傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“郁孤臺(tái)下清江水坚芜,中間多少行人淚”的意思及全詞翻譯賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡(luò)

“郁孤臺(tái)下清江水,中間多少行人淚”的詞意:郁孤臺(tái)下這贛江的水斜姥,水中有多少行人的眼淚鸿竖。

出自宋代著名詞人辛棄疾《菩薩蠻·書江西造口壁》

郁孤臺(tái)下清江水,中間多少行人淚铸敏。西北望長安缚忧,可憐無數(shù)山。

青山遮不住杈笔,畢竟東流去闪水。江晚正愁余,山深聞鷓鴣蒙具。

譯文

郁孤臺(tái)下這贛江的水球榆,水中有多少行人的眼淚。我舉頭眺望西北的長安禁筏,可惜只看到無數(shù)青山持钉。

但青山怎能把江水擋住篱昔?江水畢竟還會(huì)向東流去每强。夕陽西下我正滿懷愁緒,聽到深山里傳來鷓鴣的鳴叫聲州刽。

【譯文二】

郁孤臺(tái)下滔滔奔流的贛江水空执,流水中有多少逃難人的眼淚。我向西北遙望故都長安穗椅,可憐只見到千萬重山巒辨绊。

青山重重也難把流水擋住,它畢竟還會(huì)向東流去房待。暮色蒼茫我正滿懷愁郁邢羔,又聽到鷓鴣聲聲震我耳鼓驼抹。

賞析

本篇為登臨抒懷之詞。這首詞為公元1176年(宋孝宗淳熙三年)作者任江西提點(diǎn)刑獄拜鹤,駐節(jié)贛州框冀、途經(jīng)造口時(shí)所作。此詞寫作者登郁孤臺(tái)(今江西省贛州市城區(qū)西北部賀蘭山頂)遠(yuǎn)望敏簿,“借水怨山”明也,抒發(fā)國家興亡的感慨。上片由眼前景物引出歷史回憶惯裕,抒發(fā)家國淪亡之創(chuàng)痛和收復(fù)無望的悲憤温数;下片借景生情,抒愁苦與不滿之情蜻势。詞中寫景或含情或象征或擬人撑刺,自然貼切。全詞對朝廷茍安江南的不滿和自己一籌莫展的愁悶握玛,卻是淡淡敘來够傍,不瘟不火,以極高明的比興手法挠铲,表達(dá)了蘊(yùn)藉深沉的愛國情思冕屯,藝術(shù)水平高超,堪稱詞中瑰寶拂苹。

上片由清江水引出歷史回憶安聘,抒發(fā)淪亡喪國之創(chuàng)痛和收復(fù)無望的悲憤。“郁孤臺(tái)下清江水”起筆橫絕瓢棒,詞人借郁孤臺(tái)下滔滔奔流的贛江水浴韭,抒發(fā)了激憤的心情。“中間多少行人淚”脯宿,在一江流水中有多少逃難人的眼淚囱桨。建炎三年,隆佑太后被西路金兵追到造口嗅绰,為了逃命舍肠,隆佑舍船而去,化裝成農(nóng)夫的樣子逃離窘面。而東路金兵則渡江攻陷了建康翠语、臨安兩城,宋高宗被迫浮舟海上财边。“行人淚”指的就是造口之難肌括。“西北望長安,可憐無數(shù)山”意為我向西北遙望故都長安,可憐只見到千萬重山巒谍夭。詞人因回想隆祐太后被金兵追到造口之事黑滴,進(jìn)而聯(lián)想到國家的浮沉,自己獨(dú)立造口遙望汴京紧索,就如當(dāng)年杜甫獨(dú)立夔州仰望長安一樣袁辈,但卻被無數(shù)青山重重遮擋,什么也看不見珠漂。

下片借景生情晚缩,抒發(fā)愁苦抑郁之情。“青山遮不住媳危,畢竟東流去”寫詞人所見之景荞彼。雖然重重青山能夠阻隔住長安,但難把流水擋住待笑,它畢竟還會(huì)向東流去鸣皂。此處詞人以東流而去的江水,比喻祖國的大好河山暮蹂;而無數(shù)青山签夭,則是比喻敵人,即金兵椎侠;“遮不住”三字,將青山的圍堵之感一筆推去措拇,暗含大宋終會(huì)光復(fù)中原之意我纪。“江晚正愁余,山深聞鷓鴣”意思是在暮色蒼茫中丐吓,我滿懷愁郁浅悉,卻又聽到鷓鴣聲聲震我耳鼓。此二句寫景券犁,詞人借此抒發(fā)內(nèi)心滿懷的愁苦术健,將對懦弱無能的朝廷一味妥協(xié)的失望之情,寫得極為含蓄粘衬,卻又無比悲涼荞估。

關(guān)鍵詞:“郁孤臺(tái)下清江水,中間多少行人淚”的意思及

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

“郁孤臺(tái)下清江水霉涨,中間多少行人淚”的意思及全詞翻譯賞析

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人