傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“權(quán)萬紀(jì)衷敌,其先出天水勿侯,后徙京兆,為萬年人”閱讀答案及翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

權(quán)萬紀(jì)缴罗,其先出天水助琐,后徙京兆,為萬年人面氓。父琢玠兵钮,隋匡州刺史,以愨愿①聞舌界。萬紀(jì)悻直廉約掘譬,自潮州刺史擢治書侍御史。尚書右仆射房玄齡呻拌、侍中王珪掌內(nèi)外官考屁药,萬紀(jì)劾其不平,太宗按狀,珪不伏酿箭。魏征奏言:“房玄齡等皆大臣复亏,所考有私,萬紀(jì)在考堂無訂正缭嫡,今而彈發(fā)缔御,非誠心為國者。”帝乃置之妇蛀,然以為不阿貴近耕突,繇是獎禮。萬紀(jì)又建言:“宇文智及受隋恩评架,賊殺其君眷茁,萬世共棄,今其子乃任千牛纵诞,請斥屏以懲不軌上祈。”帝從之。萬紀(jì)與侍御史李仁發(fā)既以言得進浙芙,頗掉罄②自肆登刺,眾情懔懔。征奏:“萬紀(jì)等暗大體嗡呼,詆訐彈射皆不實纸俭。陛下收其一切,遂敢附下罔上南窗,釣強直名揍很,迷奪圣明。以小謀大万伤,群下離心女轿。如玄齡等且不得申,況疏賤之臣哉壕翩?”帝寤蛉迹,徙萬紀(jì)散騎常侍,而免仁發(fā)放妈。數(shù)年北救,復(fù)召萬紀(jì)為持書御史,即奏言:“宣芜抒、饒部中可鑿山冶銀珍策,歲取數(shù)百萬。”帝讓曰:“天子所乏嘉謀善政有益于下者公不推賢進善乃以利規(guī)我欲方我漢桓靈邪”斥使還第宅倒。

久之攘宙,由御史中丞進尚書左丞,出為西韓州刺史。徙吳王長史蹭劈。王畏其直疗绣,善遇之。齊王不奉法铺韧,帝素奇萬紀(jì)能左右吳王者多矮,乃徙為長史。祐暱③比群小哈打,萬紀(jì)驟諫不入塔逃,即條過失以聞。帝遣劉德威按問料仗,因召祐入朝湾盗。祐恐,與所嬖燕弘亮謀殺之立轧,而萬紀(jì)先引道格粪。祐遣弘亮馳彀騎追擊,斬首肺孵,殊支體,投圊中颜阐。又殺典軍韋文振平窘。文振本以校尉從帝征伐,以質(zhì)謹(jǐn)自將凳怨,帝使事祐瑰艘,典廄馬。切諫不納肤舞,輒見萬紀(jì)道之紫新,故祐內(nèi)嘗忿疾。萬紀(jì)死李剖,文振懼芒率,馳去,追騎獲之篙顺。祐平偶芍,贈萬紀(jì)齊州都督、武都郡公德玫,食二千戶匪蟀,謚曰敢,文振左武衛(wèi)將軍宰僧、襄陽縣公材彪,食千戶。

(選自《新唐書·列傳第二十五》)

[注釋]①愨(què)愿:誠實,謹(jǐn)慎段化。②掉罄:急躁厭煩嘁捷,爭論。③暱比:親近穗泵。

4.對下列句子中加點的詞語的解釋普气,不正確的一項是(3分)

A.萬紀(jì)劾其不平劾:檢舉

B.賊殺其君賊:暗地

C.萬紀(jì)等暗大體 暗:不明

D.即條過失以聞條:列舉

5.對文中波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)

A.天子所乏嘉謀善政/有益于下者/公不推賢進善/乃以利規(guī)我欲/方我漢桓靈邪/

B.天子所乏/嘉謀善政有益于下者/公不推賢/進善乃以利規(guī)我欲/方我漢桓靈邪/

C.天子所乏/嘉謀善政有益于下者/公不推賢進善/乃以利規(guī)我/欲方我漢桓靈邪/

D.天子所乏嘉謀善政/有益于下者/公不推賢/進善乃以利規(guī)我/欲方我漢桓靈邪/

6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析佃延,不正確的一項是(3分)

A.權(quán)萬紀(jì)為官剛直不阿现诀。房玄齡、王珪考核朝廷和地方官吏有偏袒之心履肃,萬紀(jì)不懼他們是權(quán)貴近臣仔沿,敢于彈劾他們考核不公正。

B.權(quán)萬紀(jì)深得皇帝賞識尺棋。萬紀(jì)不明大體封锉,詆毀、揭短膘螟、彈劾都不符合實情成福,以致群臣離心,但皇帝沒有像對李仁發(fā)那樣處置他荆残。

C.權(quán)萬紀(jì)多次建言奴艾,有時不合圣意。他向太宗皇帝提的在宣内斯、饒地區(qū)開山煉銀建議蕴潦,不僅沒有被采納,反而受到了嚴(yán)厲斥責(zé)俘闯。

D.權(quán)萬紀(jì)為國恪盡職守潭苞。皇帝調(diào)他擔(dān)任李祐的長史時真朗,齊王李祐親近小人此疹,萬紀(jì)曾屢次進諫,未果后就寫奏章上報他的過失遮婶。

7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語秀菱。(10分)

(1)陛下收其一切,遂敢附下罔上蹭睡,釣強直名衍菱,迷奪圣明。(5分)

(2)齊王祐不奉法肩豁,帝素奇萬紀(jì)能左右吳王者脊串,乃徙為祐長史辫呻。(5分)

參考答案

4.B(賊:殘害。)

5.C

6.B(“詆毀琼锋、揭短放闺、彈劾都不符合實情”“群臣離心離德”不合文意。)

7.(1)(因)陛下接受他們的一起言論缕坎,他們才敢偏袒下屬欺騙君上怖侦,撈取剛正的名聲,惑亂君王圣明的心谜叹。(收:接受匾寝,聽取。附下:附和偏袒同僚或下屬荷腊。罔上:欺騙君主艳悔。釣:撈取。迷奪:惑亂女仰。每個1分猜年。)(2)齊王李祐不守法紀(jì),太宗皇帝向來賞識萬紀(jì)能掌控吳王的能力疾忍,就調(diào)他擔(dān)任李祐的長史乔外。(奉:遵守。素:向來一罩,一向杨幼。奇:賞識,看重擒抛。左右:掌控推汽。徙:調(diào)任补疑。每個1分歧沪。)

參考譯文:

權(quán)萬紀(jì),他的先祖出生在天水莲组,后來遷徙至京師诊胞,成為萬年人。父親權(quán)琢玠锹杈,擔(dān)任隋匡州刺史撵孤,憑借誠實,謹(jǐn)慎聞名竭望。萬紀(jì)剛直邪码、廉潔、儉約咬清,從潮州刺史提拔做治書侍御史闭专。尚書右仆射房玄齡奴潘、侍中王珪掌管朝廷內(nèi)外官吏的考核,萬紀(jì)彈劾他們不公正影钉,太宗核查實情画髓,王珪不服。魏征上奏說:“房玄齡等人都是大臣平委,考核官員有偏心奈虾,萬紀(jì)在考堂沒有校正錯誤,現(xiàn)在卻檢舉揭發(fā)廉赔,這不是誠心為國著想啊肉微。”太宗皇帝于是就擱置了此事,但是認(rèn)為萬紀(jì)不逢迎權(quán)貴近臣昂勉,從此就獎勵他浪册,禮遇他。萬紀(jì)又建議說:“宇文智及受隋朝恩遇岗照,卻殺死他的君王村象,他的后世永不錄用,現(xiàn)在他的兒子竟然擔(dān)任千牛衛(wèi)攒至,請您斥退他的兒子以便懲罰他的不法行為厚者。”皇帝聽從了他的建議。萬紀(jì)與侍御史李仁發(fā)憑借建言獲得晉升之后迫吐,彈劾越發(fā)放縱库菲,眾人心感恐懼。魏征上奏說:“萬紀(jì)等人不明大體志膀。詆毀熙宇、揭短、彈劾都不符合實情溉浙。陛下接受他們的一切言論烫止,他們才敢偏袒下屬欺騙君上,撈取剛正的名聲戳稽,惑亂君王圣明的心馆蠕。讓小人謀害大臣,群臣會離心離德惊奇。像房玄齡這樣的大臣尚且不能申訴互躬,更何況被疏遠、地位卑微的臣子呢颂郎?”太宗皇帝(聽后)醒悟過來吼渡,貶萬紀(jì)為散騎常侍(太宗時,為閑職)乓序,而且免了仁發(fā)的官職寺酪。幾年之后舟奠,朝廷又召回萬紀(jì)擔(dān)任持書御史,他隨即上奏說:“宣房维、饒地區(qū)可以開山煉銀沼瘫,每年可以獲取數(shù)百萬。”太宗皇帝責(zé)備他說:“天子缺少的咙俩,是有益于國家的良好計謀和政策耿戚。您不推舉賢才進獻良策,卻用利益規(guī)勸我(勸我牟利)阿趁,想把我比作漢代的桓帝膜蛔、靈帝嗎?”斥令他回府反省脖阵。

過了很久皂股,萬紀(jì)從御史中丞晉升為尚書左丞,出京擔(dān)任西韓州刺史命黔,后調(diào)為吳王長史呜呐。吳王害怕他的剛直,就友好地對待他悍募。齊王李祐不守法紀(jì)蘑辑,太宗皇帝賞識萬紀(jì)能控制吳王,就調(diào)他擔(dān)任李祐的長史坠宴。李祐親近小人洋魂,萬紀(jì)屢次進諫去不被采納,就逐條列出他的過失上報皇帝喜鼓。太宗皇帝派遣劉德威審理副砍,趁機詔令李祐入朝。李祐害怕了庄岖,就與自己寵幸的燕弘亮謀劃殺掉萬紀(jì)豁翎,而萬紀(jì)需先行啟程為齊王開路。李祐派遣燕弘亮帶著持弓弩的騎兵追殺顿锰,砍下萬紀(jì)的頭顱谨垃,分解四肢和軀體启搂,扔進茅廁硼控。還殺死了典軍韋文振。文振當(dāng)初以校尉的身份跟隨太宗皇帝征戰(zhàn)胳赌,靠著誠實謹(jǐn)慎保全自己牢撼,太宗皇帝派他侍奉李祐,主管馬廄馬匹疑苫。懇切直言勸諫不采納熏版,文振就去見向萬紀(jì)訴說纷责,因此李祐心里常含憤恨。萬紀(jì)死后撼短,文振恐懼再膳,騎馬奔馳逃走,騎兵追上抓住處死他曲横。李祐被評定后喂柒,朝廷追贈萬紀(jì)齊州都督、武都郡公禾嫉,食邑二千戶灾杰,謚號為“敢”,追贈韋文振左武衛(wèi)將軍熙参、襄陽縣公艳吠,食邑千戶。

關(guān)鍵詞:“權(quán)萬紀(jì)孽椰,其先出天水昭娩,后徙京兆,為萬年人”

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

“權(quán)萬紀(jì),其先出天水责语,后徙京兆炮障,為萬年人”閱讀答案及翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人