南鄉(xiāng)子·搗衣
鴛瓦②已新霜疾党,欲寄寒衣轉(zhuǎn)自傷。見說征夫容易瘦惨奕,端相雪位。夢里回時仔細(xì)量。
支枕③怯空房梨撞,且拭清砧④就月光雹洗。已是深秋兼獨夜,凄涼卧波。月到西南更斷腸时肿。
【注釋】
①搗衣:古人洗衣時以木杵在砧上捶衣,使之干凈港粱,故稱螃成。明楊慎《丹鉛總錄·搗衣》:“古人搗衣,兩女子對立執(zhí)一杵查坪,如春米然锈颗。嘗見六朝人畫搗衣圖,其制如此咪惠。”
②鴛瓦:即鴛鴦瓦击吱。參見《菩薩蠻》(春風(fēng)吹散湘簾雨)注③。
③支枕句:謂空房獨處遥昧,將枕頭豎起覆醇、倚靠,不免生怯炭臭。
④清砧:即捶衣石永脓,杜甫《溟》:“半扇開燭影,欲掩見清砧鞋仍。”
【譯文】
屋外的瓦當(dāng)上已結(jié)了一層薄薄的清霜常摧,屋內(nèi)孤燈下,我對著準(zhǔn)備為他寄去的寒衣暗自心傷。都說戍邊在外的人受盡苦寒落午,相貌容易消瘦谎懦,真想再好好地看他一眼啊,細(xì)細(xì)打量溃斋。如果今夜夢中可以相遇界拦,一定一定要緊緊握住執(zhí)手相望。
孤單單衾寒梗劫,孤單單的空房享甸,不如趁著月光再來到河邊浣洗一遍他的衣裳。深秋寒意重梳侨,孤單獨夜長蛉威,月下?lián)v衣,聲聲清砧走哺,敲打著思念與凄涼瓷翻。驀然回首,發(fā)現(xiàn)月已掛上西南方向割坠,想著天下多少有情人早已相擁而眠,不由得更加讓我欲斷肝腸妒牙!
作者:
納蘭性德(1655 - 1685)原名成德彼哼,字容若,號楞伽山人湘今,滿洲正黃旗敢朱,是清初著名大詞人,與朱彝尊摩瞎、陳維崧并稱"清詞三大家"拴签。,是清代最為著名的詞人之一旗们。他的詩詞不但在清代詞壇享有很高的聲譽蚓哩,在整個中國文學(xué)史上,也以“納蘭詞”在詞壇占有光采奪目的一席之地上渴。
賞析
“搗衣”是古詩詞中常見的題目岸梨,所寫都不離征夫怨婦的內(nèi)容。本首詞也是如此稠氮,詞從怨婦的角度寫來曹阔,寫她的“自傷”、“怯空房”隔披、“凄涼”赃份,以至“斷腸”的怨恨之情。層層寫來奢米,情致幽婉凄絕抓韩。
關(guān)鍵詞:南鄉(xiāng)子·搗衣