斟,疾徐有致曹锨,變幻層出。
李白并沒有在酣樂中沉醉剃允。鋪敘過后沛简,轉(zhuǎn)入抒情:“原嘗春陵六國時,開心寫意君所知斥废。堂中各有三千士椒楣,明日報(bào)恩知是誰?”這里舉出戰(zhàn)國四公子牡肉,用以引發(fā)下面的自我抒懷捧灰。在戰(zhàn)國那個動亂的時代,戰(zhàn)國四公子各自蓄養(yǎng)了數(shù)千門客统锤,其中不乏杰出人物毛俏。信陵君門客重義氣,輕死生饲窿,以大智大勇協(xié)助信陵君成就了卻秦救趙的奇勛煌寇,千秋萬代,為人傳誦免绿。此時又逢罹亂唧席,李白很想效法他們,報(bào)效國家。眼前這位扶風(fēng)豪士雖然不能給李白提供立功報(bào)國的現(xiàn)實(shí)機(jī)會淌哟,但他“開心寫意”以待李白迹卢,使李白頓生知遇之感,禁不住要將胸中事一吐為快徒仓。“明日報(bào)恩知是誰”一句極為自負(fù)腐碱,大意是說:我今天受了你的款待,明日定要干出一番事情來教你瞧瞧掉弛!詩人故意用了反詰語氣症见,將下文引出:“撫長劍,一揚(yáng)眉殃饿,清水白石何離離谋作!脫吾帽,向君笑乎芳;飲君酒遵蚜,為君吟:張良未逐赤松去,橋邊黃石知我心奈惑。”末段表明心跡吭净,一片真誠。南朝陳代詩人江暉有句:“恐君不見信肴甸,撫劍一揚(yáng)眉寂殉。”(《雨雪曲》)古樂府《艷歌行》有句:“語卿且勿眄,水清石自見原在。”李白化用其語友扰,以“三三七”的句法出之,“清水白石”比喻心地光明晤斩,“脫吾帽”四句益發(fā)爛漫焕檬,活畫出詩人率真的天性姆坚。接著澳泵,以張良為喻。李白把張良的事跡倒轉(zhuǎn)過來兼呵,說“張良未逐赤松去兔辅,橋邊黃石知我心”。這兩句的大意是:我之所以沒有象張良那樣隨赤松子而去击喂,是因?yàn)楣I(yè)未成维苔,國難當(dāng)前,我更得報(bào)效于國家懂昂。耿耿此心介时,黃石公可以明鑒。
李白七言歌行自由揮灑、不暇整飭沸柔,詩人的思想往往只包含在某些片斷和句子中循衰。《扶風(fēng)豪士歌》以系念時事發(fā)端褐澎,以許國明志收束会钝,這正是詩的本旨所在。
關(guān)鍵詞:“張良未逐赤松去工三,橋邊黃石知我心迁酸。”的意思