范仲淹罷宴
原文
范文正公守邠州,暇日率僚屬登樓置酒逝段,未舉觴垛玻,見缞绖數(shù)人營理葬具者。公亟令詢之奶躯,乃寓居士人卒于邠帚桩,將出殯近郊,赗斂棺槨皆所未具嘹黔。公憮然账嚎,即徹宴席,厚赒給之儡蔓,使畢其事郭蕉。坐客感嘆有泣下者。
【閱讀訓(xùn)練】
1. 解釋:
(1)亟 (2)具 (3)憮然(4)畢
2.翻譯:
(1)暇日率僚屬登樓置酒
(2)坐客感嘆有泣下者喂江。
3.從上文中摘出最能體現(xiàn)范仲淹“先天下之后而憂”思想的有關(guān)詞句召锈。
4.這個(gè)故事表現(xiàn)了范仲淹怎樣的品質(zhì)?
【參考答案】
1.(1)急忙获询,趕快 (2)具備涨岁,齊備(3)失意的樣子 (4)結(jié)束,完畢
2.①空閑的日子帶領(lǐng)手下官員登上高樓擺酒宴
在座的客人因此而感嘆吉嚣,有的人感動(dòng)得流下眼淚梢薪。
3.亟令詢之、憮然尝哆,即徹宴席秉撇,厚赒給之。
4.表現(xiàn)了范仲淹體恤民生艱難、心系百姓疾苦的道德風(fēng)范與人格魅力琐馆。
譯文
范仲淹在邠州做太守時(shí)规阀,閑暇的時(shí)候帶領(lǐng)部屬登上城樓準(zhǔn)備酒宴,還沒有舉起酒杯瘦麸,范仲淹看見幾個(gè)穿著喪服的人正在籌辦裝殮之物姥敛。
他急忙派人去詢問,原來是寄居在外的讀書人死在了邠州瞎暑,將要埋葬在鄰近的郊外彤敛,下葬時(shí)入殮的衣服和棺材都還沒有備齊。范仲淹露出失意的樣子了赌,立即撤掉了酒席墨榄,給予了他們重金救濟(jì),讓他們能完成裝殮這件事勿她。在座的客人因此而感嘆袄秩,有的人感動(dòng)得流下眼淚。
注釋
邠(bīn)州:古州名逢并,在今陜西境內(nèi)之剧,在今陜西彬縣。
罷:停止砍聊。
守:太守背稼,這里名詞活用為動(dòng)詞,指做太守玻蝌。
暇日:閑暇的時(shí)候蟹肘。
僚屬:屬下;屬俯树,下屬的官史帘腹;部屬。
置:準(zhǔn)備许饿。
舉:舉起阳欲。
觴(shāng):酒杯。
缞绖(cuī dié):喪服陋率,此指穿著喪服球化。
具:具備。
營理:籌辦翘贮。
公亟(jí)令詢之:他(范仲淹)急忙派人去詢問赊窥。
亟(jí):急迫地爆惧。
詢:詢問狸页。
之:籌辦喪事的人。
乃:原來是。
寓居士人:寄居在外的讀書人芍耘。 寓居:客居址遇,寄居在外。
士人:讀書人斋竞。
卒(zu):死倔约。
殯:出喪。
賵(fèng)殮(liàn):下葬時(shí)入殮的衣服坝初。
棺樈!(guǒ):棺:棺材。 橏邸:棺材外面的套棺绢要。
具:具備,完備拗小。
憮(wǔ)然:失意的樣子重罪。然,···的樣子哀九。
徹:同“撤”剿配,撤去。
赒(zhōu):救濟(jì)阅束。
之:他們呼胚。
畢:結(jié)束,完畢息裸。
泣:眼淚砸讳。
啟示
表現(xiàn)了范仲淹體恤民生艱難、心系百姓疾苦的道德風(fēng)范與人格魅力界牡。
文中最能體現(xiàn)范仲淹“先天下之憂而憂”思想的句子:“亟令詢之”簿寂;“公憮然”;“即徹宴席宿亡,厚赒給之”常遂。
范仲淹的一生都用行動(dòng)實(shí)踐著“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的抱負(fù)挽荠。他閑暇聚會(huì)克胳,卻仍舊心系天下蒼生。現(xiàn)實(shí)中我們有許多人都能說豪言壯語圈匆,但當(dāng)事情就在眼前時(shí)漠另,我們又是一番自私實(shí)際的考慮。有多少人能時(shí)刻懷有一顆仁愛之心并去關(guān)愛別人呢跃赚?請(qǐng)從我做起笆搓,性湿,讓博愛之光籠罩世界,讓世界因愛而更美麗满败。
關(guān)鍵詞:范仲淹罷宴