“周南留滯古所惜,南極老人應(yīng)壽昌”這兩句是勸韓諫議出而效命朝廷逆粹,盡管有不為所用之事募疮,但不必計(jì)較;于今天下尚不太平僻弹,你出來(lái)輔佐君王阿浓,定能實(shí)現(xiàn)天下太平的大業(yè)。勸勉之辭蹋绽,憂國(guó)忠君之心顯而易見(jiàn)芭毙。
出自唐代詩(shī)人杜甫《寄韓諫議注》
今我不樂(lè)思岳陽(yáng)筋蓖,身欲奮飛病在床。
美人娟娟隔秋水退敦,濯足洞庭望八荒粘咖。
鴻飛冥冥日月白,青楓葉赤天雨霜侈百。
玉京群帝集北斗涂炎,或騎麒麟翳鳳凰。
芙蓉旌旗煙霧落设哗,影動(dòng)倒景搖瀟湘。
星宮之君醉瓊漿两蟀,羽人稀少不在旁网梢。
似聞昨者赤松子,恐是漢代韓張良赂毯。
昔隨劉氏定長(zhǎng)安战虏,帷幄未改神慘傷。
國(guó)家成敗吾豈敢党涕,色難腥腐餐楓香烦感。
周南留滯古所惜,南極老人應(yīng)壽昌膛堤。
美人胡為隔秋水手趣,焉得置之貢玉堂。
譯文
我的心情愷郁思念著岳陽(yáng)肥荔,想要鼓翼奮飛卻輾轉(zhuǎn)在病床绿渣。遠(yuǎn)隔秋水的伊人是多么美好,你在洞庭湖邊洗腳燕耿,一面向四方遙望中符。鴻雁飛向邀遠(yuǎn)的高天,皓潔的日月放射光芒誉帅。秋風(fēng)染紅青楓的綠葉淀散,秋空中降下寒霜。玉京的天帝們聚集在北斗星宮蚜锨,有的乘駕麒麟档插,有的騎著鳳凰。芙蓉裝飾的旌旗招展踏志,如煙霧漫天阀捅,旗影搖動(dòng)那映著麗日的瀟湘。星宮的帝君在那里暢飲美酒针余,可惜飛仙稀少饲鄙,遠(yuǎn)在他方凄诞。聽(tīng)說(shuō)你已經(jīng)歸隱,跟從仙人赤松子忍级,像漢代的張良一樣帆谍。你曾經(jīng)安邦定國(guó),建立功績(jī)轴咱,運(yùn)籌決策的政務(wù)使你煩倦汛蝙,神情慘傷。你說(shuō)你不能左右國(guó)家的命運(yùn)朴肺,想去求仙訪道窖剑,不愿留在污濁的塵世上。太史公悵恨滯留洛陽(yáng)戈稿,你又為什么隱居瀟湘西土?當(dāng)天空出現(xiàn)老人星,世上就會(huì)太平鞍盗、安康需了。你為什么同我遠(yuǎn)隔秋水不得相見(jiàn)?幾時(shí)你才肯重新出山來(lái)輔佐朝堂般甲?
賞析
《寄韓諫議注》是唐代詩(shī)人杜甫創(chuàng)作的一首七言古詩(shī)肋乍。詩(shī)前六句為第一段,寫(xiě)懷念韓某遠(yuǎn)在洞庭敷存,日月更迭墓造,思念益切。“玉京”六句為第二段锚烦,寫(xiě)朝廷小人得勢(shì)滔岳,而賢臣遠(yuǎn)去。點(diǎn)出韓某已罷官去國(guó)挽牢。 “似聞”六句為第三段谱煤,寫(xiě)聽(tīng)到韓某罷官原因,以張良比之禽拔,頌其高潔有才刘离。末四句為第四段,抒寫(xiě)自己感想睹栖,并望韓某再度出山硫惕,為國(guó)出力。 詩(shī)思嚴(yán)慎細(xì)致周密野来,寫(xiě)得隱晦曲折恼除。格調(diào)卻清新激昂,鏗鏘有力。
起首二句“今我不樂(lè)”“身欲奮飛”楊倫《杜詩(shī)鏡銓》稱其“開(kāi)口便有神游羽御之意”豁辉。繼而“美人”“秋水”句令野,沿襲《離騷》隱喻和《兼葭》《秋水》的意境,致懷思韓君之意徽级。“鴻飛冥冥”借《法言》語(yǔ)比韓之遁世气破。“葉赤”“雨霜”則化用鮑、謝詩(shī)寫(xiě)秋深之景象餐抢。此詩(shī)所化用的詩(shī)句现使,皆以其意境相類,故能水乳交融旷痕,整個(gè)詩(shī)境的營(yíng)造似茫茫無(wú)跡而彌漫八荒碳锈,詩(shī)人之意緒似從天而至,緣水而生欺抗。“岳陽(yáng)”“洞庭”“瀟湘”等地名的頻繁出現(xiàn)殴胧,點(diǎn)明了韓君屏居之地,也使詩(shī)歌帶上了濃郁的楚文化地域特色佩迟。
此詩(shī)又是一篇以浪漫手法觀照現(xiàn)實(shí)社會(huì)的作品。“玉京群帝”以下六句寫(xiě)天宮之事竿屹,如天馬行空报强,極意鋪張,頗似太白《夢(mèng)游天姥吟留別》中對(duì)夢(mèng)幻仙境的描繪拱燃。詩(shī)中運(yùn)用了屈原似的象征和隱喻秉溉,使其對(duì)神仙世界虛幻莫測(cè)、撲朔迷離的描寫(xiě)碗誉,筆筆落到現(xiàn)實(shí)人間召嘶。詩(shī)人運(yùn)用比興手法,由洞庭秋水的“美人”之思而馳筆于天界仙官之境哮缺,表現(xiàn)了“仕”與“隱”的強(qiáng)烈對(duì)比弄跌,曲盡今昔哀榮之致。“羽人稀少不在旁”尝苇,是為韓君政治命運(yùn)之寫(xiě)照铛只;“影動(dòng)倒景搖瀟湘”,則又照應(yīng)“美人”屏跡之所在糠溜。
“似聞昨者赤松子淳玩,恐是漢代韓張良。”言此學(xué)仙遁世者非竿,本為王佐之才蜕着,嘗立功帝室也。以“運(yùn)籌帷握之中红柱,決勝千里之外”(《漢書(shū)·高祖紀(jì)》)的韓張良喻韓諫議承匣,頗多稱許之意蓖乘。仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》引黃生語(yǔ)認(rèn)為杜甫此詩(shī)乃借韓君之經(jīng)歷“因以自寓”,置身政治漩窩之中悄雅,個(gè)人的命運(yùn)實(shí)在難于左右驱敲,杜甫對(duì)此有切膚之感,故而尤能深刻體會(huì)韓諫議“帷握未改神慘傷”的意味宽闲。杜甫借韓君以自寓众眨,韓諫議的形象處處可見(jiàn)詩(shī)人自己的影子,不禁感慨系之容诬。至于“國(guó)家成敗吾豈敢娩梨,色難腥腐餐楓香”,直不知是寫(xiě)諫議览徒,還是詩(shī)人內(nèi)心之自況狈定。
這首詩(shī)作于杜甫居夔后出峽前,詩(shī)人大半生飄泊流離习蓬,備嘗生活艱辛纽什,閱盡世態(tài)炎涼,至此已是老病纏身躲叼,進(jìn)人了人生的晚景芦缰。“今我不樂(lè)”之起興,點(diǎn)出了詩(shī)人當(dāng)時(shí)心境枫慷,更寄寓了政治深意让蕾,這在結(jié)尾部分得到很好的表現(xiàn),最后四句杜甫表達(dá)了其一以貫之以蒼生社稷為念的思想或听。“周南留滯”以太史公司馬談比于韓諫議探孝,對(duì)其不復(fù)用世深致惋惜。“南極老人”句誉裆,表明詩(shī)人之著眼顿颅,并非止于個(gè)人之藏用,而是將國(guó)運(yùn)民生作為其詩(shī)歌的終極關(guān)懷足丢。杜甫期冀“美人”貢之“玉堂”元镀,乃深惜諫議有韓張、司馬之才霎桅,本當(dāng)報(bào)效朝廷栖疑,匡扶社稷,竟不見(jiàn)容于當(dāng)世滔驶,以至于留滯秋水遇革,終老江湖,實(shí)為國(guó)家之不幸。
杜甫處身于“老病客殊方”(《壯游》)的困境萝快,尤思貢“美人”于玉堂锻霎。這一思想,應(yīng)該說(shuō)已經(jīng)超越了封建時(shí)代知識(shí)分子個(gè)人的成敗得失和稟性好惡揪漩。張子房的功成身退和韓諫議的激流知退實(shí)際上頗合于杜甫“色難腥腐”的本心旋恼;在仕途上尚不如張、韓走得那么遠(yuǎn)的杜甫奄容,甚至對(duì)韓君之退隱也還隱約流露出稀微的向往冰更,因?yàn)轫n君在政治上曾經(jīng)輝煌的成就感正是杜甫所缺少的。但不論如何昂勒,杜甫有著更強(qiáng)烈的“葵霍傾太陽(yáng)”(《自京赴奉先縣詠懷五百字》)似的政治熱情蜀细,一生未曾放棄。“仕”與“隱”的選擇戈盈,“出”與“入”之依違奠衔,貫穿了杜甫整個(gè)人生和思想歷程。現(xiàn)實(shí)的絕望使他“每欲孤飛去”(《秋日夔府詠懷一百韻》)理想的執(zhí)著又令他“不忍便永訣”(《自京赴奉先縣詠懷五百字》)塘娶,幻滅與希望交織成困惑難解的政治情結(jié)归斤。
這首詩(shī)在詩(shī)歌意象與創(chuàng)作風(fēng)格方面有神接屈子、境妙滴仙之致刁岸,但其老成詩(shī)筆與曲折情懷脏里,歸根到底還是杜甫式的。詩(shī)歌遣詞造意異常精省凝煉难捌;章法上尤能巧設(shè)伏筆,處處呼應(yīng)鸦难,雖縱橫馳騁而渾然一體根吁,表現(xiàn)出杜甫一貫嚴(yán)密的詩(shī)思和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)慕Y(jié)構(gòu);情感的抒發(fā)一波三折合蔽,曲盡其意击敌,含晦而深摯。
一篇寄予隱者的詩(shī)歌拴事,寄托了生命遲暮的詩(shī)人對(duì)理想與現(xiàn)實(shí)的嚴(yán)肅思考和執(zhí)著不舍的政治情懷沃斤。它所引發(fā)時(shí)代、社會(huì)與個(gè)人的今昔之感刃宵、哀榮之念衡瓶,實(shí)與老杜同一時(shí)期《諸將》《八哀》《秋興》《詠懷》諸作貌異而神合。
關(guān)鍵詞:“周南留滯古所惜牲证,南極老人應(yīng)壽昌”的意思及