傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

《奇鷹》閱讀答案及原文翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

奇鷹

楚文王少時好獵器贩。有人獻一鷹颅夺。文王見之朋截,爪距利,殊絕常鷹吧黄。故文王獵于云夢部服,置網(wǎng)云布,煙燒張?zhí)燹挚C河鹱謇耍瑺幨筛偛淮塌椳庮i瞪目赵抢,無搏噬之志剧蹂。王曰:“吾鷹所獲以百數(shù),汝鷹曾無奮意昌讲,將欺余邪国夜?”獻者曰:“若效于雉兔,臣豈敢獻短绸。”俄而车吹,云際有一物翔,不辨其形醋闭。鷹遂竦翮而升窄驹,矗若飛電。須臾证逻,羽墮如雪乐埠,血下如雨。有大鳥墜地囚企,度其兩翅丈咐,廣數(shù)十里。眾莫能識龙宏。時有博物君子曰:“此大鵬雛也棵逊。”文王乃厚賞之。

【閱讀練習】

1银酗、解釋:①利 ②噬 ③曾 ④墜 ⑤雛

2辆影、翻譯:①殊絕常鷹

②置網(wǎng)云布,煙燒張?zhí)?p> 3黍特、上文有“俄而”蛙讥,請在本文中找出它的同義詞。

參考答案

1.①鋒利②咬③竟④掉下⑤幼禽

2.①跟普通的鷹很不相同②設(shè)置的網(wǎng)像云一樣布滿灭衷,火燒的煙蓋住天空次慢。

3.須臾。

翻譯:

楚文王年輕的時候喜歡打獵。一天有人送了一只鷹迫像。楚文王見這只鷹爪子非常鋒利拭抬,與普通的鷹不同。于是楚文王在云夢打獵侵蒙,鋪設(shè)的網(wǎng)像云一樣密集造虎,燒火冒出的煙遮蓋了天空,其它的鷹爭著 捕獵獵物纷闺。而這只鷹高高地昂起頭算凿。瞪著雙眼,沒有捕獵的意思犁功。楚文王說:“我的鷹捕獲的獵物有好幾百只氓轰,你這只鷹竟沒有捕獵的意思,是欺騙我的嗎浸卦?”獻鷹的人說:“如果(這只鷹)只是為了抓小兔子署鸡,臣怎么敢獻給您呢?”過了一會限嫌,云際間有一東西在飛靴庆,看不清它的樣子。這只鷹于是展開翅膀飛去怒医,快得像閃電一般炉抒。不一會兒,羽毛像下雪一樣掉下來稚叹,血像下雨一樣灑下來焰薄,一只大的鳥掉在地上,測量它的兩只翅膀的長度扒袖,有數(shù)十里長塞茅,所有人都不知道是什么,這時有一個博學多聞的人說:“這是大鵬的幼雛季率。”楚文王(聽了)就重賞了獻鷹的人野瘦。

注釋

1.距:禽爪后面突出像腳趾的部分。

2.利:鋒利蚀同。

3.云夢:地名缅刽,楚國的大湖澤啊掏,在今湖北境內(nèi)蠢络。

4.毛群羽族:此指其他的鷹。

5.軒頸:伸著脖子迟蜜。軒:高高昂起刹孔。

6.噬:吞。

7.志:心意。

8.竦翮:展開翅膀髓霞。

9.少時:年輕的時候卦睹。

10.置:鋪設(shè)。

11.雛:幼鳥方库。

12.墜:落下

13.博物:知識淵博结序,見多識廣。

文學常識

“以百數(shù)”及其他纵潦。“以百數(shù)”按原文解釋徐鹤。即用百來計算,那么就是幾百邀层,從一百到九百返敬。上文“吾鷹所獲以百數(shù)”,意為我的鷹捕獲的獵物有好幾百頭寥院。又劲赠,“以十數(shù)”,即數(shù)十秸谢;“以千數(shù)”凛澎、“以萬數(shù)”,即數(shù)千估蹄、數(shù)萬预厌。

“俄而”的同義詞:忽而、未幾元媚、既而轧叽、少頃、俄頃刊棕、須臾炭晒、頃刻等

關(guān)鍵詞:奇鷹

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

《奇鷹》閱讀答案及原文翻譯

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人