佟客
董生械姻,徐州人,好擊劍机断,每慷慨自負楷拳。偶于途中遇一客,跨蹇①同行吏奸。與之語欢揖,談吐豪邁;詰其姓字奋蔚,云遼陽佟姓她混;問何往,曰:“余出門二十年泊碑,適自海外歸耳坤按,”董曰:“君遨游四海,閱人綦多蛾狗,曾見異人否晋涣?”佟曰:“異人何等?”董乃自述所好沉桌,恨不得異人之傳谢鹊。佟曰:“異人何地?zé)o之,要必忠臣孝子始得傳其術(shù)也留凭。”董又奮然自許佃扼,即出佩劍,彈之而歌蔼夜;又斬路側(cè)小樹以矜其利兼耀。佟掀髯微笑庄呈,因便借觀隐孽。董授之。展玩一過罩旋,曰:“此甲鐵所鑄匠题,為汗臭所蒸拯坟,最為下品。仆雖未聞劍術(shù)韭山,然有一劍頗可用郁季。”遂于衣底出短刀尺許冷溃,以削董劍,脆如瓜瓠梦裂,應(yīng)手斜斷如馬蹄似枕。董駭極,亦請過手年柠,再三拂拭而后返之凿歼。邀佟至家,堅留信宿彪杉。叩以劍法毅往,謝不知。董按膝雄談派近,惟敬聽而已。更既深洁桌,忽聞隔院紛拏②渴丸。隔院為生父居,心驚疑另凌。近壁凝聽谱轨,但聞人作怒聲曰:“教汝子速出即刑便赦汝!”少頃吠谢,似加搒掠③土童,呻吟不絕者真其父也。生捉戈欲往工坊,佟止之曰:“此去恐無生理献汗,宜審萬全。”生皇然請教王污,佟曰:“盜坐名相索罢吃,必將甘心焉。君無他骨肉昭齐,宜囑后事于妻子尿招。我啟戶,為君警廝仆阱驾。”生諾入告其妻妻牽衣泣生壯念頓消遂共登樓上尋弓覓矢以備盜攻倉皇未已聞佟在樓檐上笑曰賊幸去矣就谜。”燭之已杳。逡巡出里覆,則見翁赴鄰飲丧荐,籠燭方歸,惟庭前多編菅遺灰焉租谈。乃知佟異人也篮奄。
異史氏曰:“忠孝捆愁,人之血性;古來臣子而不能死君父者窟却,其初豈遂無提戈壯往時哉昼丑,要皆一轉(zhuǎn)念誤之耳。昔解大紳與方孝孺相約以死夸赫,而卒食其言菩帝;安知矢約歸家后,不聽床頭人嗚泣而止哉茬腿?” (選自《聊齋志異》)
注:①跨蹇:騎驢 ②紛拏:喧鬧 ③搒掠:用板子拷打
16.對下列句子中加點字詞的解釋呼奢,不正確的一項是:(3分) ( )
A.適自海外歸耳 適:剛剛,才
B.董駭極切平,亦請過手 過手:交手
C.盜坐名相索 坐名:點名
D.而卒食言 卒:最終
17.下列各組句子中握础,加點詞的意義和用法相同的一組是:(3分) ( )
A.佟掀髯微笑,因便借觀 / 不如因善遇之
B.為汗臭所蒸悴品,最為下品 / 我啟戶禀综,為君警廝仆
C.董乃自述所好 / 于是趙王乃齋戒五日
D.又斬路側(cè)小樹以矜其利 / 昔解大紳與方孝孺相約以死
18.下列對原文的理解與賞析,不正確的一項是:(3分) ( )
A.董生渴望遇異人學(xué)異術(shù)苔严,途遇佟客定枷,因其自海外歸,又身懷利器届氢,想其必為學(xué)武之人精通劍術(shù)欠窒,所以請至家中。
B.董生聞父受難呻吟退子,便欲執(zhí)戈相救岖妄,可見真正是一個孝子,是值得佟客授以異術(shù)的絮供。
C.隔院的盜賊喧囂衣吠,其實都是佟客所施的異術(shù)而已,那些草灰壤靶,便是佟客所用來變化的道具了缚俏。
D.作者認為,忠孝贮乳,其實是人們與生俱有的品質(zhì)忧换,但是這種可貴的品質(zhì)常常會由于一念之差而被掩蔽。
19.用“/”給文中畫波浪線部分斷句(3分)
生諾 入 告其妻 妻 牽 衣 泣 生 壯 念 頓 消 遂 共 登 樓 上 尋 弓 覓 矢 以 備 盜 攻 倉 皇 未 已 聞 佟 在 樓 檐 上笑曰 賊幸 去 矣
20.把文中畫紅的句子譯成現(xiàn)代漢語(7分)
(1)異人何地?zé)o之向拆,要必忠臣孝子始得傳其術(shù)也亚茬。(3分)
(2)逡巡出,則見翁赴鄰飲浓恳,籠燭方歸刹缝。(4分)
參考答案:
16 B (借到手中玩賞)
17 C (A 于是碗暗,就/趁機; B 是/替; C 于是,就 D 來,表目的/ 用)
18 B
19:生諾/ 入 告 其 妻/ 妻牽 衣 泣 /生 壯 念 頓 消 /遂 共 登 樓 上/ 尋 弓 覓 矢// 以 備 盜攻 /倉 皇 未 已 /聞 佟 在 樓 檐 上 笑 曰 /賊幸 去 矣 (“/”3個1分)
20(1)異人什么地方?jīng)]有?但一定要是忠臣孝子梢夯,異人才肯傳授劍術(shù)給他
(2)董生畏畏縮縮地出門察看言疗,見他父親剛從鄰家吃了酒,手提燈籠回來。
參考譯文:
董生颂砸,是徐州人噪奄,喜歡擊劍,常常是一副意氣風(fēng)發(fā)自以為是的樣子人乓。一日外出勤篮,路途之中偶然遇到一旅客,便騎驢同行色罚。同那人談話碰缔,那人言語豪邁,董便問他姓名戳护,那人說是遼陽人手负,姓佟。董生問:“到哪里去姑尺?”佟客說:“我離家二十年了,剛從海外回來蝠猬。”董生說:“你漫游四海切蟋,見的人很多,碰到什么異人沒有榆芦?”佟客說:“什么樣的人才算異人柄粹?”董生于是講自己愛好劍術(shù),只恨不能得到異人真?zhèn)鞔倚濉Y】驼f:“異人什么地方?jīng)]有驻右?但一定要是忠臣孝子,異人才肯傳授劍術(shù)給他崎淳。”董生馬上表示他就是一個忠臣孝子堪夭,并馬上抽出佩戴的寶劍,他舞著劍慷慨高歌拣凹,又隨意砍斷路邊的小樹森爽,以此炫耀寶劍的鋒利。佟客見他這般表現(xiàn)嚣镜,便捋著胡須微笑爬迟,要董生把劍給他看看。董生遞給他菊匿,他看了看付呕,說:“這是用制鎧甲的鐵鑄造的计福,被汗臭熏蒸過,是最下等的徽职。我雖然不懂劍術(shù)象颖,但有一把劍,還比較管用活箕。”說著力麸,從衣襟下取出一把一尺多長的匕首,便削董生的佩劍育韩,就像切葫蘆克蚂、斬馬蹄一樣,一下子就把董生的佩劍削斷了筋讨。董生非常吃驚埃叭,請求佟客把匕首給他看看。他拿過來佟客的匕首看得愛不釋手悉罕,再三撫摸后才還給佟客赤屋。他把佟客邀請到家里,堅持留下多住兩夜壁袄。他向佟客請教劍術(shù)类早,佟客推說其實自己并不懂劍術(shù)。董生便雙手按膝嗜逻,高談闊論起來涩僻。佟客只是恭恭敬敬傾聽而已。當(dāng)夜深人靜時栈顷,董生忽然聽到隔院傳出吵吵嚷嚷的聲音逆日。隔院為董生父親居住,他心里很驚疑萄凤,便貼近墻壁仔細傾聽室抽,只聽見有人氣沖沖地對他父親說:“叫你兒子趕快出來受刑,便饒你一條命靡努。”一會兒坪圾,又好像在用鞭子打人,聽那呻吟不斷的聲音颤难,果真出自他父親神年,董生抓起一只長矛想沖進去。佟客制止他說:“這樣沖進去恐怕活不成行嗤,應(yīng)該想個萬全之策已日。”董生惶恐不安地向他請教,佟客說:“強盜指名要抓你栅屏,就一定要抓到你才會甘心飘千。你沒有別的親人堂鲜,應(yīng)該去向妻子囑托后事,我打開門护奈,替你把仆人都叫起來缔莲。”董生答應(yīng)了,進去告訴妻子霉旗。妻子拉著他的衣服哭泣痴奏,董生奮勇救父的念頭頓時消散了。他于是與妻子一起爬到樓上厌秒,尋找弓箭读拆,準(zhǔn)備抵御強盜進攻⊥疑粒慌慌張張還未準(zhǔn)備好檐晕,就聽到佟客在樓房屋檐上笑著說:“幸喜盜賊已經(jīng)走了。”董生用燈一照佟客已不見蹤影了蚌讼。董生畏畏縮縮地出門察看辟灰,見他父親手提燈籠剛從鄰家吃了酒回來。只有隔院庭前多了些燒剩的蘆稈灰篡石。董生這才知道佟客是個奇人芥喇。
作者道:“忠孝,是人本該有的凰萨,以往臣子不能為君父而死的乃坤,當(dāng)初就不會拿起武器勇敢赴敵了,關(guān)鍵都在一念之間耽誤了事沟蔑。昔日解縉與方孝孺相約死難與共,最終還是未能實踐其言狱杰,如何知道堅定立下約定回來之后瘦材,就不因為聽見床頭有人哭泣而止步呢?
關(guān)鍵詞:“董生,徐州人仿畸,好擊劍食棕,每慷慨自負”閱讀答